Search
English Turkish Sentence Translations Page 167632
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Yeah, I know what you mean. | Evet, ne kastettiğini biliyorum. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| I don't remember the last time I stayed out this late. | En son ne zaman böyle geç saatte dışarıda olduğumu hatırlamıyorum. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| I had a wonderful time tonight. | Bu gece harika vakit geçirdim. Evet. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Okay. Good night, pal. | Tamam, iyi geceler, dostum. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Gabriel, what are you doing?. | Gabriel, ne yapıyorsun? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| I'm looking for something. | Bir şey arıyorum. Ne arıyorsun? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Gabriel, honey, we need to go. | Gabriel, hayatım, gitmemiz gerekiyor. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| I don't know what he's looking for. | Ne aradığını bilmiyorum. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| You're missing your father. | Babanı özlüyorsun. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Dad comes every day at 1 0 A.M. | Babam her sabah 10’da gelirdi. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| He can't come anymore. | Artık gelemez. Baban bu dünyadan göçtü. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| We're going now to say goodbye. | Onu uğurlamaya gidiyoruz. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| What?. | Ne? Daha 50’sindeydi. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| No, Gabriel. He was 65. | Hayır, Gabriel. 65 yaşındaydı. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| As a last rite, | Son bir ayin olarak... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Henry requested that we play one of his favorite songs, | Henry, en sevdiği şarkılardan birini çalmamızı... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| and he asked that you all take a moment | ...ve bir dakikanızı ayırıp şarkı dinleyip... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| and listen to the music | ...keyif almanızı istedi. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Here comes the chorus! | İşte nakarat geliyor. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Touch of grey | Touch of Grey. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| I will get by | İki yakamı bir araya getireceğim. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| I will survive | Yaşamımı sürdüreceğim. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Mom, you know what song this is?. | Anne, bu şarkının adı ne? Hayır, Gabe. Bu şarkının adı ne? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| It's Touch of Grey, | Grateful Dead grubunun "Touch of Grey" şarkısı. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| You know when I first heard this song?. | Bu şarkıyı ilk ne zaman dinlediğimi biliyor musun? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| No, Gabe. | Hayır, Gabe. Neden söylemiyorsun? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| And if you should survive | Yaşayacak olsan da... | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Are you sure it's him? | O olduğundan emin misiniz? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| So the tumor is in this area here? | Demek tümör bu bölgede? Hayır, Bay Sawyer, tümör o. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| and I want you to tell me the answers, okay? | ...ve senden cevap vermeni istiyorum, tamam mı? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| What year were you born, Gabriel? | Hangi yılda doğdun, Gabriel? 1951'de. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Oount me out. | Beni bulaştırma. Senin için ben başlayım. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| That's a good sign, isn't it? | Bu iyi bir işaret, değil mi? Kafa buluyor denilemez. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| When was the last time you saw him? | Onu en son ne zaman görmüştünüz? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Did drugs cause this? | Buna uyuşturucu yol açmış olabilir mi? Hayır, hiç sanmıyorum. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| like what I'm telling you now, new information. | ...ya da edinilen yeni bilgileri hatırlamakta kullandığımız yerlerdir. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| like perception of his surroundings, | ...örneğin etrafında olan biteni algılamak gibi... | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Oan it wait till tomorrow? | Yarına kadar bekleyebilir mi? Hastaneye gidiyorum da. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| How's Gabe? | Gabe nasıl? Söylemesi zor. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| We need computer coding skills, ASIOs chip programming, | Programlama becerisi olan kişilere ihtiyacımız var. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Okay, ready for inspection? | Tamam, teftiş için hazır mısın? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Pencils? Oheck. | Kalemler? Tamam. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Notebook? Oheck. | Not defteri? Tamam. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Robin Hood lunchbox? | Robin Hood beslenme çantası? Anlaşıldı. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Hey, Gabriel. What's happening? | Merhaba, Gabriel. Neler oluyor? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Oome on, Gabe. You have to eat. | Hadi, Gabe. Yemelisin. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Is this good? | Münasip mi? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| What do you mean? | Ne demek istiyorsun? Yarın gidiyorum. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| You're not going to bed anytime soon, are you? | Yakın zamanda yatağa gitmeyeceksin, değil mi? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| I gave him his meds at... | Ona ilaçlarını... | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| No, it's the commercial. I think the line is "It's the real thing. " | Bir reklâm. Sanırım, şöyleydi "İşte gerçek tat." | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| It's about... One second! | Bir saniye! | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| You want to spray something in here? | Biraz sprey falan sıkar mısın? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Th that's okay. We were... | Sorun değil. Biz... | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Are you sure there's not a mistake? | Bir hata olmadığından emin misin? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Henry, are we okay? | Henry, iyi miyiz? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Helen. How are you? | Helen, nasılsın? İyiyim, ya sen? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Doing well. How's Gabriel? | İyiyim. Gabriel nasıl? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| That's great. And, uh, Henry? | Çok güzel. Peki ya Henry? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| What's that? | Nedir? Ben. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Helen, you've never worked before, have you? | Helen, daha önce hiç çalışmadın, değil mi? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| like your mother probably did for you, | ...evde kalıp ailemle ilgilendim. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| I don't know. Oheck the date. | Bilmiyorum, son kullanma tarihine bak. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| You're wearing that to the hospital? | Hastaneye giderken bunu mu giyiyorsun? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| You just took a job? | Bana söylemeden işe mi girdin? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| What about Gabriel? | Peki ya Gabriel? Onun sana ihtiyacı var. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| What, is he going out? | Ne, dışarı mı çıkıyor? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| What's the matter, Gabriel? | Ne oldu, Gabriel? Bir şeyini mi kaybettin? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Aren't you, Gabriel? | Değil mi, Gabriel? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| that Dad comes every day at 10 A.M. | ...baba her sabah 10’da gelecek notu. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Are you Dr. Daly? | Siz Dr. Daly misiniz? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Do you know who Vissarion Shebalin was? | Vissarion Shebalin'in kim olduğunu biliyor musunuz? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| and if that's so, we may be able to use music as a tool to... | Öyleyse, daha iyi bir yardım fonksiyonu olarak... | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| That's a... that's a nice name. | Çok güzel bir adın var. Ben kibar biriyimdir. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Gabriel, I'm... I'm here because I'm a... | Gabriel, ben müzik terapisti olduğum için buradayım. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Why don't you come sit down? | Neden oturmuyorsun? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| if you're young at heart | Genç bir yüreğe sahipsen. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| What song is this, Gabriel? | Bu şarkının adı ne, Gabriel? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Bing Orosby, Young at Heart, 1954. | Bing Orosby, Gönlü Genç, 1954. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Do you remember when I first heard this song? | Bu şarkıyı ilk kez ne zaman dinlediğimi hatırlıyor musun? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Does Uncle Gabe hear this in heaven? | Gabe amca bunu cennetten duyuyor mudur? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| like he was here with us | Kont Basie orkestrasında trompet çaldığı günlerde olduğu gibi. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Does Oount Basie bite people? | Kont Basie ısıran biri mi? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Why would he bite people? | Neden ısıran biri olsun ki? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Oount Basie is a count because he's an important musician. | Kont Basie önemli bir müzisyen olduğu için öyle addedilmiştir. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Oount Basie is the count of the piano. | Kont Basie piyanonun kontuydu. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Gabriel, is this the song? | Gabriel, bu şarkının adı ne? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Magical Mystery Tour! | Gizemli tur! | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| You know, a and Oream. | Bir de Cream grubu var. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| I actually... I saw them play once. | Aslında, bir kez onları izledim. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Ginger Baker... I mean, amazing drummer. | Ginger Baker. Yani, inanılmaz bir davulcudur. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Eric Olapton on guitar. | Gitarda Eric Clapton. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Do you know why you're here at Woodhaven? | Woodhaven'de olma nedenini biliyor musun? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Oan you tell me, where you were born? | Nerede doğduğunu, söyleyebilir misin? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Good. And what year were you born? | Güzel, hangi yılda doğdun? 1951. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Good. So... | Çok güzel. Peki, şu an kaç yaşındasın? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Oan you tell me who the president is? | Başkanın kim olduğunu söyleyebilir misin? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Lyndon... the one who was shot. | Lyndon... Bir ipucu versen. | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| What? Wrong clown? | Ne? Yanlış hödük mü? | The Music Never Stopped-2 | 2011 | |
| Will this work? | Bakalım, işe yarayacak mı? | The Music Never Stopped-2 | 2011 |