Search
English Turkish Sentence Translations Page 167635
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
with some new friends. | ...iyi olabileceğini düşünüyorum. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
I guess I could hang out with my friends tonight too. | Sanırım bu gece bende arkadaşlarımla beraber takılabilirim. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Janelle's crowd isn't really the best crowd. | Janelle'in grubu aslında en iyi grup değildir, | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
You know?. | bilirsin. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Do you not want me to go?. | Gitmemi istemiyor musun? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
I'll find something else to do. | Ben yapacak başka bir şeyler bulurum. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
I really want to see her again. | Onu tekrar görmeyi gerçekten istiyorum. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Maybe you will. | Belki görürsün. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
There's gonna be kids in our class | Pazartesi günü sınıfımızda, | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
from three other middle schools on Monday. | başka üç ortaokuldan çocuklar olacak. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, but she'll probably get picked off | Evet, ama o muhtemelen ilk günden, | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
by a senior the first day. | bir lise son öğrencisi tarafından kapılacak. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
I'm sure she will. | Eminim kapılacak. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
I want to show you a picture. | Sana bir resim göstermek istiyorum. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
This is a different girl?. | Bu başka bir kız mı? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
The one l | Bu benim... | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
you know, in North Carolina. | ...bilirsin Kuzey Carolina'da. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Should light that candle. | O mumu yakman gerek. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Uh, I don't have anything to light it with. | Onu yakacak bir şeyim yok. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
You smoke?. | Sigara mı içiyorsun? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
I used to like a guy who smoked. | Eskiden sigara içen erkeklerden hoşlanırdım. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Emma! Come here. | Emma! Buraya gel. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Guess what Sara did. | Sara'nın ne yaptığını tahmin et. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
I told my friends you were going back to college, | Arkadaşlarıma senin fakülteye geri döndüğünü söyledim... | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
and Janelle Ramsey told me to tell you | ...ve Janelle Ramsey bana seninle yatmak istediğini söylememi... | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
that she wanted to sleep with you, | ...ama senin her zaman... | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
but you always had a girlfriend. | ...bir kız arkadaşın olduğunu söyledi. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Well, tell her I'm available. | Güzel, ona müsait olduğumu söyle. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
She was just fucking around anyway. | Boş boş takılıyor işte. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Figures. | Büyük ihtimalle. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Mom said you're not going back to Chicago. | Annem Chicago'ya geri dönmeyeceğini söyledi. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Getting dumped isn't a reason to drop out of school. | Terk edilmek okulu bırakmak için bir neden değildir. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
It actually is a reason. | Aslında bir nedendir. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Not a good one. | İyi bir neden değil. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
What are you gonna do around here, anyway?. | Neyse, buralarda ne yapacaksın? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Drink?. | İçeceğim. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Do you know what ever happened to the Abbey twins?. | Abbey ikizlerine ne olduğunu biliyor musun? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
They graduated last year. | Geçen yıl mezun oldular. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
I haven't really seen them around this summer. | Bu yaz onları buralarda pek görmedim. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
But they liked you back in high school. | Ama lisedeyken senden hoşlanıyorlardı. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
No, they didn't. | Hayır hoşlanmıyorlardı. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
One of them, at least. | En azından bir tanesi. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Remember, I need you all here no later | Yarın sabah 8.30 u geçmeden, | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
than 8:.30 tomorrow morning. | hepinize burada ihtiyacım olduğunu hatırlayın. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
It's an honor to be in the parade, | Geçit töreninde olmak bir onurdur... | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
and I want smiling, well rested faces. | ...ve iyi dinlenmiş, gülümseyen yüzler istiyorum. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Just so you know, you all are invited tonight, | Bu akşam hepiniz davetlisiniz. Bu yüzden yanınızda üzerinde... Bildiğiniz gibi bu gece hepiniz davetlisiniz, | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
so just make sure you bring something to sleep on, | bundan dolayı yanınızda uyumak için bir şeyler getirdiğinizden emin olun. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
'cause my mom's a bitch, | Çünkü annem kaltağın tekidir... | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
and she doesn't want us sleeping on her furniture. | ...ve mobilyalarının üstünde uyumamızı istemez. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Yay. A sleepover. | Pijama partisi. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Maybe it'll be all right. | Belki de iyi olacak. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
He's not that cute. | O kadar sevimli değil. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Yes, he is. | Evet, sevimli. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Cameron. | Merhaba, Cameron. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Maggie. | Merhaba, Maggie. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
What's up?. | N'ber? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Just gonna get ready for our friend's sleepover. | Arkadaşların pijama partisi için hazırlanacağız. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
I haven't been to a girls' sleepover in a while. | Kızların pijama partisinde bulunmamıştım. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
You're welcome to come. | Gelmende bir sakınca yok. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Thanks, but that's probably not allowed. | Teşekkürler, ama muhtemelen izin verilmez. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Probably not. | Muhtemelen verilmez. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Can I have one?. | Bir tane alabilir miyim? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
You two really shouldn't be over here very long. | Siz ikiniz burada fazla kalmamalısınız. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
All right, one cigarette. | Tamam, bir sigara, | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Then you got to go. | sonra gitmeniz gerekiyor. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
What are you up to tonight?. | Bu gece ne yapacaksın? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Probably going to a party. | Muhtemelen partiye gideceğim. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
What kind of party?. | Ne tür parti? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Just a swimming and drinking kind of party. | Sadece yüzme ve içme türü bir parti. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Oh, you two got to go. | Siz ikiniz gitmelisiniz. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
That's my parents. | Onlar, annemle babamlar. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Where's the party?. | Parti nerede? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
What's the address?. | Adres neresi? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
I only know the street. | Sadece caddeyi biliyorum. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
I'll find it. | Orayı bulacağım. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
The Grand Mosquita is curious about your quest. | Büyük Mosquita, maceranızla ilgili. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
How do we know it won't destroy us?. | Onun bizi yok etmeyeceğini nereden biliyoruz? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
You must believe us. | Bize inanmalısınız. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Tell us where the treasure is. | Bize hazinenin nerede olduğunu söyleyin. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
We are the true treasure, | Gerçek hazine biziz, | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
the daughters of Mosquita. | Mosquita'ın kızları. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Once you find the hidden chamber, | Siz gizli odayı bulur bulmaz, | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
we will be transformed and made human. | biz de insana dönüşmüş olacağız. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
The monster will never allow it. | Canavar buna asla izin vermez. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Mosquita will not stand in the way of our heart. | Mosquita kalplerimizin yolunda duramaz. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Through its bite it will spread its nectar, | Onun ısırığı sayesinde, nektarını yayacak... | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
and we will be free to choose a well born mate. | ...ve biz soylu bir dost olmayı seçmekte serbest olacağız. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
girls:. You've reached the Abbeys. | Abbey'lere ulaştınız. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
We're not home... | Evde değiliz... | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
But if you leave a message, we'll get back to you. | ...ama mesaj bırakırsanız size geri döneceğiz. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Jen. | Merhaba, Jen. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Whose house you going to?. | Kimin evine gidiyorsunuz? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Janelle Ramsey's. Sleepover. | Janelle Ramsey'lere. Pijama partisi. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
We're going to Tom Higgins'. | Biz Tom Higgin'lere gidiyoruz. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
I guess guys don't call 'em sleepovers. | Sanırım erkekler buna pijama partisi demiyorlar. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
We do, but just not in public. | Diyoruz ama aleni olarak değil. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Is it just Kelvin Middle School kids there?. | Sadece Kelvin Orta Okulunun çocukları mı orada olacak? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Janelle's got friends from a couple different schools. | Janelle'in birkaç farklı okuldan arkadaşları var. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |
Rob's in love with this blonde girl | Rob, bu öğleden sonra yiyecek pazarında gördüğü... | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | ![]() |