• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167629

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, Gabriel. Merhaba, Gabriel. Benim Celia. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You know, Celia... Bilirsin işte, Celia... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You know. Anlarsın ya. Kim olduğunu biliyorum. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Good. 'cause I'm a terrible singer. Güzel, çünkü ben berbat bir şarkıcıyım. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
That's a rare gift. Bu çok nadir bir tanrı vergisi. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Here. Let's sing your song. İşte şarkın. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
What's that?. O da nesi? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Come on. Nobody's listening. Hadi, kimse dinlemiyor. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
How are you today, oh, Celia?. Bugün nasılsın, Celia? Harika. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I'll sing the harmony now. Şimdi de şarkıyı ahenkli bir şekilde söyleyeceğim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Good. We could go on tour. Çok güzel. Turneye çıkabiliriz. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I don't have that kind of confidence. Kendine güvenen biri değilim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You could do anything. Her şeyi yapabilirsin. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Well if anyone could convince me, you could. Beni ikna edecek biri olsaydı, o kişi sen olurdun. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I should get home. Eve gitmeliyim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Bye, Gabriel. Hoşça kal, Gabriel. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
He's doing well. Bayağı iyi gidiyor. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
It's quite something. Olağan dışı. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
He's remembering rhythms. Ritimleri hatırlıyor. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
We've even started working on putting information to beats. Oysa vuruşla bilgilendirmeye daha yeni başlamıştık. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Do you think it might be possible Sence yeni uzun vadeli hafıza oluşturabilmesi mümkün mü? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Gabriel's progressed more than anyone I ever worked with. Gabriel, şimdiye kadar çalıştığım herkesten çok daha hızlı ilerleme kaydetti. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
It would have to be a new piece of music, Bu yeni bir müzik parçasıyla olmak zorundaydı... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
one that he doesn't already have long term connections with. ...zaten uzun vadeli bağlantı kurmasının imkanı yok. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
That would be something. Bu da bir şeydir. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Kind woman Nazik bayan... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
don't leave me... ...beni bırakmayın... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
It's Tamara's favorite song. Tamara'nın en sevdiği şarkı. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
It actually Aslında... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
It's sort of our song. ...bizim şarkımız sayılır. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You know, like you and Mom have Till There Was You. Tıpkı annemle senin "Ne Uğruna" şarkısı gibi. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Yeah. Rings a bell. Evet, bir şeyler çağrıştırıyor. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
We caught a ride to Stonybrook, but we were late. Stonybrook’taki konsere gidecektik, fakat geç kaldık. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
The tickets were sold out. Biletlerin hepsi satılmıştı. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
We just wanted to hear that concert so bad that we sat outside, Konseri yerinde izlemek istedik... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
freezing cold, by this lake, just listening. ...dondurucu soğukta, göl kenarında sadece dinlemek çok kötü oldu. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
After the concert, this song was playing on the radio. Konser sonrası radyoda şu şarkı çalıyordu. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
We found a way to warm ourselves up. O an birbirimizi ısıtmanın bir yolunu bulmuştuk. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
It was her first time. Onun ilk cinsel deneyimiydi. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
It was mine, too. Benim de öyleydi. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Then you told me I couldn't see her anymore. Sonra artık onu göremeyeceğimi söyledin. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Oh, Mr. Sawyer, please sit down. Bay Sawyer, lütfen oturun. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Hey, Tambourine Man. It's Celia. Merhaba, Bay tef arkadaşım. Benim Celia. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
"Mr. Tambourine Man" to you. "Bay tef arkadaşım" sana da. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Come on in. Do you want a tour of my pad?. Gelsene. Odamda bir gezintiye çıkmak ister misin? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
This is the living room Burası oturma odası. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
with a groovy new, uh... Bu yeni bir... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
cassette deck. Kasetçalar. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Cassette deck! Kasetçalar! Çok hoş. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
That man is not a permanent fixture. Şu adam demirbaş değildir. Ses mühendisimdir. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Over here, we have the bedroom. Burası yatak odamız. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
It does the trick. İşimizi görecektir. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Here. I brought you something. İşte, senin için bir şey aldım. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Is it my birthday?. Doğum günüm mü? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You've been special to me, so I wanted to give you something. Benim için özel birisin, bu yüzden sana bir şey vermek istedim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Well, I've never finished. Asla bitiremedim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Man, you girls sure do have a thing about finishing school. Siz kızların okulu bitirmek gibi bir takıntısı var. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Tamara, she's finishing school, too. Tamara, o da okulu bitiriyor. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
That's why she didn't come with me to the Village. Bu yüzden benimle kasabaya gitmedi. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Go ahead. Devam et. Aç hadi. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Ah. Dylan. Dylan. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Let's play it. Hadi çalalım. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
It's got Mr. Tambourine Man on it. İçinde bay tef arkadaşım adlı şarkı var. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Hey, Mr. Tambourine Man Hey, bay tef arkadaşım benim için bir şarkı çal. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I'm not sleepy... Uykulu değilim... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Dylan, man. He gets it. Dylan, dostum. İşi biliyor. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You get it, too, Gabriel. Sen de biliyorsun, Gabriel. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I'm gonna miss hearing you play. Senin şarkılarını dinlemeyi özleyeceğim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I'll come followin'you Seni izlemeye geleceğim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Though I know that evening's empire Akşamın imparatorluğu kumlara dönüştüğünü bildiğim halde... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
vanished from my hand... ...elimden uçtu... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I hope we see each other again soon. Umarım çok yakında tekrar bir araya geliriz. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
but still not sleeping Hala uyuyamıyorum. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
My weariness amazes me Beni hayrete düşüren yorgunluğum... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I am branded on my feet... ...ayaklarımın üzerine damgalanmışım. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You know, I don't know if I'll remember meeting you. Karşılaştığımızda hatırlar mıyım? bilemiyorum. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I'll have the great pleasure of meeting you again Seni bir kez daha görürsem büyük memnuniyet duyarım. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Play a song for me Benim için bir şarkı çal. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Hey, Mr. Tambourine Man Hey, bay tef arkadaşım sabahın şıngırtı gürültüsünde... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
in the jingle jangle morning ...benim için bir şarkı çal. Seni izlemeye geleceğim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Hey, this is WDED, calling out with tickets Burası WDED radyosu, Grateful Dead'in... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
to the sold out Dead concert at Hammerstein Ballroom. ...Hammerstein Ballroom’daki konserine bedava biletler veriyoruz. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Think you're a Deadhead?. Bedava girerim mi diyorsunuz? O zaman 555 8659'u arayın. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
The tenth caller will get a chance Onuncu arayan kişi büyük soruya cevap verdiği takdirde... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
to answer the Deadhead mega question. ...konsere bedava giriş hakkı kazanacaktır. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
For two tickets, 555 8659. İki bilet için, 555 8659'i arayın. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I feel so strong that I can't disguise, oh, my Kendimi o kadar güçlü hissediyorum ki, bunu gizleyemiyorum... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Let's spend the night together... Hadi geceyi birlikte geçirelim... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Henry Albert Sawyer, what have you done?. Henry Albert Sawyer, ne yaptın? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Don't let me down Beni hayal kırıklığına uğratma. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
We could have fun just Eğlenebiliriz... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I wonder if I could have this dance. Acaba bu dansı kıvırabilir miyim? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
There were bells on a hill Tepede çanlar vardı. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
No, I never heard them at all Hayır, senden önce... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
till there was you ...hiç seslerini duymadım. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
There were birds in the sky Gökyüzünde kuşlar vardı. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
but I never saw them winging Fakat hiç kanat çırptıklarını görmedim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
No, I never saw them at all Hayır, senden önce... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
till there was you ...hiç kanat çırptıklarını görmedim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
What's wrong?. Sorun ne? Sanırım yemek hazımsızlık yaptı. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167624
  • 167625
  • 167626
  • 167627
  • 167628
  • 167629
  • 167630
  • 167631
  • 167632
  • 167633
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact