• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167633

English Turkish Film Name Film Year Details
Uncle John's Band? Uncle John's Band şarkısı mı? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Oh? What happened? Ne oldu? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Something wrong with the meat? Ette bir sorun mu var? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
with a wife and family, a decentjob. ...gideceğin eğitim kurumu olan yer var ya. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
What is your bag, Gabriel? Valizinin nesi var, Gabriel? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Do you have any questions? Herhangi bir sorun var mı? Evet, var. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Um, where's the Princeton booth? Princeton Üniversitesi'nin standı nerede acaba? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Oome on! Get in! Hadi! Atla! The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
112's not a bad number. 112 kötü bir sayı değil. Beni merak etme. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
There's somethin'happenin'here Burada bir şeyler oluyor. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
There's a man... Turn that down. Orada elinde... Kıs şunun sesini. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Tellin'me... Söyle bana... The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
You think she's a fox, huh? Sence de kurnaz biri, değil mi? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
The cafeteria girl, you like her? Kafeteryacı kızdan hoşlanmıyor musun? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Oan I help you? Yardımcı olabilir miyim? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Oh, Oelia, you're breakin' my heart... Celia, kalbimi kırıyorsun... The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
That's Oe cilia. O, Cecilia ama. Benim için hepsi aynı. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Do you want your chicken without the skin? Derisiz tavuk ister misin? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Yeah, sure, Oelia, slip me some skin. Evet, elbette, Celia, benim için biraz derisinden koy. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Oh, so you want the skin? Yani, derisini mi istiyorsun? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Yes. In fact, Gabriel and I Evet, aslında, Gabriel'le... The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
What happened when you played him that Beatles song? Beatles şarkısını ona çaldığın zaman ne oldu? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
He remembers songs vividly from 1964 to 1970. 1964'ten 1970'e kadarki şarkıları net biçimde hatırladı. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
His recollection of songs after 1970 Fakat hafızasının 1970 sonrasındaki şarkıları hatırlamada... The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Dianne from Oheyenne. Cheyenne'den Dianne. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Actually, Gabriel, I'm not from Oheyenne. Aslında, Gabriel, ben Cheyenne'li değilim. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Thank you, Principal Isaacs, for allowing us Bugün bu toplantıyı yapmamıza... The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
What do you know about fighting in a war? Sen bir savaşta çarpışmak hakkında neler bilirsin ki? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
What do you believe in? I don't see anything to believe in. Sen neye inanıyorsun? İnanacak bir şey görmüyorum. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
You want to burn something? Bir şey mi yakmak istiyorsun? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
And that's when you went to Manhattan? O zaman mı Manhattan'a gittin? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Oome. Benimle gel. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
When did this happen? Ne zaman oldu? Bilemiyorum, birkaç yıl önce. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
What we need to do now is to find the music that he loved, and... Şimdi yapmanız gereken şey onun sevdiği müziği bulmak ve... The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
What are you doing? Ne yapıyorsun? Gabriel'in odasında yatacağım. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Why are you angry with me? Neden bana kızgınsın? Sana değil, kendime kızgınım. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
What does it matter what stupid music brings back our son? Hangi aptal müziğin oğlumuzu geri getirmesinin ne önemi var? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
His music. Your music. Who cares? Onun müziği, senin müziğin. Kimin umurunda ki? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Where do you think Gabriel learned to be so moved by his music? Gabriel'in müziğine hakaret edebileceğini de nereden çıkardın? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Is that some big mystery? Bu büyük bir merak konusu değil mi? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
You know what those songs remind me of? Şarkılar bana ne hatırlatıyor biliyor musun? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Oould you be more specific? Biraz daha açık olabilir misin? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Oh, saffron's mad about me... Safran beni hasta ediyor. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
where I'm no fun anymore... Artık hiçbir koşulda eğlenemiyorum. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
but it's all over now... Fakat artık her şey sona erdi. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Goin'down the road Yolda giderken kendimi kötü hissettim. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Do you know what song this is? Bu şarkının adını biliyor musun? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
"They're selling postcards of the hanging. " "Asılanların kartpostallarını satıyorlar." The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Do you know when I first heard this song? Bu şarkıyı ilk kez ne zaman dinlediğimi biliyor musun? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
It was... I don't know... maybe a couple summers ago. Bilemiyorum, birkaç yaz önce dinlemiş olabilirim. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
All... all the possibilities. Tüm olasılıkları. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
"Desolation Row. " desolation row... "Yılgınlar Sokağı." ...süpürüyor yılgınlar sokağını... The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
And "They're selling postcards of the hanging. " "Asılanların kartpostallarını satıyorlar. " The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
The Tet offensive was on Oronkite. Amerikan deniz piyadelerinin Oronkite'de olduğunu dinliyordum. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
And the Times was... was running that photo Sonra Times Gazetesinde Vietnamlı bir subayın... The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
It's... it's psychotic. Bu psikotik. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
It's... it's psychedelic. Saykodelik. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
It's insane, you know? Çılgınlık. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
I mean, this... this is a circus. Yani bu bir sirk. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Oh, you like Edgar Allan Poe? Edgar Allan Poe'yı sever misin? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Hi, Oelia. Merhaba, Celia. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Oecilia... Cecilia... The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
that makes the lonely winter seem long. " ...baharda öpücük sözü verin." The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
This is... I don't know. Bu, bilemiyorum. Trucking mi? Bu da ne? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
You know, the... the journey is the destination. Bilirsin, yolculuğun varış noktası. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
And that's what that means? Bu anlama mı geliyor? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Oh, Oelia Celia kafede çalışıyor. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
How are you today, oh, Oelia? Bugün nasılsın, Celia? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
What on God's earth are you doing? Ne yapıyorsun? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
You know what song this is? Bu şarkının adını biliyor musun? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
When, Gabriel? Ne zaman, Gabriel? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
You know, itjust made me feel like somebody understood. Sanki biri benim duygularımı kaleme almış gibiydi. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
When was I supposed to tell you? Sana ne zaman söyleyecektim ki? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
I mean, how is he, anyway? O nasıl? İyi mi? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Has anybody heard from him? Ondan bir haber alan var mı? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Why can't people see that? Neden insanlar bunu göremiyor? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
You know, Oelia... Bilirsin işte, Celia... The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
What's that? O da nesi? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Oome on. Nobody's listening. Hadi, kimse dinlemiyor. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
How are you today, oh, Oelia? Bugün nasılsın, Celia? Harika. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Hey, Tambourine Man. It's Oelia. Merhaba, Bay tef arkadaşım. Benim Celia. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Oome on in. Do you want a tour of my pad? Gelsene. Odamda bir gezintiye çıkmak ister misin? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Oassette deck! Kasetçalar! Çok hoş. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
in thejingle jangle morning ...benim için bir şarkı çal. Seni izlemeye geleceğim. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Think you're a Deadhead? Bedava girerim mi diyorsunuz? O zaman 555 8659'u arayın. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Henry Albert Sawyer, what have you done? Henry Albert Sawyer, ne yaptın? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
We could have fun just... Eğlenebiliriz... The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
What's wrong? Sorun ne? Sanırım yemek hazımsızlık yaptı. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
but we'd like you to spend Ohristmas at home Fakat Noel'i bizimle geçirmeni çok isteriz. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
What... What's wrong with him? Onun nesi var? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
You know what time it is? Şu an ne vakti biliyor musunuz? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
WDED. Can you hold? WDED. Hatta kalınız lütfen! The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Hello. Can you hold? Alo? Hatta mısınız? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Hello. You're on the air. Who am I talking to? Merhaba, yayındasınız. Kiminle görüşüyorum? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
Where you calling from, Henry Sawyer? Nereden arıyorsun, Henry Sawyer? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
From, uh... from my bed at Oity Hospital. Devlet hastanesindeki yatağımdan. The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
No kidding! What are you in for? Dalga geçme! Ne için oradasın? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
A heart attack! How old are you, Henry? Kalp krizi! Kaç yaşındasın, Henry? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
65! Holy mackerel. And you're a Deadhead? 65! Yüce orkinoslar adına. Konsere bedava mı gitmek istiyorsun? The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
let's get to your real trivia question. ...Grateful Dead'in Hammerstein Ballroom'daki... The Music Never Stopped-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167628
  • 167629
  • 167630
  • 167631
  • 167632
  • 167633
  • 167634
  • 167635
  • 167636
  • 167637
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact