Search
English Turkish Sentence Translations Page 167631
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I mean, not that I know of. | Yani, bildiğim kadarıyla. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| That's Will, my husband, | Bu Will, kocam. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| and Mark is eight. | Mark 8 yaşında. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Colin is five. | Colin 5... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Jane is two. | ...Jane de 2 yaşında. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| There's one more, Gabriel. | Bir de şu var, Gabriel. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Your father couldn't wait to give this to you. | Baban bunu sana vermek için sabırsızlanıyor. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Helen, just let him open it. | Helen, bırak o açsın. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| A trumpet?. | Trompet? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| The Dead. | Grateful Dead. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| I've never been to a Grateful Dead concert in my life! | Hayatımda hiç Grateful Dead konserine gitmedim! | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Hey, Danny Partridge, | Danny Partridge, bana bir şarkı çalar mısın? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| I'm Gabriel. | Ben Gabriel. Celia nerede? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| I'm here to take care of you. | Sana göz kulak olmak için buradayım. Ne istersin? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Ah, sorry, my friend. I can't help you with that one. | Üzgünüm, dostum. Bunun üzerine sana yardım edemem. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Is this the Sawyer residence?. | Orası Sawyer’ların evi mi? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Yes. Who's calling?. | Evet, kim arıyor acaba? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Sir, can I help you?. | Bayım, yardımcı olabilir miyim? O benim oğlum. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Are you Mr. Sawyer?. Yeah. | Siz Bay Sawyer mısınız? Evet. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Okay, look, we were called by the woman that lives here. | Tamam, burada yaşayan bayanın araması üzerine geldik. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| She said that your son was banging on the upstairs window. | Oğlunuzun üst kattaki pencereye vurup durduğunu söyledi. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| This was his old girlfriend's house. | Burası eski kız arkadaşının eviydi. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Well, it looks like he fell off that gutter. | Şu oluktan düşmüşe benziyor. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| He may have landed on his ankle. | Ayak bileğinin üstüne düşmüş olabilir. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| We should get him to the hospital, all right?. | Onu hastaneye götürmeliyiz, tamam mı? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Hey, buddy. | Merhaba, ahbap. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| You hurt your leg. | Bacağını yaralamışsın. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| I didn't hurt my leg. | Yaralamadım. Hayır, bence yaralamışsın. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| We're gonna take a little ride to the hospital, okay?. | Hastaneye doğru küçük bir gezintiye çıkalım, tamam mı? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Okay. Give me your hand. | Tamam. Bana elini uzat. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| I don't see how this is a good idea. | Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| The Grateful Dead?. | Grateful Dead mi? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Couldn't it be something more manageable, | Daha yönetilebilir bir şey olamaz mı? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Iike Lionel Richie?. | Lionel Richie gibi? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| The Grateful Dead has special meaning for Gabriel. | Grateful Dead’in Gabriel için özel bir anlamı var. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Dianne, there are legitimate concerns about sending Gabriel | Dianne, ortada Gabriel'i öngörülemeyen... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| into that kind of unpredictable, foreign environment. | ...yabancı bir çevreye göndermeyle ilgili akla uygun kaygılar var. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Yes, but the environment Gabriel wakes up in every morning | Evet ama Gabriel her sabah kendisine... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| is more foreign to him than a Grateful Dead concert. | ...Grateful Dead konserinden daha yabancı bir yerde uyanıyor. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| We can control that environment. | Ama bu çevreyi kontrol edebiliriz. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Mr. Sawyer, you're in no condition to ensure Gabriel's well being. | Bay Sawyer, Gabriel’in iyiliğini sağlayacak durumda değilsiniz. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| A coronary patient escorting a severe amnesiac | Grateful Dead konserinde ciddi hafıza kaybı olan birine... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| to a Grateful Dead concert?. | ...kalp krizi geçiren bir hastanın eşlik etmesi mi? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| It's not just for Gabriel. | Gabriel için o kadar basit değil. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Look, I lost my boy for 20 years. | Bak, 20 yıl oğlumu kaybettim. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| That's my fault, and I know that. | Bunun benim hatam olduğunu biliyorum. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Even after we found him, we thought he was lost. | Bulduktan sonra bile, onu kaybettiğimizi düşünüyoruz. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| And he's had surgery, physical therapy, | Ameliyat oldu, fizik tedaviye gitti... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| every maintenance drug known to man. | ...ve bilinen tüm koruma ilaçlarını kullandı. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| None of it did a thing. | Hiçbiri bir işe yaramadı. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| But when he hears a Grateful Dead song, | Fakat ne zaman Grateful Dead grubunun bir şarkısını duysa... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| he comes back to us. | ...tekrar aramıza dönüyor. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| You've all seen it. | Bunu görmelisin. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| I know I'm the last guy in the world you'd peg as a Deadhead, | Biliyorum, gözünüzde dünyada bedava konsere gidecek... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| But I've learned every Grateful Dead song, every lyric, | Fakat Grateful Dead grubunun bütün şarkılarını ezberledim. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| because it's the only way I can talk to Gabriel. | Çünkü Gabriel’le konuşabilmemin tek yolu bu. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Now, I am 65 years old, | Şu an 65 yaşındayım... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| and, yes, I'm sick, | ...evet hastayım... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| and I need to have a conversation with my son. | ...ve oğlumla karşılıklı konuşmaya ihtiyacım var. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| I think I went to high school with that guy. | Sanırım şu çocukla aynı liseye gittim. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| I don't think you know him, pal. | Onu tanıdığını sanmıyorum, ahbap. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Hey, old timer, old timer. | Merhaba, eski toprak, eski toprak. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| You should get a t shirt. | Bir tişört almalısın. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| They're 1 00% hemp. | Yüzde yüz kenevirdir. Hayır, teşekkürler. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| What's so funny?. | Bu kadar komik olan ne? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| That's funny. | İşte bu. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| You think that's funny?. | Komik olduğunu mu düşünüyorsun? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Yeah, Julie, look at this hat. | Evet, Julie, şu şapkaya bak. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Uh oh. Grandpa's comin'... | Moruklar geliyor. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Oh, the Dead! | Grateful Dead! | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Look over there. That's the bootleg section. | Şu tarafa bak. Orası korsan bölgesi. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| We have to get a tape of this show. | Konserin bir kasetini almalıyız. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| When are they coming on?. The Dead! | Ne zaman geliyorlar? Grateful Dead grubu! | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Where's Pigpen?. | Pigpen nerede? Pigpen’in nerede olduğunu merak ediyorum. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Pigpen! Pigpen! Pigpen! Pigpen! | Pigpen! Pigpen! Pigpen! Pigpen! | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Maybe he's sick or something. | Hasta falan olabilir. O grubun her şeyidir. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Pigpen's not with the Dead anymore. | Pigpen'in artık Grateful Dead grubunda değil. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| What do you mean not with them?. | Ne demek artık onlardan biri değil? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| What, did he get busted or something?. | Ne, yoksa tutuklandı falan mı? Hayır. O öldü, ahbap. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| That's Jerry Garcia. | O, Jerry Garcia. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| That's Phil Lesh. | Şu da Phil Lesh. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| I wonder where Pigpen is. | Pigpen’in nerede olduğunu merak ediyorum. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| the Grateful Dead! | ...işte karşınızda Grateful Dead grubu! | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| The Dead! The Dead! We want the Dead! | Grateful Dead! Grateful Dead! Grateful Dead’i istiyoruz! | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| I never heard this song before. | Bu şarkıyı daha önce hiç duymadım. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Maybe it's a new song. | Belki yeni bir şarkıdır. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| You're the greatest. | Çok büyüksün. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| That was fantastic! It was | İnanılmazdı! Bu... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| Ah, I had the time of my life. | Hayatımın en güzel anıydı. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| It blew my mind. | Beni benden aldı. Aynen. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| I mean, I'm always gonna remember this. | Bunu daima hatırlayacağım. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| What do you want to hear next?. | Şimdi ne dinlemek istersin? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| That's a great one. | Harika bir şarkıdır. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| They're so great. | Gerçekten harikalar. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| They just They play what's in the air. | Sanki havada çalıyorlar gibi. Anı yaşayarak çalıyorlar. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| They're trippy. | Bayağı tuhaflar. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| They're trippy. | Tuhaflar. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| You're right. They don't just | Haklısın. Onlar... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| They don't just play the notes on the page. | Nota kâğıtlarına bakmıyorlar. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | |
| No, they play what's in the air, you know?. | Hayır, sanki havada çalıyorlar, anlarsın ya! | The Music Never Stopped-1 | 2011 |