• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167628

English Turkish Film Name Film Year Details
It's it's psychedelic. Saykodelik. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
It's insane, you know?. Çılgınlık. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I mean, this this is a circus. Yani bu bir sirk. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
And the hunchback of Notre Dame Ve Notre Dame'ın Kamburu... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Everybody is making love ...sevişiyor herkes... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
or else expecting rain ...ya da yağmuru bekliyor... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
And the Good Samaritan, he's dressing ...ve o sevecen insan giyiniyor... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
He's getting ready for the show ...şov için hazırlanıyor. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
He's going to the carnival tonight Bu gece karnavala gidecek... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
on Desolation Row ...yılgınlar sokağına. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I should get going. Gitmeliyim. Evet, akşam yemeği 7’de. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Hush a bye, baby. Uyu bebeğim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Hush quite a lot. Hayli çok. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Bad babies get rabies and have to be shot. Kötü bebek getirir kuduz, ve postu deldirir uyuz. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Hush a bye, baby. Hush quite a lot. Uyu bebeğim. Hayli çok. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
It's like Edgar Allan Poe. Edgar Allan Poe'nun şiirleri gibi. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Oh, you like Edgar Allan Poe?. Edgar Allan Poe'yı sever misin? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I like The Raven. Kuzgun şiirini severim. Ben de. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
No. It's okay. Hayır. Sorun değil. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Do it with me. Benimle yap. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Hush... Uyu... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
a bye, baby. Hush a bye, baby. ...bebeğim. Uyu bebeğim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Hush quite a lot. İyice uyu. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Bad babies get rabies... Kötü bebek getirir kuduz... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
and have to be shot. ...ve postu deldirir uyuz. Bunu tekrar söyle. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Bad babies get rabies Kötü bebek getirir kuduz, ve postu deldirir uyuz. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Hi, Celia. Merhaba, Celia. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I'll have some macaroni and some vegetables, Biraz makarna, sebze ve bir kase de jöle alayım. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Gabriel?. Gabriel? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Hi. Merhaba. Merhaba, ben Gabriel. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
you're breakin' my heart. ...sen kalbimi kırıyorsun. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
He always says that to me. Sürekli böyle söylüyor. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Sorry. Üzgünüm. Çok iyi hatırlamıyorum. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I love the Dead. Grateful Dead'e bayılıyorum. Kesinlikle en sevdiğim grup. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Sorry. Thanks for playing. Üzgünüm. Şarkı için teşekkürler. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
It's called Truckin'. Şarkının adı Trucking. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Guess I'm a bit square. Sanırım biraz eki kafalıyım. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Maybe a perfect square, Belki de tam bir eski kafalıyım. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I'm sorry. I'm a little lost. Üzgünüm, birazcık şaşırdım da. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
In my music, a guy likes a gal, he tells her. Benim müziğimde, adam kızdan hoşlanır ve bunu ona söyler. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
He says, "You are the promised kiss of springtime O şöyle diyor, "Kasvetli kışın uzun süreceğini görüp... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
that makes the lonely winter seem long." ...baharda öpücük sözü verin." The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
It's plain English as far as I can tell. Bunun açıklaması olduğu kadarıyla söylerimdir. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
This is I don't know. Bu, bilemiyorum. Trucking mi? Bu da ne? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Well, the Dead grew up on the road Grateful Dead yollarda büyüdü. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
traveling from place to place, Oradan oraya seyahat ettiler. Bir yoldan diğerine koyuldular. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
And the thing is, on the road, Mesele şu ki, yolda... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
you never really know where you're going ...asla nereye gittiğini... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
or what's gonna happen when you arrive, ...ya da vardığında ne olacağını bilemezsin. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
so you just experience the ride. Bu yüzden sadece sürüş deneyimi yaşarsın. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
And then every single day is a different adventure. Tanrının her günü farklı bir macera. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You know, the the journey is the destination. Bilirsin, yolculuğun varış noktası. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
And that's what that means?. Bu anlama mı geliyor? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
That's what that means when you're stoned. Kafayı çektiğin zaman bu anlama geliyor. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I think that's what that means. Bence tam olarak bu anlama geliyor. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Let's do another one. Hadi başka bir tane çalalım. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Gabriel, I just want you to know how much I'm enjoying this. Gabriel, bundan çok büyük keyif aldığımı bilmeni istiyorum. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Good. Now let's try something else. Güzel. Şimdi başka bir şey deneyelim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Let's go back to the gruesome rhyme. Hadi dehşet verici ritme geri dönelim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I don't know it. İşte onu bilmiyorum. Ritim tutmaya çalış yeter. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
All right, keep going. Keep going. Tamam, devam et. Devam et. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Keep going. I'm gonna do it with you. Devam et. Seninle yapacağım. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Babies get rabies and have to be shot. Kötü bebek getirir kuduz, ve postu deldirir uyuz. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Oh, Celia Celia kafede çalışıyor. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
How are you today, oh, Celia?. Bugün nasılsın, Celia? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
How are you today, Bugün nasılsın, Celia? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
That ends an all music set. Böylece önceden belirlediğimiz tüm şarkıları çaldık. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You can win a pair of tickets to see one of these WDED featured artists. WDED'in belirlediği sanatçılardan birinin konserine... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
WDED will get you front and center WDED'den Grateful Dead, Bruce Springsteen ve Bon Jovi'nin... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
about the group you want to see. ...kolay bir soruya ilk cevap vermeniz yeterli olacaktır. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Get it right, you and a guest will be on your way. Hemen arayın, belki de siz ve bir misafiriniz konsere gidersiniz. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
So listen up for your favorite artist and call 234 9462. Bu yüzden dinleyin millet... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
That's 234 9462. 234 9462'i arayın. Çünkü bu şu an vuku buluyor. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
What on God's earth are you doing?. Ne yapıyorsun? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Ah, man, Dostum, bu şarkıyı beğendim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You know what song this is?. Bu şarkının adını biliyor musun? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
For What It's Worth by Buffalo Springfield. Buffalo Springfield'in Ne Uğruna şarkısı. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Right on, Dad. Devam et, baba. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I remember the last time I heard this song. Bu şarkıyı en son ne zaman dinlediğimi hatırlıyorum. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
When, Gabriel?. Ne zaman, Gabriel? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
We just found out Mark was drafted. Mark'ın askere yazıldığını öğrenmiştir. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I was so mad. Deliye dönmüştüm. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I went up to my room and played this song. Odama gelmiş ve bu şarkıyı dinlemiştim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You know, it just made me feel like somebody understood. Sanki biri benim duygularımı kaleme almış gibiydi. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Then you told me to turn it down. Sonra sesini kapatmamı söyledin. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
It's the same time you came in to tell me Okulda beni dinlemeye geleceğini söylemiştin. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
What a trip. Ne deneyim ama. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You know, I didn't know Mark got his letter that day. Mark'ın o gün askere yazıldığını bilmiyordum. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
When was I supposed to tell you?. Sana ne zaman söyleyecektim ki? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I mean, how is he, anyway?. O nasıl? İyi mi? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Has anybody heard from him?. Ondan bir haber alan var mı? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Ah, it's that asshole, Nixon. İşte şu şerefsiz, Nixon. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Why can't people see that?. Neden insanlar bunu göremiyor? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You know, if people would just tune in for a second, İnsanlar bir saniyeliğine konsantre olsalardı... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
they'd see what a son of a bitch the guy is. ...bu adamın ne denli aşağılık biri olduğunu görürlerdi. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Nixon's not president anymore, Gabriel. Nixon artık başkan değil, Gabriel. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
He had to resign. İstifa etmek zorunda kaldı. Ülkeye yalan söylerken enselendi. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
See, I knew it! Bak, biliyordum! Sana söylemiştim! The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I was?. Öyle miydim? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You were. Haklıydın. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167623
  • 167624
  • 167625
  • 167626
  • 167627
  • 167628
  • 167629
  • 167630
  • 167631
  • 167632
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact