• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167626

English Turkish Film Name Film Year Details
You look tired. Öyle görünüyorsun. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Your mother said, uh, Annen, grubunun cumartesi günü sahne alacağını söyledi. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I thought we might come. Biz de gideriz diye düşündüm. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Lunch before love. Yemek aşktan önce gelir. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You think she's a fox, huh?. Sence de kurnaz biri, değil mi? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
The cafeteria girl, you like her?. Kafeteryacı kızdan hoşlanmıyor musun? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Can I help you?. Yardımcı olabilir miyim? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Hi. I'm Gabriel. Merhaba, ben Gabriel. Merhaba, Gabriel. Ben Celia. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Oh, Celia, you're breakin' my heart... Celia, kalbimi kırıyorsun... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You're shakin' my confidence daily. Güven duygumu günden güne sarsıyorsun. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
That's Ce cilia. O, Cecilia ama. Benim için hepsi aynı. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Do you want your chicken without the skin?. Derisiz tavuk ister misin? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Yeah, sure, Celia, slip me some skin. Evet, elbette, Celia, benim için biraz derisinden koy. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Oh, so you want the skin?. Yani, derisini mi istiyorsun? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You know how you hear a song, and you fall in love with it, Nasıl ki bir şarkıyı dinlediğinde ona hayran kalır... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
and it may be years before you hear it again, ...ve yıllar sonra dinlediğinde de bu hayranlık devam eder... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
but when you do, it instantly places you back in that moment ...onu ilk kez dinlediğin ana ve yere hemencecik döner... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Yes. In fact, Gabriel and l Evet, aslında, Gabriel'le... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
used to play a game where I'd ask him about a song, ...bir oyun oynardık, ben ona bir şarkıyı sorardım... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
and he'd tell me the story that went with it. ...o da bana şarkının hikâyesini anlatmaya başladı. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
That's why I brought that music in. Bu nedenle müzik gözdem oldu. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
That's the music we used to listen to. Bu sayede müzik dinlemeye alıştık. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
or at least it's not the music that resonates with him. Ya da en azından tınlama şeklindeki müzikler değil. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I don't think the piece on the radio that night was the Marseillaise. O gece radyoda Fransız Milli Marşı olduğunu sanmıyorum. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I think it was the Beatles' song, All You Need is Love, Bence Beatles'ın "Tek İhtiyacın Aşk" adlı şarkısıydı. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
which uses the Marseillaise in its introduction. Ki şarkının giriş bölümünde Fransız Milli Marşı’nın notaları kullanılmıştır. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I think that's the song that Gabriel was anticipating Bence Fransa Milli Marşı’nı çaldığımda... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
when we played him the Marseillaise. ...Gabriel bu şarkının gelmesini bekliyordu. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
What happened when you played him that Beatles song?. Beatles şarkısını ona çaldığın zaman ne oldu? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
He was as you've described him, Henry. Tam tarif ettiğin gibiydi, Henry. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
He was normal. Normaldi, bu sadece Beatles şarkısıyla sınırlı değildi. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
to more specifically pinpoint the extent of his amnesia. ...o döneme ait müzik parçalarını kullandım. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
He remembers songs vividly from 1 964 to 1 970. 1964'ten 1970'e kadarki şarkıları net biçimde hatırladı. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
His recollection of songs after 1 970 Fakat hafızasının 1970 sonrasındaki şarkıları hatırlamada... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
He remembers all the founding members 1966 yılından itibaren Grateful Dead'in tüm kurucu üyelerini hatırlıyor... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I didn't know they were ever alive, and I'm no worse for wear. Onların varlıklarından bile haberim yoktu, ki o kadar da yaşlı değilim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Yes, but for him, Evet, fakat onun için bu müzisyenler çok önemli bir yere sahip. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
to his time and place when he came of age, ...onlarla zamansal ve mekansal bir bağlantı kurmuş. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
just like your music does for you. Tıpkı senin müzikle kurduğun gibi. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
My music was his music. Benim müziğim onun müziğiydi. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
He used to listen to that music as a kid. O bir çocuk gibi, müzik dinlerdi. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
It never upset him. Asla kafasını karıştırmazdı. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
It doesn't make sense to me. He loved my music, too. Bunun benim için bir anlamı yok. O da müziğimi seviyordu. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Hi, Gabriel. Merhaba, Gabriel. Benim Dianne. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Dianne from Cheyenne. Cheyenne'den Dianne. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Actually, Gabriel, I'm not from Cheyenne. Aslında, Gabriel, ben Cheyenne'li değilim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I'm Dianne Daly from Dedham, Massachusetts. Ben Massachusetts Dedham’dan Dianne Daly'im. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
That's where I was born. İşte orası doğduğum yer. Dianne Daly, Dedham'da yaşıyor. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
We'll have to try and remember that. Bunu hatırda tutmaya çalışmalıyız. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I love the Dead. Grateful Dead'e bayılıyorum. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Uncle John's Band. Uncle John's Band. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
It's one of my favorite songs. Bu en sevdiğim şarkılardan biridir. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You know, I almost got to see them play once. Bir keresinde neredeyse onları izleyecektim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Did you ever play any of their songs, Onların şarkılarından birini grubunla okulda hiç çaldın mı? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
My dad was coming. Babam geliyordu. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
We love you, Gabe! Seni seviyoruz, Gabe! The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Let's hear it for the Black Sheep. "Yüz Karası" grubunu istiyoruz. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Thank you, Principal lsaacs, for allowing us Bugün bu toplantıyı yapmamıza... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
to have this assembly here today. ...izin verdiğiniz için teşekkürler, Müdür Isaacs. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
People, I have this feeling Millet, bu kadar büyük sevgi ve enerjiyle... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Remember, there's a sign up sheet Unutmayın, şehirde bir araya gelmek için... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
you can pass around for a rally in the city. ...imzalayıp elden ele gezdirebileceğiniz bir kağıt var. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Please sign up. Lütfen, imzalayın. Yardımınıza ihtiyacınız var. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Now, brothers and sisters, once again, Şimdi, kardeşlerim bir kez daha... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
please put your hands together for the Black Sheep! ...lütfen hep birlikte "Yüz Karası" grubunu alkışlayın. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Gabe, put it down! Gabe, bırak onu! At onu! The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
What did you do to my room?. Odama ne yaptın? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You spit on me. Bana bağırdın. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You spit on me today. Bugün bana bağırdın. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Today was not about you. Bugün olanlar seninle ilgili değildi. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
They're not your friends Aptal bir savaşta ölenler senin arkadaşın değil. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Well, that's brilliant. Bu sana bunu göstermek için her şeyi yakma hakkı veriyor. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
What do you know about fighting in a war?. Sen bir savaşta çarpışmak hakkında neler bilirsin ki? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I fought to defend that flag. O bayrağı korumak için savaştım ben. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Your Uncle Gabriel, your namesake, Amcan Gabriel, adaşın... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
died defending that flag. ...o bayrağı korurken öldü. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
What do you believe in?. I don't see anything to believe in. Sen neye inanıyorsun? İnanacak bir şey görmüyorum. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Well if you don't have any respect for yourself, Kendin için saygı duyacağın herhangi bir şey yoksa... The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
at least show some for him. ...en azından ona biraz saygı göster. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You're the only thing I'm ashamed of! Bu dünyada utandığım tek şey sensin! The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
You want to burn something?. Bir şey mi yakmak istiyorsun? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Burn this. Dad. Bunu yak. Baba. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Gabriel wants to burn a flag. Gabriel bayrağı yakmak istiyor. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I've got one right here I think he should burn. Burada da bir tane var, bence yakması gerekiyor. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I'm getting out of here. Ben buradan gidiyorum. Bunu yakmanı istiyorum! The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Enough, Henry. Burn it! Yeter, Henry. Yak şunu! The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I'm splitting. Ben gidiyorum. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
And that's when you went to Manhattan?. O zaman mı Manhattan'a gittin? The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Yeah. To the Village. Yeah. Evet, kasabaya. Evet. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I can't go with you now. Şu an seninle gidemem. Tabii ki gidebilirsin. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Look, you can. Bak, yapabilirsin. Bu bizim rüyamız. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Gabe, you're graduating in a few months. Gabe, birkaç ay içinde mezun olacaksın. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
That's nothing. We'll go then. Olacak işi değil. Sonra da gidebiliriz. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I don't need a bullshit diploma. Boktan diplomaya ihtiyacım yok. İhtiyacım yok. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
It's now. Now is the time. Gün bu gün, zaman geldi. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
Gabe, you're just upset, and you just need to think about this, Gabe. Gabe, sadece aklın karışık. Bunu düşünmen gerekiyor, Gabe. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
I mean, you really need to think about it. Yani, cidden bu konuda düşünmen gerekiyor. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
That must have been hard, Gabe. Bu çok zor olmuş olmalı, Gabe. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
When did this happen?. Ne zaman oldu? Bilemiyorum, birkaç yıl önce. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
It doesn't matter, Bir önemi yok, geri dönmeyeceğim. The Music Never Stopped-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167621
  • 167622
  • 167623
  • 167624
  • 167625
  • 167626
  • 167627
  • 167628
  • 167629
  • 167630
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact