• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167014

English Turkish Film Name Film Year Details
No, why would you think that? Hayır, nereden çıkardınız bunu? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
lt's strange ... Your voice seems so familiar. Çok tuhaf... Sesiniz hiç yabancı gelmiyor. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l haven't been to Spain since before you were born. İspanya'da bulundum ama siz o zamanlar doğmamıştınız. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Of course. Well, it's a very pleasant voice. Anlıyorum. Her neyse, sesiniz çok güzel. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Good day, Bernardo. Good day ... İyi günler, Bernardo. İyi günler... The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
... Elena. ...Elena. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Did you know that the Compa lndians used to cannibalise their enemies? Compa Yerlilerinin düşmanlarını yediklerini biliyor muydunuz? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
The eyes were most sought after. En çok da gözlerini severlermiş. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
To be able to see through the eyes of an enemy is a valuable thing. Olaylara düşmanın gözüyle bakabilmek çok değerlidir. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Where are my manners? Would you care for something to drink? Ne kadar da kabayım. Bir içki alır mıydınız? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
No? A different vintage perhaps? Hayır mı? Başka bir yılın mahsulü olsa? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
You're a very sick person. Bence siz hastasınız. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Heads and hands in jars must strike you as odd, l suppose. Kavanozların içindeki kafalar ve eller canınızı sıktı galiba. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
You ought to fire your housekeeper. Evin bakıcısını kovmalısınız. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Who is he? An enemy. Kim bu? Bir düşman. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
He has a brother who will share the same fate. Yakında onunla aynı kaderi paylaşacak bir de kardeşi var. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l wish you luck. Size iyi şanslar. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
To your health. Murrieta's brother or not ... Sağlığınıza. Murrieta'nın kardeşi ol, olma... The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
You are more than you pretend to be. Göründüğünden farklı olduğun belli. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Maybe someday l will see what l look like through your eyes. Belki bir gün sizin gözünüzle nasıl göründüğümü görebilirim. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
lt is beautiful. Çok güzel. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
How much does it cost? Fiyatı ne kadar bunun? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
lt is a gift, she says, in honour of your mother. Annenizin anısına bir hediye olduğunu söylüyor. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
She loved your mother. She must be mistaken. Annenizi çok severmiş. Yanılıyor olmalı . The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
My mother died long ago in Spain. Annem yıllar önce İspanya'da öldü. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
She says you are the daughter of Esperanza and Diego de la Vega. Sizin Esperanza ve Diego de la Vega'nın kızı olduğunuzu söylüyor. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
She was your nanny. She hung flowers on your crib. Sizin dadınızmış. Beşiğinize çiçekler bağlarmış. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l'm sorry, l cannot accept it. Üzgünüm ama bunu kabul edemem. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Alejandro ... Alejandro... The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Listen to me. Can you find your way back to the mine? Beni dinle. Madene giden yolu bulabilir misin? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
The windows were all covered. Arabanın pencereleri kapalıydı . The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
He didn't trust his own dons. Nor would l. Yakınlarına bile güvenmiyor. Ben de güvenmezdim. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
You must break into the chest in Montero's study. Montero'nun çalışma odasındaki kasayı açmalısın. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Find out what his plans are. People in the mine are dying. Planlarını öğrenmelisin. Madendeki insanlar ölüyorlar. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
And all l can think of is ... Captain Love. Ama benim tek düşünebildiğim... Yüzbaşı Love. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
He will come into your circle soon enough. Çok yakında istediğin şekilde karşına çıkacak. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l miss my brother. Your brother's dead. Put it aside. Kardeşimi özlüyorum. Kardeşin öldü. Bir kenara bırak. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
How can l do what is needed when all l feel is ... hate? Nefret duygularıyla yüklüyken benden beklenenleri nasıl yapabilirim? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
You hide it. Gizleyerek. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Santa Anna has agreed to the transfer the day after tomorrow. Santa Anna transferi yarından sonra yapmamıza ikna oldu. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
He insists we deliver the gold five miles north of town. Altını sekiz kilometre kuzeyde teslim etmemizi istiyor. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
lt's a safe distance from the mine. l don't foresee a problem. Madenden yeterince uzakta. Bence bir tehlike yok. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Tell him we agree. You have done well, Luiz. Kabul ettiğimizi söyle. İyi bir iş yaptın, Luiz. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
To the independent Republic of California. Bağımsız California Cumhuriyetinin şerefine. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
You sent men to the hills? Doubled the guard at the wall? Tepelere adam yolladın mı? Nöbetçi sayısını artırdın mı? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
After all, it's only one man. lt isn't just one man. lt's Zorro. Alt tarafı bir tek adam. Sıradan bir adam değil. Zorro bu. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
And he knows about the mine. Otherwise he wouldn't be here. Madenden haberi olmalı . Yoksa buraya gelmezdi. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
How could he possibly ... lt doesn't matter how. Nasıl haberi olabilir... Bunun bir önemi yok. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
lf Santa Anna finds out about this he will have us butchered. Santa Anna olanları öğrenirse hepimizi öldürtür. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Then we should destroy the evidence. Set explosives. Bury the mine. O halde delilleri yok etmeliyiz. Patlayıcılarla madeni uçuralım. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
And the workers? We destroy all the evidence. Peki ya işçiler? Tüm delilleri yok etmeliyiz. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Make sure those papers are locked up. Bu belgeleri kasaya kilitle. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
The much debated Zorro. No. The legendary Zorro. Şu çok bahsedilen Zorro. Hayır. Şu Efsanevi Zorro. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Put down your weapons! Tell them. Atın silahlarınızı ! Söyle şunlara. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Come. Stop. Gelin. Durun. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Face the window. Pencereye dönün. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Now, bend down and touch your toes. Şimdi eğilin ve ayaklarınıza dokunun. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Bend over! Eğilin dedi! The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Excuse me, Captain Love. Thank you. İzninizle Yüzbaşı Love. Teşekkürler. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Good morning, senor. Günaydın, senor. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Good morning, senorita. Give it back. Günaydın, senorita. Geri ver onu. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Whatever it is you have stolen from my father, give it to me. Babamdan çaldığın her neyse, onu hemen bana vereceksin. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Come on now. Gidin başımdan. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l don't have the time to give you the proper instruction. Size gerekli dersi vermek için zamanım yok. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l have had the proper instruction since l was four. Dört yaşımdan beri gerekli tüm dersleri aldım ben. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
This will make it more difficult. Senorita ... İşimi zorlaştırıyorsunuz. Senorita... The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Do you surrender? Never. Pes ediyor musunuz? Asla. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
But l may scream. l understand. Bağırabilirim. Anlıyorum. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Sometimes l have that effect. Bazen böyle etkilediğim olur. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Goodbye, senorita. Hoşça kalın, senorita. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
What happened? l fought Zorro and he left. Ne oldu? Zorro'yla dövüştüm ve gitti. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Did you recognise him? No, but he was young and vigorous. Onu tanıdın mı? Hayır, ama genç ve güçlü biriydi. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
He was very vigorous, Father. Vigorous? Çok güçlüydü baba. Çok mu güçlü? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Here. This is the canyon. That is where the mine is. İşte. Vadi burası . Maden burada. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
They have 25 30 guards at most. En fazla 25 30 muhafız var. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Nothing that Zorro can't overcome. l'm not going with you. Zorro üstesinden gelebilir. Ben seninle gelmiyorum. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l'm not going with you. Ben seninle gelmiyorum. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
There's something l must do. lt's a personal matter. Yapmam gereken bir şey var. Kişisel bir mesele. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
And the prisoners? There's nothing more l can do. Peki ya mahkumlar? Bundan fazlasını yapamam. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Nothing you wiII do? l gave my life to them. Yapamaz mısın? Onlara hayatımı verdim. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
My wife was murdered before my eyes, and my child was raised by my enemy. Karım gözümün önünde öldürüldü ve kızım düşmanımın elinde büyüdü. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Montero? Montero mu? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
She's your daughter. She was. O senin kızın. Benim kızımdı . The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
So, you will simply take your revenge. Demek, gidip intikam alacaksın. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
No, my daughter. And don't pretend she means nothing to you. Hayır, kızımı alacağım. Ona karşı olan duygularını saklamaya kalkma. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
She does. But you taught me to see beyond personal feelings. Bu doğru. Ama bana kişisel konuları bir kenara bırakmamı öğretmiştin. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Was that all a lie? You are too young to understand. Bu bir yalan mıydı? Bunu anlamak için çok gençsin. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
To understand what? Betrayal? Neyi anlamak için? İhaneti mi? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
All the work, all the training, all the wise words, for what? Onca çalışma, onca eğitim, onca güzel söz ne içindi? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
To smile in the face of a killer while you make your own plans? Kardeşimin katilinin yüzüne kendi planın yürüsün diye mi güldüm ben? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l taught you everything you need to survive. Sana mücadelen için gerekli her şeyi öğrettim. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Now l must look to my own heart. Artık yüreğimin sesini dinlemeliyim. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Elena is all l have left. l am not going to lose her again. Hayatımda sadece Elena kaldı . Onu tekrar kaybedemem. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
What about California? What about the people? Peki ya California? Ya bu insanlar? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
They still have Zorro. Onların Zorro'su var. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Every inch of the countryside is covered. lf he shows himself ... Bütün bölge kontrol altında. Eğer ortaya çıkacak olursa... The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Are you all right? ls your army ready to fight? Siz iyi misiniz? Ordun savaşmaya hazır mı? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
No, sir. Then l'm not all right. Hayır efendim. O halde iyi değilim. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l'm beginning to wonder if you want this operation to succeed at all. Bu işi başarıyla bitirmemizi istediğinden bile emin değilim. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l think my horse could run this army better than you. Atımın bile orduyu senden daha iyi yöneteceğine inanıyorum. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167009
  • 167010
  • 167011
  • 167012
  • 167013
  • 167014
  • 167015
  • 167016
  • 167017
  • 167018
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact