Search
English Turkish Sentence Translations Page 167014
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
No, why would you think that? | Hayır, nereden çıkardınız bunu? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
lt's strange ... Your voice seems so familiar. | Çok tuhaf... Sesiniz hiç yabancı gelmiyor. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l haven't been to Spain since before you were born. | İspanya'da bulundum ama siz o zamanlar doğmamıştınız. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Of course. Well, it's a very pleasant voice. | Anlıyorum. Her neyse, sesiniz çok güzel. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Good day, Bernardo. Good day ... | İyi günler, Bernardo. İyi günler... | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
... Elena. | ...Elena. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Did you know that the Compa lndians used to cannibalise their enemies? | Compa Yerlilerinin düşmanlarını yediklerini biliyor muydunuz? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
The eyes were most sought after. | En çok da gözlerini severlermiş. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
To be able to see through the eyes of an enemy is a valuable thing. | Olaylara düşmanın gözüyle bakabilmek çok değerlidir. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Where are my manners? Would you care for something to drink? | Ne kadar da kabayım. Bir içki alır mıydınız? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
No? A different vintage perhaps? | Hayır mı? Başka bir yılın mahsulü olsa? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
You're a very sick person. | Bence siz hastasınız. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Heads and hands in jars must strike you as odd, l suppose. | Kavanozların içindeki kafalar ve eller canınızı sıktı galiba. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
You ought to fire your housekeeper. | Evin bakıcısını kovmalısınız. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Who is he? An enemy. | Kim bu? Bir düşman. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
He has a brother who will share the same fate. | Yakında onunla aynı kaderi paylaşacak bir de kardeşi var. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l wish you luck. | Size iyi şanslar. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
To your health. Murrieta's brother or not ... | Sağlığınıza. Murrieta'nın kardeşi ol, olma... | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
You are more than you pretend to be. | Göründüğünden farklı olduğun belli. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Maybe someday l will see what l look like through your eyes. | Belki bir gün sizin gözünüzle nasıl göründüğümü görebilirim. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
lt is beautiful. | Çok güzel. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
How much does it cost? | Fiyatı ne kadar bunun? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
lt is a gift, she says, in honour of your mother. | Annenizin anısına bir hediye olduğunu söylüyor. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
She loved your mother. She must be mistaken. | Annenizi çok severmiş. Yanılıyor olmalı . | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
My mother died long ago in Spain. | Annem yıllar önce İspanya'da öldü. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
She says you are the daughter of Esperanza and Diego de la Vega. | Sizin Esperanza ve Diego de la Vega'nın kızı olduğunuzu söylüyor. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
She was your nanny. She hung flowers on your crib. | Sizin dadınızmış. Beşiğinize çiçekler bağlarmış. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l'm sorry, l cannot accept it. | Üzgünüm ama bunu kabul edemem. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Alejandro ... | Alejandro... | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Listen to me. Can you find your way back to the mine? | Beni dinle. Madene giden yolu bulabilir misin? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
The windows were all covered. | Arabanın pencereleri kapalıydı . | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
He didn't trust his own dons. Nor would l. | Yakınlarına bile güvenmiyor. Ben de güvenmezdim. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
You must break into the chest in Montero's study. | Montero'nun çalışma odasındaki kasayı açmalısın. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Find out what his plans are. People in the mine are dying. | Planlarını öğrenmelisin. Madendeki insanlar ölüyorlar. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
And all l can think of is ... Captain Love. | Ama benim tek düşünebildiğim... Yüzbaşı Love. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
He will come into your circle soon enough. | Çok yakında istediğin şekilde karşına çıkacak. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l miss my brother. Your brother's dead. Put it aside. | Kardeşimi özlüyorum. Kardeşin öldü. Bir kenara bırak. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
How can l do what is needed when all l feel is ... hate? | Nefret duygularıyla yüklüyken benden beklenenleri nasıl yapabilirim? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
You hide it. | Gizleyerek. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Santa Anna has agreed to the transfer the day after tomorrow. | Santa Anna transferi yarından sonra yapmamıza ikna oldu. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
He insists we deliver the gold five miles north of town. | Altını sekiz kilometre kuzeyde teslim etmemizi istiyor. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
lt's a safe distance from the mine. l don't foresee a problem. | Madenden yeterince uzakta. Bence bir tehlike yok. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Tell him we agree. You have done well, Luiz. | Kabul ettiğimizi söyle. İyi bir iş yaptın, Luiz. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
To the independent Republic of California. | Bağımsız California Cumhuriyetinin şerefine. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
You sent men to the hills? Doubled the guard at the wall? | Tepelere adam yolladın mı? Nöbetçi sayısını artırdın mı? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
After all, it's only one man. lt isn't just one man. lt's Zorro. | Alt tarafı bir tek adam. Sıradan bir adam değil. Zorro bu. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
And he knows about the mine. Otherwise he wouldn't be here. | Madenden haberi olmalı . Yoksa buraya gelmezdi. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
How could he possibly ... lt doesn't matter how. | Nasıl haberi olabilir... Bunun bir önemi yok. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
lf Santa Anna finds out about this he will have us butchered. | Santa Anna olanları öğrenirse hepimizi öldürtür. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Then we should destroy the evidence. Set explosives. Bury the mine. | O halde delilleri yok etmeliyiz. Patlayıcılarla madeni uçuralım. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
And the workers? We destroy all the evidence. | Peki ya işçiler? Tüm delilleri yok etmeliyiz. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Make sure those papers are locked up. | Bu belgeleri kasaya kilitle. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
The much debated Zorro. No. The legendary Zorro. | Şu çok bahsedilen Zorro. Hayır. Şu Efsanevi Zorro. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Put down your weapons! Tell them. | Atın silahlarınızı ! Söyle şunlara. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Come. Stop. | Gelin. Durun. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Face the window. | Pencereye dönün. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Now, bend down and touch your toes. | Şimdi eğilin ve ayaklarınıza dokunun. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Bend over! | Eğilin dedi! | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Excuse me, Captain Love. Thank you. | İzninizle Yüzbaşı Love. Teşekkürler. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Good morning, senor. | Günaydın, senor. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Good morning, senorita. Give it back. | Günaydın, senorita. Geri ver onu. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Whatever it is you have stolen from my father, give it to me. | Babamdan çaldığın her neyse, onu hemen bana vereceksin. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Come on now. | Gidin başımdan. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l don't have the time to give you the proper instruction. | Size gerekli dersi vermek için zamanım yok. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l have had the proper instruction since l was four. | Dört yaşımdan beri gerekli tüm dersleri aldım ben. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
This will make it more difficult. Senorita ... | İşimi zorlaştırıyorsunuz. Senorita... | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Do you surrender? Never. | Pes ediyor musunuz? Asla. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
But l may scream. l understand. | Bağırabilirim. Anlıyorum. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Sometimes l have that effect. | Bazen böyle etkilediğim olur. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Goodbye, senorita. | Hoşça kalın, senorita. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
What happened? l fought Zorro and he left. | Ne oldu? Zorro'yla dövüştüm ve gitti. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Did you recognise him? No, but he was young and vigorous. | Onu tanıdın mı? Hayır, ama genç ve güçlü biriydi. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
He was very vigorous, Father. Vigorous? | Çok güçlüydü baba. Çok mu güçlü? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Here. This is the canyon. That is where the mine is. | İşte. Vadi burası . Maden burada. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
They have 25 30 guards at most. | En fazla 25 30 muhafız var. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Nothing that Zorro can't overcome. l'm not going with you. | Zorro üstesinden gelebilir. Ben seninle gelmiyorum. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l'm not going with you. | Ben seninle gelmiyorum. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
There's something l must do. lt's a personal matter. | Yapmam gereken bir şey var. Kişisel bir mesele. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
And the prisoners? There's nothing more l can do. | Peki ya mahkumlar? Bundan fazlasını yapamam. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Nothing you wiII do? l gave my life to them. | Yapamaz mısın? Onlara hayatımı verdim. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
My wife was murdered before my eyes, and my child was raised by my enemy. | Karım gözümün önünde öldürüldü ve kızım düşmanımın elinde büyüdü. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Montero? | Montero mu? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
She's your daughter. She was. | O senin kızın. Benim kızımdı . | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
So, you will simply take your revenge. | Demek, gidip intikam alacaksın. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
No, my daughter. And don't pretend she means nothing to you. | Hayır, kızımı alacağım. Ona karşı olan duygularını saklamaya kalkma. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
She does. But you taught me to see beyond personal feelings. | Bu doğru. Ama bana kişisel konuları bir kenara bırakmamı öğretmiştin. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Was that all a lie? You are too young to understand. | Bu bir yalan mıydı? Bunu anlamak için çok gençsin. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
To understand what? Betrayal? | Neyi anlamak için? İhaneti mi? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
All the work, all the training, all the wise words, for what? | Onca çalışma, onca eğitim, onca güzel söz ne içindi? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
To smile in the face of a killer while you make your own plans? | Kardeşimin katilinin yüzüne kendi planın yürüsün diye mi güldüm ben? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l taught you everything you need to survive. | Sana mücadelen için gerekli her şeyi öğrettim. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Now l must look to my own heart. | Artık yüreğimin sesini dinlemeliyim. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Elena is all l have left. l am not going to lose her again. | Hayatımda sadece Elena kaldı . Onu tekrar kaybedemem. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
What about California? What about the people? | Peki ya California? Ya bu insanlar? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
They still have Zorro. | Onların Zorro'su var. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Every inch of the countryside is covered. lf he shows himself ... | Bütün bölge kontrol altında. Eğer ortaya çıkacak olursa... | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Are you all right? ls your army ready to fight? | Siz iyi misiniz? Ordun savaşmaya hazır mı? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
No, sir. Then l'm not all right. | Hayır efendim. O halde iyi değilim. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l'm beginning to wonder if you want this operation to succeed at all. | Bu işi başarıyla bitirmemizi istediğinden bile emin değilim. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l think my horse could run this army better than you. | Atımın bile orduyu senden daha iyi yöneteceğine inanıyorum. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |