Search
English Turkish Sentence Translations Page 167010
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Zorro? | Zorro? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l saw him. l saw Zorro. Come on. | Onu gördüm. Zorro'yu gördüm. Gel hadi. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Who are these men? Who are they? No idea. | Kim bu adamlar? Kim mi? Hiçbir fikrim yok. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Three peasants. | Üç köylü. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
My thanks to you, gentlemen. | Teşekkür ederim beyler. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Now, if you will excuse me, l'm missing my own party. | Şimdi izninizle, bu eğlenceyi kaçırmak istemiyorum. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
You would murder them to capture me? | Onları benim için mi öldürtecektin? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l would murder 1 00 innocent men if it meant killing you. | Senin için 1 00 masum insanı bile öldürtebilirim. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Three men, three cuts. A memento of Mexico, Rafael. | Üç insan için üç çizik. Sana Meksika'yı hatırlatır Rafael. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
To remind you not to return. | Buraya geri dönmemeyi hatırlatır. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Tornado, my old friend, you are getting too old for this. | Tornado, sevgili dostum, bu işler için artık yaşlandın. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Yes, me too. | Evet, ben de öyle. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
ls she warm enough? l put on an extra blanket, senor. | Üşümez, değil mi? Fazladan bir battaniye var, senor. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
The good prince was not afraid. He fought off 1 00 guards. | İyi prens hiç korkmuyordu. Tam 1 00 muhafızla savaşıyordu. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
And then, looking very handsome, he leapt onto the balcony. | Ve sonra, olanca ihtişamıyla balkona atladı . | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
"Would you kill three innocent men just to capture me?" | "Benim için üç masum insanı öldürecek miydin?" | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Then lightning flashed and thunder shocked the land. | Şimşekler çaktı ve toprağa yıldırımlar düştü. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
The evil king glared at the good prince and said ... | Kötü Kral, İyi Prensi süzdü ve ona şöyle dedi... | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Something very forgettable. What did the good prince do? | Bazı şeyler çabuk unutulur. İyi Prens ne yaptı? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Well, he leapt from the balcony onto his faithful Tornado | Balkondan aşağı atladı ve sadık atı Tornado'ya binerek | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
and raced home to his wife, Esperanza, and his daughter, Elena. | evine döndü. Eşi Esperanza'ya, ve biricik kızı Elena'ya. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Never to do anything so foolish again. | Bir daha asla böyle şeyler yapmayacaktı . | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
She loves to hear your stories. | Hikayelerini dinlemeye bayılıyor. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
lt's only the sound of my voice. Soon she will have no time for them. | Sadece sesimi beğeniyor. Yakında bunları dinlememeye başlar. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l never tire of them. Why should she? | Ben hiç bıkmıyorum. O neden bıksın? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Esperanza ... | Esperanza... | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
She already has your strength. Today she broke her clay horse. | Şimdiden senin kadar güçlü. Bugün oyuncak atını kırdı . | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Diego ... Diego, you promised me. | Diego... Diego, bana söz vermiştin. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
No more nights waiting up. | Artık geceleri beklemek yoktu. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
The Spaniards are going home. Today is Zorro's last ride. | İspanyollar evlerine dönüyorlar. Bugün Zorro'nun son göreviydi. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
From now on we will grow old together with our five children. | Bundan böyle beş çocuğumuzla birlikte yaşlanabiliriz. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Five? Yeah. Not enough? | Beş mi? Evet. Yetmez mi? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Dona de la Vega ... Still as beautiful as ever. | Dona de la Vega... Her zamanki gibi güzel. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Don Rafael, what an honour. The governor in my home. | Don Rafael, bu ne şeref. Genel Vali benim evimde. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Stay for dinner. l have come to apologise. | Yemeğe kalın. Buraya özür dilemeye geldim. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l am sorry that l could not protect this country from the peasants. | Bu ülkeyi köylülerden koruyamadığım için özür dilerim. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l am sorry that l will have to leave you without a husband. | Sizi kocasız bırakacağım için de özür dilerim. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Blood never lies ... Zorro. | Kan asla yalan söylemez... Zorro. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
You are a traitor to your country and your class. Take him away. | Ülkene ve sınıfına karşı ihanet ettin. Götürün şunu. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l would never have let any harm come to her. | Ona bir zarar gelmesine asla izin vermezdim. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
She was never yours to protect. | O hiçbir zaman senin olmadı , onu koruyamazdın. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Elena ... | Elena... | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
You'll live with the knowledge that you have lost everything. | Her şeyini kaybetmenin acısıyla yaşayacaksın. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
You'll suffer knowing that your child should have been mine. | Çocuğunun aslında benden olması gerektiği gerçeğiyle acı çekeceksin. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Let me hold her. Let me hold her! | Bırakın ona sarılayım. Bırakın sarılayım! | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
She has her mother's eyes. | Gözleri annesine benziyor. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Rafael! You'll never be rid of me. | Rafael! Benden asla kurtulamayacaksın. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
TWENTY YEARS LATER | YİRMİ YlL SONRA | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Stayed on their track bringing them back | İzlerini sürdüm ve onları geri getirdim | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
so pay the bounty now to me, 'cause ... | artık ödülümü bana verin, çünkü... | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
'cause .. ? | çünkü.. ? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
nobody's tough as Jack nobody's tough as Jack | kimse Jack kadar güçlü değildir kimse Jack kadar güçlü değildir | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Now you're getting there. Singing can lighten your load. | Sonunda yola geliyorsunuz. Şarkı söylemek işinizi kolaylaştırır. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Come one, come all, for the fright of your life. | Gelin, buraya toplanın, işte hayatınıza korku salanlar. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
See the notorious Murrieta brothers. Robbers, horse thieves, | Meşhur Murrieta kardeşleri görün. Soyguncular, at hırsızları , | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
bandits, people of the worst sort. Hey! Get out here. | haydutlar ve iğrenç insanlar. Hey! Buraya gelin. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Garcia. The Murrieta brothers. | Garcia. Murrieta kardeşler. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
May I, friend? | İzninle, dostum. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
These men are now in the custody of Corporal Armando Garcia. | Artık bu adamlar Onbaşı Armando Garcia'nın kontrolündeler. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Claim your bounty in Tlaxco. When bulls start wearing bloomers. | Ödülünü gidip Tlaxco'dan al. Bunu aklından çıkar. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
How much are we worth? All figured ... about 200 pesos. | Değerimiz ne kadarmış? Hesap ortada... 200 peseta. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
200 pesos? That's it? A lousy 200 pesos apiece? | 200 peseta mı? Hepsi bu mu? Adam başı 200 peseta mı? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
We are wasting time. That's 200 for the both of you. | Zaman kaybediyoruz. 200 pesos ikinizin ederi. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
What? Are you crazy? Don't take it, Jack. | Ne? Aklını mı kaçırdın sen? Kabul etme Jack. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Touch my brother again, and l'll kill you. | Kardeşime bir daha dokunursan, seni öldürürüm. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Yes, he will. | Evet, öldürür. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l thought you were tied up. That's because you're stupid. | Bağlı olduğunuzu sanıyordum. Çünkü sen bir aptalsın. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
They've got a box on the wagon. We know. That's why we came. | Arabada bir sandık var. Biliyoruz. Onun için buradayız. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l, the legendary Three Fingered Jack, ain't even mentioned. | Ben, efsanevi Üç Parmak Jack'im ama adım bile geçmiyor. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Ain't l the one that figured to kidnap the mayor? | Belediye başkanını kaçırma işini planlayan ben değil miydim? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l am the backbone of this gang. Without me, it would fall apart. | Bu çetenin belkemiği benim. Ben olmadan ayakta duramazdınız. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Amigos, adi�s. | Amigos, adiós. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l want you to know l consider this an honour. | Bunun benim için bir şeref olduğunu bilmeni isterim. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Bury the body. Bag the head. | Bedeni gömün. Kafasını getirin. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Of course l have feelings for you. | Elbette senden hoşlanıyorum. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Yes, yes, but quick. Hide in the barn. | Evet, evet, ama acele et. Ahıra saklan. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
What do you want? Please don't touch me. Who are you? | Ne istiyorsunuz? Lütfen bana dokunmayın. Kimsiniz? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Don Rafael! | Don Rafael! | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
lf any of you is, or ever was, that masked man known as Zorro, | Eğer bir zamanlar maskeli adam Zorro olarak bilinen kişi içinizdeyse, | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
reveal yourself now. | hemen ortaya çıksın. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l'm Zorro! | Zorro benim! | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
They took my mask ... Silence, you old fool! | Maskemi çaldılar... Kapa çeneni aptal bunak! | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l am Zorro! l am the man you want. | Zorro benim! Aradığınız adam benim. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Liar! Anyone can see you are too tall. | Yalancı ! Ondan daha uzun olduğun ortada. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Get him out of here before he starts to stink. | Kokuşmaya başlamadan götürün onu buradan. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Back to the boat. l need some sleep. | Gemiye dönelim. Uykuya ihtiyacım var. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
The governor has returned! | Genel Vali geri döndü! | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Luiz ... Rafael, it has been too long. | Luiz... Rafael, görüşmeyeli çok oldu. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Too long. You used to favour me above all. | Hem de çok. Beni hep kayırırdın. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Consider this a fool's apology for ever doubting you. | Bunu, senden şüphelenmemin özürü olarak kabul et. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Come. A crowd has gathered to greet you. | Gel. Seni karşılamak için toplandılar. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Don Pedro. Don Rafael, welcome. | Don Pedro. Don Rafael, hoş geldiniz. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Don Hector. Don Julio. | Don Hector. Don Julio. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
You are not happy to see me, so let us all stop pretending. | Beni görmek sizi mutlu etmedi, bırakalım artık bu numaraları . | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l know that you have been paid, even threatened, to greet me. | Bu karşılama için para aldığınızı , hatta tehdit edildiğinizi biliyorum. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
l understand exactly how you feel. | Duygularınızı gayet iyi anlıyorum. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
Why should you care about any of your leaders? | Liderlerinize niçin saygı duyacaksınız ki? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
The Spaniards oppressed you, the Mexicans ignored you. | İspanyollar sizleri sömürdü, Meksikalılar ise görmezlikten geldi. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
And the dons ..? | Peki ya Don'lar..? | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |
The dons seem content to cheat and lie to you. | Onların da sizleri kandırıp yalanlar söylediği ortada. | The Mask of Zorro-1 | 1998 | ![]() |