• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167011

English Turkish Film Name Film Year Details
Who, in your entire history, has ever helped you? Tarihiniz boyunca sizlere kim yardımcı oldu? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Zorro! Zorro fought for the people. Zorro! Zorro halkı için savaştı . The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Yes, Zorro ... Evet, Zorro... The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Where is he now, Padre, your masked friend? Peki o maskeli dostunuz şimdi nerede, Padre? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
He hasn't shown himself in 20 years. 20 years! 20 yıldır ortalıkta hiç görünmüyor. 20 yıl! The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
The time has come to take our destiny into our own hands. Artık kaderimizi kendi elimize almanın zamanı geldi. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Not as Spaniards or Mexicans, but as Californians. İspanyollar ya da Meksikalılar olarak değil, Californialılar olarak. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l stand here before you today with no mask. Bugün karşınızda maskesiz biri olarak bulunuyorum. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Only a solemn pledge that l will never abandon you. Sizleri asla yüzüstü bırakmayacağıma yemin ediyorum. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
And you have my word Ve sizlere söz veriyorum The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
that l will help you fight for an independent California. bağımsız bir California için mücadelenizde yanınızda olacağım. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Father ... Baba... The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Gentlemen, allow me to introduce my daughter, Elena. Beyler, sizleri kızımla tanıştırmak istiyorum, Elena. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l know the scent of this flower. lt's called romneya. Bu çiçeğin kokusunu biliyorum. Leylak çiçeğidir. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
But it only grows in California, and this is your first visit here. Bu tür sadece California'da yetişir. Oysa buraya ilk kez geliyorsunuz. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
More whiskey. Biraz daha viski ver. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Or whatever you call this. Money first. Ya da bunun adı her neyse. Önce para. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
What about this? Silver! Buna ne dersin? Gümüş bu! The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Of course, silver. The finest. Elbette gümüş. En iyisinden. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Where did you get that? lt's none of your business. Nereden buldun bunu? Seni ilgilendirmez. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
lt was my brother's. He is dead. Kardeşimindi. Ama öldü. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l'm sorry. Why should you be sorry? Üzüldüm. Neden üzüldün? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Don't trade it for a mere glass of whiskey. Bunu bir kadeh içkiye değişmemelisin. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
You think l could get two? Sence iki kadeh eder mi? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
The man who killed my brother. You're in no condition to fight. Kardeşimi öldüren adam. Dövüşecek durumda değilsin. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Get out of my way, old man. Çekil yolumdan ihtiyar. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Would you care to try again ..? You're welcome. Tekrar denemek ister misin..? Bir şey değil. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
For what? For saving your life. Ne demek bu? Hayatını kurtardım. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l would have killed him. No, he's trained to kill. Onu öldürebilirdim. Hayır, öldürmek onun işi. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
You seem trained to drink. You would have died quickly. Seninkiyse içmek gibi görünüyor. Seni kısa sürede öldürürdü. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Who then would avenge your brother? Kardeşinin intikamını kim alacaktı? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l have never lost a fight. Except to a crippled old man. Hiçbir dövüşü kaybetmedim. Yaşlı bir adama yenildin. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
What is your name? Alejandro. Adın ne senin? Alejandro. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
"When the pupil is ready, the master will appear." "Öğrenci hazır olduğunda, hocası ortaya çıkar." The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
lf you want to kill this man l can teach you how to take revenge. Bu adamı öldürmek istiyorsan sana bunun yollarını öğretebilirim. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
And live to celebrate it. Why are you so eager to help me? Ve sağ kalıp zaferini kutlarsın. Neden yardım etmek istiyorsun? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Because once, a long time ago ... Bir zamanlar, bundan yıllar önce... The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
... you did the same for me. ...sen de bunu yapmıştın. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l can't believe it. l never thought that l would be standing here. İnanamıyorum. Bir gün buraya geleceğimi hiç düşünmemiştim. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
ln the lair of Zorro. lt was devoted to his training. Zorro'nun mağarasındayım. Zorro eğitimini burada almıştı . The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Where were you all these years? l thought you were dead. Bunca yıldır neredeydin? Öldüğünü sanıyordum. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l was dead. And we will leave it at that. Ölmüştüm. Şimdilik bu kadarı yeter. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l remember the last time l saw you. You were fighting 1 00 men. Seni son gördüğüm günü hatırlıyorum. Tam 1 00 adamla dövüşüyordun. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
You were the greatest swordsman who ever lived. Yaşamış en iyi kılıç kullanan silahşör sen olmalısın. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Montero was the governor then. Do you remember him? Montero o dönemde Genel Valiydi. Onu hatırlıyor musun? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Rafael Montero. Do you remember him? Rafael Montero. Onu hatırlıyor musun? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Yes. His soldiers killed many. Evet. Askerleri çok adam öldürmüştü. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
And he was the sworn enemy of Zorro ... You. Ve Zorro'nun ebedi düşmanıydı ... Yani senin. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Montero has come back. Then you can kill him. Montero geri döndü. Onu öldürebilirsin. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
No, there are too many complications for me to ignore. Hayır, göz ardı edemeyeceğim önemli karmaşıklıklar var. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
What complications? Ne tür karmaşıklıklar? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l can see we are not going to spend much time talking. Anlaşılan vaktimizi pek konuşarak geçirmeyeceğiz. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Montero has some design for California, Montero'nun kafasında California için bir şeyler olmalı , The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
otherwise he would not have hired Captain Love. aksi takdirde Yüzbaşı Love'u asla yanına almazdı . The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
We must find out what that is. And then what? Bunun ne olduğunu öğrenmeliyiz. Sonra ne olacak? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
lf you are ready, we will both tempt our fates. Eğer hazırsan, ikimiz de kaderlerimizle karşılaşırız. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Let's go, then. O halde başlayalım. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Do you know how to use that? lt goes into the other man. Onu kullanmayı biliyor musun? Karşındakine saplarsın. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
This is going to take a lot of work. Bu iş uzun süreceğe benzer. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
This is called a training circle. lt will be your world, your life. Bunun adı eğitim çemberidir. Bütün dünyan ve hayatın olacak. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Till l tell you otherwise, there is nothing outside of it. Ben aksini söyleyene kadar, dışındaki her şeyi unutacaksın. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Captain Love does not exist until l say he exists. Ben, Yüzbaşı Love var diyene kadar var olduğunu unutacaksın. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
As your skill improves you will progress to a smaller circle. Yeteneklerin geliştikçe çemberin daralacak. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Each new circle brings you closer to retribution. Her yeni çember seni intikamına yaklaştıracak. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l like that part. Shall we? Bu bölümü sevdim. Başlayalım mı? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Slow. Attack slow. Attack. Yavaş. Yavaş hamle yap. Başla. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Slow. Again. Slow. Yavaş. Tekrar. Yavaş. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Slowly ... Good. Yavaşça... Güzel. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Good. That is good. Thank you. Güzel. Bu iyiydi. Sağ ol. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Attack. Hadi. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Time for a drink. İçki zamanı . The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Perfect. Do it again. Mükemmel. Tekrarla. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
One, five, three! Bir, beş, üç! The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Six, four, two! Altı , dört, iki! The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
And lunge. Ve hücum. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Lesson number one ... Never attack in anger. Birinci ders... Asla öfkeyle saldırma. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Lesson number two ... İkinci ders... The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Come with me. What? Gel benimle. Ne? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
So what is lesson number three? To get to lesson number four. Peki üçüncü ders ne? Dördüncü derse geçmek. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Black Andalusian. Magnificent. lt looks like your old horse. Siyah Endülüs ırkı . Muhteşem. Senin eski atına benziyor. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Quiet, quiet. Sakin ol, sakin ol. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Damned horse. What are you doing? Lanet olası at. Ne yaptığını sanıyorsun? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Zorro, you look better than ever. Zorro, harika görünüyorsun. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Be careful, senorita, there are dangerous men about. Dikkatli olun, senorita, etrafta tehlikeli adamlar var. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
lf you see any, be sure to point them out. Eğer birini görürsen, bana da göster. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Listen. l'm going to give you the great honour of being my horse. Dinle. Sana, benim atım olma şerefini vereceğim. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Quiet, pIease! Lütfen sessiz olalım! The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
We are like one spirit. İkimiz bir ruh gibi olmalıyız. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Zorro! The legend has returned! Zorro! Efsane geri döndü! The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
You don't know me, Father ... Zorro! Of course l know you. Beni tanımazsınız peder... Zorro! Seni nasıl tanımam. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
ls it really you? The years have been kind to you. Gerçekten sen misin? Yıllar seni hiç yıpratmamış. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l have no time to talk now. Father, please, hide me. Şimdi konuşacak vaktim yok. Peder, lütfen saklayın beni. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
lt's just like the old days. Tıpkı eski günlerdeki gibi. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Padre, is that you? ls everything all right? Padre, siz misiniz? Her şey yolunda mı? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Don't worry, my dear. You are safe in the house of the Lord. Endişelenme kızım. Tanrının evinde güvenliktesin. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Of course, Padre. Elbette, Padre. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
lt has been three days since my last confession. Günah çıkartmayalı tam üç gün oluyor. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Three days? Come back when you've had more time. Üç gün mü? Biraz daha zaman geçtikten sonra tekrar gel. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Excuse me? Listen, senorita ... Anlayamadım? Dinle, senorita... The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l broke the fourth commandment. Did you kill somebody? Dördüncü ilkeye karşı geldim. Birini mi öldürdün? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167006
  • 167007
  • 167008
  • 167009
  • 167010
  • 167011
  • 167012
  • 167013
  • 167014
  • 167015
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact