• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167017

English Turkish Film Name Film Year Details
Is there something amusing, Captain? Gülünç bir durum mu var Yüzbaşı? The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Strange, I'd say. Tuhaf bir durum. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I have twice shot this man while he was flying through the air. Bu adamı havada uçarken ikinci kez vuruyorum. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Don Alejandro! I need to speak to you alone. Don Alejandro! Sizinle yalnız görüşmeliyiz. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Good afternoon, se�orita. İyi günler, senorita. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Yes, I understand. Evet, bunu anlıyorum. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Well ... I don't see much of Don Rafael in you. Şey... Don Rafael'e benzediğiniz pek söylenemez. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
My father wishes I acted more like her. Babam da annem gibi davranmamı istiyor. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
She was very proper. Is that how he describes her? Çok düzenli bir kadınmış. Onu böyle mi tanımlıyor? The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Yes. But I don't believe it. She was more like you. Evet. Ama ona inanmıyorum. Daha çok sizin gibi olmalı . The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Perhaps. It would be a way of knowing her. Olabilir. Onu böyle bilmek isterdim. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
My ni�era told me that the departed can see you in the moonlight. Ninera'm bir keresinde, ölenler bizi dolunayda görebiliyorlar demişti. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
When I was young I sneaked out at night and rode across Andalusia. Küçükken geceleri evden kaçıp atla Endülüs'te gezintiler yapardım. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I would wave at the skies so she would know it was me. Kim olduğumu anlaması için gökyüzüne el sallayıp dururdum. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
My father rarely speaks of her. I think he finds it too painful. Babam ondan pek bahsetmez. Sanırım ona acı veriyor. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I know what it is like to lose a loved one. Sevdiğiniz birini kaybetmek nedir iyi bilirim. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
When I see you, I remember what it felt like to be a father. Sizi görünce aklıma hep babalığın nasıl bir duygu olduğu geliyor. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I have to ask you ... Have we ever met before? Bunu sormak zorundayım... Daha önce hiç karşılaştık mı? The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
It's strange ... Your voice seems so familiar. Çok tuhaf... Sesiniz hiç yabancı gelmiyor. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I haven't been to Spain since before you were born. İspanya'da bulundum ama siz o zamanlar doğmamıştınız. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Heads and hands in jars must strike you as odd, I suppose. Kavanozların içindeki kafalar ve eller canınızı sıktı galiba. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I wish you luck. Size iyi şanslar. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Maybe someday I will see what I look like through your eyes. Belki bir gün sizin gözünüzle nasıl göründüğümü görebilirim. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
It is a gift, she says, in honour of your mother. Annenizin anısına bir hediye olduğunu söylüyor. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I'm sorry, I cannot accept it. Üzgünüm ama bunu kabul edemem. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
And all I can think of is ... Captain Love. Ama benim tek düşünebildiğim... Yüzbaşı Love. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I miss my brother. Your brother's dead. Put it aside. Kardeşimi özlüyorum. Kardeşin öldü. Bir kenara bırak. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
How can I do what is needed when all I feel is ... hate? Nefret duygularıyla yüklüyken benden beklenenleri nasıl yapabilirim? The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
It's a safe distance from the mine. I don't foresee a problem. Madenden yeterince uzakta. Bence bir tehlike yok. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
After all, it's only one man. It isn't just one man. It's Zorro. Alt tarafı bir tek adam. Sıradan bir adam değil. Zorro bu. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
How could he possibly ... It doesn't matter how. Nasıl haberi olabilir... Bunun bir önemi yok. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
If Santa Anna finds out about this he will have us butchered. Santa Anna olanları öğrenirse hepimizi öldürtür. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Good morning, se�or. Günaydın, senor. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Good morning, se�orita. Give it back. Günaydın, senorita. Geri ver onu. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I don't have the time to give you the proper instruction. Size gerekli dersi vermek için zamanım yok. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I have had the proper instruction since I was four. Dört yaşımdan beri gerekli tüm dersleri aldım ben. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
This will make it more difficult. Se�orita ... İşimi zorlaştırıyorsunuz. Senorita... The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
But I may scream. I understand. Bağırabilirim. Anlıyorum. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Sometimes I have that effect. Bazen böyle etkilediğim olur. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Goodbye, se�orita. Hoşça kalın, senorita. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
What happened? I fought Zorro and he left. Ne oldu? Zorro'yla dövüştüm ve gitti. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Nothing that Zorro can't overcome. I'm not going with you. Zorro üstesinden gelebilir. Ben seninle gelmiyorum. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I'm not going with you. Ben seninle gelmiyorum. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
There's something I must do. It's a personal matter. Yapmam gereken bir şey var. Kişisel bir mesele. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
And the prisoners? There's nothing more I can do. Peki ya mahkumlar? Bundan fazlasını yapamam. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Nothing you will do? I gave my life to them. Yapamaz mısın? Onlara hayatımı verdim. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I taught you everything you need to survive. Sana mücadelen için gerekli her şeyi öğrettim. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Now I must look to my own heart. Artık yüreğimin sesini dinlemeliyim. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Elena is all I have left. I am not going to lose her again. Hayatımda sadece Elena kaldı . Onu tekrar kaybedemem. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Every inch of the countryside is covered. If he shows himself ... Bütün bölge kontrol altında. Eğer ortaya çıkacak olursa... The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Are you all right? Is your army ready to fight? Siz iyi misiniz? Ordun savaşmaya hazır mı? The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
No, sir. Then I'm not all right. Hayır efendim. O halde iyi değilim. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I'm beginning to wonder if you want this operation to succeed at all. Bu işi başarıyla bitirmemizi istediğinden bile emin değilim. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I think my horse could run this army better than you. Atımın bile orduyu senden daha iyi yöneteceğine inanıyorum. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I said I'll find him. That means I will. Onu bulacağımı söyledim. Mutlaka bulurum. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Perhaps I can save you the trouble. Go on, reach for it, Captain. Seni arama zahmetinden kurtarayım. Hadi, davran silahına Yüzbaşı . The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Who are you? I warned you long ago, Rafael. Kimsin sen? Seni çok önce uyarmıştım Rafael. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Rafael ... It wasn't you I saw last night. Rafael... Dün gece gördüğüm sen değildin. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I'm not here to stop you. Call for Elena. Seni durdurmaya gelmedim. Elena'yı çağırt. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
You cannot imagine how I have dreamed of this moment. Bu anı nasıl hayal ettiğimi bilemezsin. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Really? I didn't give you a second thought. Öyle mi? Sen benim aklıma bile gelmedin. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
If I die, the truth dies with me. We shall see. Ölürsem gerçek de benimle ölür. Göreceğiz. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I was told my ni�era used to hang something on my crib. Dadımın beşiğime bir şeyler astığını söylemişlerdi. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Drop your sword or I will have no choice but to have you shot. At kılıcını , yoksa seni vurdurmak zorunda kalacağım. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Now I'm free to kill you. No! Artık seni öldürebilirim. Hayır! The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
You really think I would have killed my own child? Kızımı öldürebileceğime gerçekten inandın mı? The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Is it finished? Yes, Don Diego. It's finished. Bitti mi? Evet Don Diego. Bitti. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
It is your curse and destiny. Bu artık senin kaderin. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Now I'll lose you again. You will never lose me ... Seni tekrar kaybediyorum. Beni asla kaybetmeyeceksin... The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
And so it was. Lightning split the sky. Olan olmuştu. Şimşekler gökleri yardı. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Thunder shook the air. And then all was quiet. Yıldırımlar her yeri sarstı. Sonra sessizlik hakim oldu. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Is this your idea of putting the baby to sleep? Sence bir bebek böyle mi uyutulmalı? The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
When I sleep, I will dream of Zorro. Rüyamda Zorro'yu göreceğim. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
But what face shall I give him? Onu hangi yüzüyle görmeliyim? The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
How can I refuse such a man? Böyle bir erkek reddedilir mi? The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I would murder 100 innocent men if it meant killing you. Senin için 1 00 masum insanı bile öldürtebilirim. The Mask of Zorro-3 1998 info-icon
Is she warm enough? I put on an extra blanket, senor. Üşümez, değil mi? Fazladan bir battaniye var, senor. The Mask of Zorro-3 1998 info-icon
The good prince was not afraid. He fought off 100 guards. İyi prens hiç korkmuyordu. Tam 1 00 muhafızla savaşıyordu. The Mask of Zorro-3 1998 info-icon
''Would you kill three innocent men just to capture me?'' "Benim için üç masum insanı öldürecek miydin?" The Mask of Zorro-3 1998 info-icon
''Yes.'' "Evet." The Mask of Zorro-3 1998 info-icon
''When the pupil is ready, the master will appear.'' "Öğrenci hazır olduğunda, hocası ortaya çıkar." The Mask of Zorro-3 1998 info-icon
Sir, I got the black stallion, I carved a ''Z'' ... Efendim, siyah bir aygır edindim, bir de "Z" yazdım... The Mask of Zorro-3 1998 info-icon
Bernardo, pick up your feet. Senorita. Caballero. Bernardo, gidiyoruz. Senorita. Caballero. The Mask of Zorro-3 1998 info-icon
We would like you to join us. I would be delighted, senorita. Bize katılmanızı arzu ediyoruz. Memnuniyetle, senorita. The Mask of Zorro-3 1998 info-icon
''Spirited''. Thank you for putting it so delicately. "Yetenekli". Bu zarif ifadeniz için teşekkür ederim. The Mask of Zorro-3 1998 info-icon
I was told my ninera used to hang something on my crib. Dadımın beşiğime bir şeyler astığını söylemişlerdi. The Mask of Zorro-3 1998 info-icon
''M'' ... for Murrieta. Two men. One dead. "M"... Murrieta için. İki kardeş. Biri ölü. The Mask of Zorro-3 1998 info-icon
Mister... is that your car? Hey bayım. Bu sizin arabanız mı? The Matador-1 2005 info-icon
Didn't your mother tell you never to talk to strangers? Annen sana yabancılarla konuşmamanı söylemedi mi? The Matador-1 2005 info-icon
Are you in town for business or pleasure? İş için mi zevk için mi geldiniz? The Matador-1 2005 info-icon
Julian! Who? Julian. The Matador-1 2005 info-icon
Who couldn't? Kimin yok ki. The Matador-1 2005 info-icon
4, 5... maybe. Sanırım 4 5. . . The Matador-1 2005 info-icon
That was Henry. Adı Henry idi. The Matador-1 2005 info-icon
I couldn't help but overhear. So you're spying on my personal conversations now? Duydum da. The Matador-1 2005 info-icon
Thank you... thank you very much. That's very nice of you, and I... Teşekkürler. The Matador-1 2005 info-icon
Lose my shit? Kaybetmek mi? The Matador-1 2005 info-icon
My God, what are you gonna tell me? Tanrım. . . ne anlatacaksın ki bana. The Matador-1 2005 info-icon
Think what you will. That's ridiculous! Tamam... The Matador-1 2005 info-icon
This looks like it's worth it. Buna değer gibi görünüyor. The Matador-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167012
  • 167013
  • 167014
  • 167015
  • 167016
  • 167017
  • 167018
  • 167019
  • 167020
  • 167021
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact