• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166611

English Turkish Film Name Film Year Details
Susie, hobbies are healthy, they teach you things. Susie, hobin olması sağlıklı bir şeydir. Sana bir şeyler öğretir. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Like if you start something, you finish it Başladığın işi bitirmen gerektiği gibi. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
and you keep on going as long as you have to. Ne kadar vakit alırsa alsın, sonuna kadar gideceğin gibi. Bu işler böyle işte. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
You know Granpy taught me to do this, and now I'm teaching you. Bana bunu deden öğretmişti; şimdi de ben sana öğretiyorum. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
We're creating something here, for us. Something special. Burada bir şey meydana getiriyoruz. Bizim için özel olan bir şey. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I know You're my first mate, Susie Q. Biliyorum. Sen benim ikinci kaptanımsın, Susie Q. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
One day, all of this all will be yours. Bir gün bunların hepsi senin olacak. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Now that is a thing of beauty. İşte hayatın güzelliklerinden biri. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I don't believe it. Would you look at the state of this room? İnanamıyorum. Şu odanın hâline bak. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
You're gonna clean this mess up tonight. Yeah, I will. Bu dağınıklığı bu gece toplayacaksın. Tamam, toplarım. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Hey mom, we need to get these developed. Anne, bunları tabettirmemiz lazım. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Do you have any idea what this is gonna cost? Bunun ne kadara mal olacağını biliyor musun acaba? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
No, no. Absolutely not. Out of the question. Hayır, kesinlikle olmaz. Mümkün değil. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Thanks a lot. That's my career down the toilet! Çok sağ ol. Kariyerimin üstüne sifon çekildi. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Oh, do not be so melodramatic. Oh honey, what? What's down the toilet? Duygusallığı bırak şimdi. Ne oldu tatlım? Neyin üstüne sifon çekildi? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
She's used up all the film we gave her for her birthday. Doğum gününde ona verdiğimiz tüm filmleri bitirmiş. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
All of it!? All of it, every single one. Hepsini mi? Evet, her bir tanesini. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Susie... It's a crime to be creative in this family. Susie... Bu ailede yaratıcı olmak suç resmen. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
All alright, all right, what... (What say we pay for one roll a month?) Tamam, peki. Her ay bir tanesini tabettirsek olmaz mı? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
One roll a month? Her ay bir film mi? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
You realize by the time I see my photos, I'm gonna be middle aged. Tüm fotoğraflarım tabettirildiğinde orta yaşlı biri olacağımın farkındasınızdır umarım. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Look, we got her 24 rolls of film, right? 24 makara film vardı, değil mi? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
At 2.99 a piece to develop, that's $71 and 76 cents. Her parçayı tabettirmek 2,99 tutar. Toplamda da 71 dolar, 76 sent eder. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I don't think we're being unfair... Oh Honey. Neden haksızlık yapıyoruz sanıyor anlamadım. Ah tatlım... The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Are we? That's why I love you. Yapıyor muyuz? İşte seni bu yüzden seviyorum. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Please! Could you just, not do that at breakfast? Lütfen... Bunu kahvaltı sırasında yapmasanız olur mu? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Yes. OK. Whatever you say. Peki, nasıl istersen. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
It doesn't have a siren, you moron it's a cement mixer. Onun sireni yok geri zekâlı. Çimento kamyonu o. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Please don't call your brother a moron! Lütfen kardeşine geri zekâlı deme. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Buddy! The cement stays in the bowl, please. Evlat... Çimentolar masada kalsın lütfen. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
It's not cement, it's my Oaties! Bu çimento değil baba, yulaf ezmesi. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Ok... Off to school come on, let's go! Peki... Hadi okul zamanı. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Bye, Dad. Bye, Susie! Hoşça kal baba. Güle güle Susie. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
What's that? That's your new hat, sweetie. Nedir bu? Yeni şapkan tatlım. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Wow mom, I thought you'd given up knitting. Örgüyü bıraktın sanıyordum anne. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Oh no, I'm still knitting. You want me to make you one too? Hayır, hâlâ örgü örüyorum. Sana da bir tane örmemi ister misin? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Do you have your gloves with you? Put them on please, young lady. Eldivenlerini aldın mı yanına? Lütfen giy onları, küçük hanım. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Susie! Susie put your hat on! It's cold! Susie, şapkanı tak! Hava çok soğuk. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Holiday! Inside! Holiday! Come here boy! Holiday, içeri gir. Holiday! Hadi oğlum, gel buraya. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Ya look a little ruly, Suse! Shut up. Yakıyorsun Susie. Kapa çeneni. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
No really it looks good on you! Cidden, çok yakıştı. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
This is an exercise in humiliation. Küçük düşmem için çalışıyor sanki. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Hey c'mon, we're late. Acele et, geç kaldık. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
That guy looked pretty stupid with the black make up on. Koyu makyajlı çocuk çok salak görünüyordu. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Lawrence Oliver. What a loser! Lawrence Oliver. Ne ezik ama. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I know! Clarissa! Hem de nasıl. Clarissa! The Lovely Bones-2 2009 info-icon
C'mon, let's go. I'm talking to Susie. Hadi gidelim. Susie'yle konuşuyorum. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Yeah, and I've been waiting for hours for your jerk off film club to finish, and I wanna get out of this dump. Ben de saatlerdir aptal film kulübünün bitmesini bekliyorum. Bu çöplükten gitmek istiyorum artık. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
It's nice to see you too, Bryan. Seni de görmek çok hoş, Bryan. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Are you coming or not? Yeah, yeah... Geliyor musun gelmiyor musun? Tamam, tamam. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
See ya Susie. Görüşürüz, Susie. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Well, well I just... Bence çok... The Lovely Bones-2 2009 info-icon
It was amazing. Yeah, I mean it was... ...ilginçti. Evet, yani... The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Really incredible! ...gerçekten inanılmazdı. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
What else do we have in common? Başka ortak noktamız nedir? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
It's ok. Fine, I've got it. Zahmet etme. Sorun değil. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Stupid books. I don't even read them. Aptal kitaplar. Okumam bile aslında. Okurum da The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Forget it! This is obscene! Boş verin! Bu çok edepsizce. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Are you listening to me!? There are no breasts on this anatomy model! Beni dinliyor musun sen? Bu anatomi mankeninin göğüsleri yok. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
There are no eyes or mouth either. But we were told to draw in the face. Ağzı ya da gözü de yok. Ama bize yüzünü çizmemiz söylenmişti. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Your unnecessary anatomical additions got the Ellis boy thoroughly boy over excited. Senin gereksiz anatomik eklemelerin Ellis denen çocuğu çok heyecanlandırmış ama. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
He stole my drawing! Çizimlerimi çaldı o. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Yes! And now there are pictures of naked women all over this school. Evet! Ve şimdi de okulun her yerinde çıplak kadın resimleri asılı. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Move along people! Gidin buradan bakayım. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Sir, can I can have my drawing back? Certainly not. Efendim, çizimimi alabilir miyim? Elbette hayır. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Where in the mall? The Gazebo. Alışveriş merkezinin neresinde? Kameriyede. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
God, you're choking me! I need some air! Boğacaksın beni. Dur nefes alayım. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
How was your day? Good Buckley, go wash your hands! Günün nasıl geçti? İyiydi. Buckley, git de ellerini yık. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Go buddy, we'll play after dinner. Is Susie to you? Git bakalım. Yemekten sonra oynarız. Susie seninle miydi? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
No. She's late. Hayır. Geç kaldı. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Lindsey Lou, where's your sister? What? Lindsey, ablan nerede? Ne? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Your sister. Oh, she had film club. Ablan diyorum. Film kulübü vardı bugün. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
What's for dinner, hon? Yemekte ne var hayatım? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Oh, Shoot. Hay aksi! The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I hope that was your homework. Umarım ev ödevindi. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Oh hey, you're the Salmon girl, right? Somonlar'ın kızıydın, değil mi? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Yeah. Remember me? You remember me... Evet. Beni hatırlıyor musun? Hatırlıyorsundur. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I live right down the street, Down in the, uh green house. Mr. Harvey. Sokağın başındaki yeşil evde oturuyorum. Bay Harvey ben. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Hi. Hi, how are ya? Selam. Selam, nasılsın? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
How are your folks doing? They're fine. Ailen nasıl? İyiler. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Good, tell 'em I said hi. You know, you're the perfect person for me to run into... Sevindim, selamımı söyle. Sana rastladığım çok iyi oldu aslında. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Because I've just built this thing over here, and I want to get second opinion. Do you mind taking a look? Ufak bir şey yaptım ve başka birinin fikrine ihtiyacım var. Bir baksan olur mu? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Oh... actually, Mr. Harvey, I have to get home. Aslında eve gitmem gerekiyor, Bay Harvey. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I just worked so hard on it, and I guess I got excited for someone to see it, but... Üzerinde o kadar uğraştım ki, başka birinin görmesi için çok heyecanlandım galiba. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
But that's ok. I'll show the other kids in the neighborhood they're gonna be very excited about it. Neyse artık. Mahallenin diğer çocuklarına gösteririm; çok heyecanlanacaklarından eminim. Hay aksi! Neyse artık. Mahallenin diğer çocuklarına gösteririm; çok heyecanlanacaklarından eminim. Hay aksi! Hay aksi! Hay aksi! The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Really? Oh, Yeah. Gerçekten mi? Evet, tabii. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
It's great, I mean it's really neat. Çok güzel oldu. Gerçekten bir harika. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Come on, it'll take two minutes. Hadi gel, iki dakika sürmez. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
You're probably late already. Zaten geç kalmışsındır kalacağın kadar. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
You're gonna have to be more observant, Susie. Daha dikkatli bakmalısın, Susie. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I've washed my hands. Hey! You gotta dry 'em. Ellerimi yıkadım. Aferin. Çak bakalım. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Oh! Not beans... What? Yine mi fasulye! Ne olmuş? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Pretty neat, huh? Çok güzel, değil mi? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
You wanna pork chop, Honey? Yes, thank you. Biraz pirzola alır mısın, tatlım? Evet, lütfen. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
See? Look at your sister. Great eating habits. Bak kız kardeşin nasıl yiyor. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
But she's older. O büyük ama. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I build it for the kids in the neighborhood... Mahalledeki çocuklar için yaptım. Oyun evi falan gibi kullanırlar diye düşündüm. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
You want to be the first one to try it out? İlk deneyen olmak ister misin? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Really? Yeah, sure yeah! Go ahead. It'd be fun. Gerçekten mi? Evet, tabii. Keyfine bak. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
If you eat them both you can stay up and watching TV with me. İkisini de yersen birlikte oturup TV izleriz. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166606
  • 166607
  • 166608
  • 166609
  • 166610
  • 166611
  • 166612
  • 166613
  • 166614
  • 166615
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact