• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166609

English Turkish Film Name Film Year Details
She seemed intend to him to penetrate. Evinin içinde neler olduğunu merak ediyor gibi görünüyordu. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
And he resented it. O ise sinirlenmişti. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
He began to feel a familiar itch. Tanıdık bir arzuyu yeniden duymaya başladı. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Mom, look. For a moment. Anne, buraya bak! Bir saniye. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Careful, honey. Mom. Dikkat et, canım. Anne! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
This is a beautiful ... Çok güzellerdir gerçekten. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Mom, look. Anne, buraya bak! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Dad, look at me. Baba, bana bak! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Mr. Salmon, hello. Bay Somon, merhaba. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
What is that? A project I'm working on. Nedir o? Üzerinde çalıştığım bir proje. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Are you a hunter? Ducks. Avcı mısınız? Ördek avlarım. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
That is a blind right? Yes. Tuzak o, değil mi? Evet. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
For hours in the dark. I love nature. Yeri geliyor, saatlerce karanlıkta bekliyorum. Doğayı severim. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
i wish i have been. Hep sevmişimdir. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Mr. Salmon? Bay Somon? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I just, I never had a chance to tell how i'm sorry about your lost Size baş sağlığı dileyememiştim. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Let me help you. I can manage. Size yardım edeyim. Zahmet olmasın. Ben hallederim. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
It is no trouble. Zahmet olmaz. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
allright, i'm appreciate it Peki. Teşekkürler. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Daddy, look. This is for you Baba, bak! Bu size. Teşekkür ederim, Bay Harvey. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
He smells delicious. Çok güzel kokar. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Look at me. Careful, honey. Bana bak! Dikkat et, canım. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
He smells delicious. Gerçekten de çok güzel kokuyor. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Delicious. Beautiful. Harika. Çok güzel. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I think you go home must go, Mr. Salmon. Artık evinize gitseniz iyi olacak, Bay Somon. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I'm sorry. I can not help you. Ne yazık ki size yardımcı olamayacağım. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
What have you done with my daughter? Ne yaptın ona?! Kızıma ne yaptın?! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
It must stop, Jack. You were almost arrested tonight. Yeter artık, Jack! Dün gece az kaldı tutuklanıyordun. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
You are lucky that George Harvey no complaint. George Harvey şikâyette bulunmadığı için şanslısın. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Your father put a hole in the man made back. Baban adamın arka kapısına delik açmış. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
He had a hole in his head to make. Lindsey, please. Kafasına da açsaymış keşke. Lindsey, sakin. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Did you hear that, Jack? This example you give to your children. Duydun mu, Jack? Çocuklarına işte böyle örnek oluyorsun. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
persecuting the neighbours. He is not crazy. Komşularına dalaşarak! Deli değil o! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I said no. Why do not you listen to him? Öyle bir şey demedim. Neden söylediklerine kulak vermiyorsun peki? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Because you need proof, Lindsey. Çünkü kanıt lazım, Lindsey. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
You can not accuse George Harvey if you have no evidence. Kanıt olmadan kafamıza göre gidip de George Harvey'i suçlayamayız. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
You need evidence. You're pathetic. Kanıt gerek. Zavallı seni. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Why do not you. You long ago ceased to her. Kabul etsene işte! Onu aramayı bırakalı çok oldu. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Len is right. Len haklı. Haklı. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
It is time that we leave behind us. It's been too long gone. Artık vazgeçmenin zamanı geldi. Üzerinden çok uzun zaman geçti. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
This must stop. Papa ... Buna bir son vermeliyiz. Baba. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Things follow their natural course, Lindsey. Olaylar doğal akışında ilerleyecektir, Lindsey. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Len, I appreciate everything you've done. You're a great friend to me. Len, her şey için teşekkür ederim. Bana çok iyi bir dost oldun. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
This also applies to Abigail. Abigail için de geçerli. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
You're a great friend for both of us. İkimize de çok iyi bir dost oldun. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Murder changes everything. Cinayet her şeyi değiştirir. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
When I was alive, I never hated anyone. Hayattayken kimseden nefret etmezdim. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I want him dead. Ölsün! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I want him cold and dead, without blood in his veins. Damarlarında kan kalmayana kadar acı çekerek ölsün! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
What am I now? The dead girl? Neyim ben şimdi? Ölü kız mı? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
The lost girl? The girl disappeared? Kayıp kız mı? Aranan kız mı? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I am nothing. Hiçbir şeyim! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I was So stupid. Ne aptalmışım... The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I was so stupid. You do not control this, Susie. Çok aptalmışım. Bunu kontrol edemezsin, Susie. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
He does not own you. Senin sahibin değil o. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
You can be free of him. But not this way. Ondan kurtulabilirsin. Ama bu şekilde olmaz. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
What do you know? You don't know anything. Sen ne anlarsın? Bir şey bildiğin yok! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
That man took my life O adam canıma kıydı benim! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
You'll see, Susie. In the end. You'll understand. Göreceksin, Susie. Sonunda anlayacaksın. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Brian? Go. Brian? Durma hadi, yürü. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Well then. Tamam. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I willed him to stop. Onu durdurmalıydım. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I willed him to turn back. Geri dönmesini sağlamalıydım. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I know it's you. Come out. Sensin, biliyorum! Göster kendini! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Come out. face me Gel de yüzleş benimle! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Did you hear me, son of the bitch? Duydun mu, şerefsiz herif?! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Go off me. Sick bastard. Bırak beni! Sapık pezevenk! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Brian, stop it. Brian, dur! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Brian, stop it. Brian, yapma! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Brian, keep up with it. You get to my girl. Brian, yeter! Sevgilime dokunursun demek! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
No. Brian, stop it. Hayır... Brian, yeter! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
He is dead. Go, go. Öldü işte! Yürü! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I knew that he would never give me up. İşte o an, benden asla vazgeçmeyeceğini anladım. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
He was never one of my dead bill. Ölümümü kabullenmeyecekti. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I was his daughter. Kızıydım onun. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
And he was my dad. O da benim babamdı. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
And he had loved me, as much as he could. Beni tüm kalbiyle sevmişti. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I had to let him go. Rahat bırakmalıydım onu. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Sophie Cichetti, Pennsylvania. 1960. Sophie Cichetti, Pensilvanya. 1960. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Jacky Meyer, Delaware. 1967. Jackie Meyer, Delaware. 1976. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
She had just become 13. Her body was found in a drainage ditch. Öldürüldüğünde 13'üne yeni girmiş. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Lea Fox. Delaware 1969. Lea Fox. Delaware. 1969. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
She was already dead when her body in the river threw. Bedeni nehre atılmadan önce ölmek üzereymiş. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Lana Johnsen. 1960. Lana Johnsen. 1960. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Bucks County. Pensylvania. Bucks County. Pensilvanya. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
She was lured into a shack, he had built of old doors. Eski kapılardan inşa ettiği bir külübede onu ağına düşürmüş. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Flora Hernandez. Delaware 1963. Flora Hernandez. Delaware. 1963. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
He just wanted to touch. But she screamed. Yalnızca ona dokunmak istemiş. Ama feryat etmiş. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Denise Liang. Connecticut 1971. Denise Liang. Connecticut. 1971. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Susie Salmon, 14. Norristown, Pennsylvania. 1973. Susie Somon, 14. Norristown, Pensilvanya. 1973. Susie Salmon, 14. Norristown, Pensilvanya. 1973. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Murdered in a room he had built under the earth. Yer altına inşa ettiği bir odada öldürüldü. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Come on, guys. Keep up. Hadi, millet! Tempo! Sağa geçin! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Are you OK. Lyndsey? Go on. İyi misin, Lindsey? Siz devam edin. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
You sure? i'm fine, Go. Emin misin? İyiyim ben. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
catch up? Yakalarsın bizi. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Local Teen Charged with Felony Assault Yerli Genç Cinayete Teşebbüsten Hüküm Giydi The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Salmon girl Somonlar'ın Kızı The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Corn Field Salmon House Buğday Tarlası Somonlar'ın Evi The Lovely Bones-1 2009 info-icon
hatch Ambar The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Mama. Anne? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166604
  • 166605
  • 166606
  • 166607
  • 166608
  • 166609
  • 166610
  • 166611
  • 166612
  • 166613
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact