• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166605

English Turkish Film Name Film Year Details
Would you? Why I love you. Yapıyor muyuz? İşte seni bu yüzden seviyorum. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Do you want to please not do during breakfast? Lütfen... Bunu kahvaltı sırasında yapmasanız olur mu? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
yes. OK. Whatever you say Peki, nasıl istersen. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Eat your food, c'mon. Yemeğini ye hadi. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Doesn't have a siren mpron This is a cement truck. Onun sireni yok geri zekâlı. Çimento kamyonu o. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Call him a fool. Lütfen kardeşine geri zekâlı deme. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
The cement remains on the board, please. Evlat... Çimentolar masada kalsın lütfen. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
It is not cement, but Dad. Bu çimento değil baba, yulaf ezmesi. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Also good. Back to school, come on. Peki... Hadi okul zamanı. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Bye, Dad. Bye, Susie. Hoşça kal baba. Güle güle Susie. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
What is that? Your new hat. Nedir bu? Yeni şapkan tatlım. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I thought you given up knitting. Örgüyü bıraktın sanıyordum anne. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
oh no, i'm still knitting I must make one for you too? Hayır, hâlâ örgü örüyorum. Sana da bir tane örmemi ister misin? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Do you have your gloves on? would you please Put them on young ladies. Eldivenlerini aldın mı yanına? Lütfen giy onları, küçük hanım. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Susie, put your hat on, it is cold. Susie, şapkanı tak! Hava çok soğuk. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Holiday, inside. Come here. Holiday, içeri gir. Holiday! Hadi oğlum, gel buraya. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Susie Mutsie. Shut up. Yakıyorsun Susie. Kapa çeneni. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
No really looks good on you Cidden, çok yakıştı. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
This is a exercising humiliation. Küçük düşmem için çalışıyor sanki. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Hurry, we're late. Acele et, geç kaldık. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Othello. What is that? Sounds like a myth. Othello da nedir yani? Efsane gibi sanki. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
that guy look pretty stupid with that black make up on. Koyu makyajlı çocuk çok salak görünüyordu. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Who? The one with two first names. Hangisi? Şu iki ön adı olan hani. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Lawrence Oliver. What a loser. Lawrence Oliver. Ne ezik ama. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Clarissa! Hem de nasıl. Clarissa! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Let's go. I'm talking with Susie. Hadi gidelim. Susie'yle konuşuyorum. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
And I wait for hours to you. Let's go. Ben de saatlerdir aptal film kulübünün bitmesini bekliyorum. Bu çöplükten gitmek istiyorum artık. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Also nice to see you, Bryan. Seni de görmek çok hoş, Bryan. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Are you coming or not? Yes. Geliyor musun gelmiyor musun? Tamam, tamam. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
bye susie Görüşürüz, Susie. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Hi, Ray. What did you think of the Moor? Selam Ray. Mağribiyi nasıl buldun? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Othello. Othello'yu diyorum. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I just ... Bence çok... The Lovely Bones-1 2009 info-icon
It was amazing. I mean ... ...ilginçti. Evet, yani... The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Really incredible. ...gerçekten inanılmazdı. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I love that play Bu oyunu çok severim. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
that's another thing we have in common. Bir başka ortak noktamız da bu oldu. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
What we have in common then? Başka ortak noktamız nedir? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Do not you know? Bilmiyor musun? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Crap. Kahretsin! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
It's OK. Fine, I could help. Zahmet etme. Sorun değil. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Stupid books. I do not even read them. Aptal kitaplar. Okumam bile aslında. Okurum da The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Susie, what are you doing Saturday? Susie, cumartesi günü ne yapıyorsun? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Are you really from England? Gerçekten İngiltereli misin? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
You are beautiful, Susie Salmon. Çok güzelsin, Susie Somon. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Whatever. It's obscene. Boş verin! Bu çok edepsizce. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Listen you. This model has no breasts. Beni dinliyor musun sen? Bu anatomi mankeninin göğüsleri yok. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
There's no eyes and mouth either. but you told us to draw a face. Ağzı ya da gözü de yok. Ama bize yüzünü çizmemiz söylenmişti. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Your drawing onnoodzakelijke pretty boy who wound up. Senin gereksiz anatomik eklemelerin Ellis denen çocuğu çok heyecanlandırmış ama. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
He had stolen my drawings. Çizimlerimi çaldı o. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Now hang everywhere drawings of naked ladies in school. Evet! Ve şimdi de okulun her yerinde çıplak kadın resimleri asılı. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Walk. Gidin buradan bakayım. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Certainly i can have my drawing back? Certainly not. Efendim, çizimimi alabilir miyim? Elbette hayır. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Did you hear me Singh? Go. Dediğimi duymadınız mı? Gidin buradan! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Where in the mall? The Casebo. Alışveriş merkezinin neresinde? Kameriyede. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Hello. Dad! Ben geldim. Baba! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
You're strangling me. I must have air. Boğacaksın beni. Dur nefes alayım. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
How was your day? Well, Buckley go wash your hands. Günün nasıl geçti? İyiydi. Buckley, git de ellerini yık. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
After dinner we play on. Is Susie to you? Git bakalım. Yemekten sonra oynarız. Susie seninle miydi? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
No. It is late. Hayır. Geç kaldı. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Lindsey, where is your sister? What? Lindsey, ablan nerede? Ne? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Your sister. The tone had elles. Ablan diyorum. Film kulübü vardı bugün. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
What's for dinner? Yemekte ne var hayatım? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
oh, Shoot Hay aksi! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I hope that was homework. Umarım ev ödevindi. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
You are one of the Salmons, right? Somonlar'ın kızıydın, değil mi? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Yes. Do you remember me? Evet. Beni hatırlıyor musun? Hatırlıyorsundur. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I live right down your street. down in the the green house. Mr. Harvey. Sokağın başındaki yeşil evde oturuyorum. Bay Harvey ben. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Hi. Hi, how are you? Selam. Selam, nasılsın? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
How your folks doing? they are fine. Ailen nasıl? İyiler. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
good, tell them my hi. You know You're also the perfect person for me to run into Sevindim, selamımı söyle. Sana rastladığım çok iyi oldu aslında. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
because I've built something over here and i want to get second opinion on it. do you want to take a look? Ufak bir şey yaptım ve başka birinin fikrine ihtiyacım var. Bir baksan olur mu? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I should really go home. Aslında eve gitmem gerekiyor, Bay Harvey. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Oh, OK Peki. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I've worked so hard on it, and would like someone else sees it ... Üzerinde o kadar uğraştım ki, başka birinin görmesi için çok heyecanlandım galiba. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
but that's Ok. I think the other kid in the neighbourhood would be so excited about it. Neyse artık. Mahallenin diğer çocuklarına gösteririm; çok heyecanlanacaklarından eminim. Hay aksi! Neyse artık. Mahallenin diğer çocuklarına gösteririm; çok heyecanlanacaklarından eminim. Hay aksi! Hay aksi! Hay aksi! The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Really? Yes. Gerçekten mi? Evet, tabii. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
It's great, i mean it's really need Çok güzel oldu. Gerçekten bir harika. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Come on, two minutes. Hadi gel, iki dakika sürmez. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
You're probably already too late. Zaten geç kalmışsındır kalacağın kadar. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I don't see anything. you don't? Hiçbir şey görmüyorum. Görmüyor musun? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Then you will still need to look better. Daha dikkatli bakmalısın, Susie. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I've washed my hands. Good. You have to be dry. Ellerimi yıkadım. Aferin. Çak bakalım. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Still no beans, eh? What? Yine mi fasulye! Ne olmuş? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
only one. one bean? Sadece bir tane yerim. Bir fasulye mi? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Nice huh? Çok güzel, değil mi? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Tou wanna pork, Honey? Yes, thank you. Biraz pirzola alır mısın, tatlım? Evet, lütfen. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Look how your sister eat. Bak kız kardeşin nasıl yiyor. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
But she is older. O büyük ama. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I build it for the kids in the neighborhood. ... Mahalledeki çocuklar için yaptım. Oyun evi falan gibi kullanırlar diye düşündüm. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Would you be the first to "test m? İlk deneyen olmak ister misin? The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Really? Yeah, go ahead. be fun Gerçekten mi? Evet, tabii. Keyfine bak. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
If you eat them both you can stay up to watching TV with me. İkisini de yersen birlikte oturup TV izleriz. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
No, thank you. Hayır, olmaz. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I'll make a sign for her. Onun tabağını da hazırlayayım. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
that's it İşte böyle. Devam et. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
She doesn't like bean thats why she didn't come O da fasulye sevmez, hiç koymayayım. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
Put more precisely but punishment that they should eat. Aksine daha da çok koy. Hepsini yedireceğim ona. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
I gotta eat too. Well, they just get beans. Bana yedirtiyorsunuz ama! Tamam, fasulyeleri koyuyorum. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
That's better. Throw them on it. Böyle daha iyi oldu. Bilemem artık. The Lovely Bones-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166600
  • 166601
  • 166602
  • 166603
  • 166604
  • 166605
  • 166606
  • 166607
  • 166608
  • 166609
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact