• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166371

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't do mondays! Pazartesileri yapmıyorum! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Aww! Ooh, I'm sorry! Oo, üzgünüm! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
We were looking for "what's up, doc?" "Naber doktor?" sloganını arıyorduk The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
And... Say it with me. Vee... Benimle söyleyin. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
That means you're our winners! Bu, kazananımız, sizsiniz demek! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Gene, tell 'em what they won! Gene, ne kazandıklarını söyle! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
A fabulous cruise! İnanılmaz bir gemi seyahati! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
A cruise? [laughs] how exciting! Gemi seyahati? Ne kadar heyecan verici! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
We've always wanted to go on a cruise! Hep gemi seyahati istemiştik! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
That's your catchphrase? "what's up, doc?" Bu mu senin sloganın? "Naber doktor?" The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
What does that even mean? We don't even know any doctors. Ne anlama geliyor ki bu? Hiç doktor tanımıyoruz bile. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
"what's up, doc?" terrible. "Naber doktor?" Berbat. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Just the world's worst catchphrase. Sadece dünyanın en kötü sloganı. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
And I don't remember you ever saying it. Say it. Ayrıca söylediğini de hiç hatırlamıyorum. Söyle. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Nope. Doesn't ring a bell. Hayır. Hiçbir şey çağrıştırmıyor. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
But it sure cost us the game. Ama bize bir oyuna mal oldu tabi. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
What cost us the game was going on a game show about best friends Bize oyunu mal eden en iyi dostlar hakkındaki programa, The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
When it's obvious that we're not. açıkça en iyi dost olmadığımız halde gitmekti. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
You're saying I'm not your best friend? En iyi dostun olmadığımı mı söylüyorsun? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Why? Because I don't know anything about you? Niye? Çünkü hakkında hiçbir şey bilmiyorum diye mi? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Because I never ask any questions Çünkü hiç soru sormadığım için mi? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Or show any interest in you? Veya hiç ilgi göstermediğim için mi? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Because I take you for granted? Çünkü seni olduğun gibi kabul ettim diye mi? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Because if it is, that's awfully petty of you. Eğer öyleyse, son derece dar kafalısın. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
My best friend would probably know that I like carrots. En iyi dostum büyük ihtimalle havuç sevdiğimi bilirdi. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
He would most likely know my birthday, Muhtemelen doğum günümü bilirdi, The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
And he would definitely know my last name. Ve kesinlikle soyadımı bilirdi. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
And for the record, Ve dikkat edilsin ki, The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I would have loved to have won a cruise. gemi seyahati kazanmayı çok isterdim. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
And that is what's up, doc. Ve bu naber doktor. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
That still doesn't sound right. Hala kulağa doğru gelmiyor. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Well. If he's not going to open the door for me, Pekala. Eğer kapıyı benim için açmayacaksa, The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I guess I'll just let myself out. Zannederim ben kendim açacağım. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Oh. So I guess I also have to make my own breakfast? Yani, sanırım kahvaltımı da kendim hazırlamak zorundayım? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I guess I have to peel my own banana, too. Tahmin edeyim, kendi muzumu da kendim soymak zorundayım. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Hey, that's my banana! [gasps] a rat! Hey, o benim muzum! Sıçan! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
For the last time, man, I'm a mouse! Son kez dostum, ben fareyim! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Bugs, help! Bugs, yardım et! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Why should he help you? Neden yardım etsin ki? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
You didn't help him on that game show last night. Sen dün ona yardım etmedin programda. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
You know, you'd think you'd show se�or bunny a little more respect, Bilesin, senyor bunny'ye birazcık daha saygı göstermeyi düşünmelisin, The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Considering he lets you live here. burada yaşamana izin verdiği dikkate alınırsa. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I don't live here. Ben burada yaşamıyorum. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I'm just crashing here until I get back on my feet. Ayaklarımın üstünde duruncaya kadar takılıyorum sadece. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Fyi, when you crash somewhere for 5 years, Bir yerde 5 yıl takılıyorsan, The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
You live there. All right? orada yaşıyorsundur. Anlaşıldı mı? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
You're not a best friend. You're a terrible friend. Sen iyi dost değilsin. Berbat arkadaşsın. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Why am I a terrible friend? Neden ben berbat arkadaşmışım? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Let me answer that question with a question. Soruya soruyla cevap vermeme izin ver. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
How many friends do you have besides se�or bunny? Senyor bunny dışında kaç arkadaşın var? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Well, let's see. You? Peki, bakalım. Sen? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I'm not your friend. Ok, then. Ben senin arkadaşın değilim. Tamam o zaman. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
There's that guy that comes over once a week, Haftada bir uğrayan şu adam var, The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
And we hang out by the pool. ve havuz başında takılıyoruz The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I think his name is fong or trang. Sanırım adı fong veya trang. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Are you talking about the guy who comes to clean the pool? [indistinct] Havuzu temizlemeye gelen adamdan mı söz ediyorsun? Daniel mı? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
You're kidding yourself, man. Kendini kandırıyorsun dostum. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Se�or bunny is your only friend. Senyor bunny senin tek dostun. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
If you're not careful, soon, you'll have no friends. Dikkat etmezsen, yakında arkadaşın kalmayacak. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Who needs friends? I'll tell you who Kimin arkadaşa ihtiyacı var? Kimin söyleyeyim The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Someone with no girlfriend, no job, no credit, Kız arkadaşı, işi , parası , The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
No hobbies, no social skills... hobisi, yeteneği olmayan birinin. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Wait. I think I know someone like that. Daniel? Bekle. Sanırım öyle birini tanıyorum. Daniel mı? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
No, idiot. You. Hayır aptal. Sen. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
You're nothing without se�or bunny. Sen senyor bunny'siz bir hiçsin. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Then what do I do? Ne yapmalıyım o halde? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
You got to try harder to be his friend. Arkadaşı olmak için daha çok çabalamalısın. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Like, how much harder? Two percent? Mesela, ne kadar sıkı? Yüzde iki? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
More. Five percent? Daha fazla. Yüzde beş? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
More. Seven percent? Daha fazla. Yüzde yedi? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
What? No one can give 100! Ne? Kimse %100 yapamaz! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
It's physically impossible! Bedenen imkansız bir kere! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
You got to dig deep. Derine inmelisin. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
You got to go to the place inside you where you've never been. İçindeki hiç gitmediğin yere gitmelisin. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
My soul? Ruhuma mı? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
You need to have a soul in order to go there. Oraya gidebilmen için ruhunun olması gerekiyor. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
No, no, no. I'm talking about in here. Hayır, hayır, hayır. Buradan bahsediyorum. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Now, try. Şimdi, dene. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Ugh. That's good enough, right? Yeterince iyi dimi? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
No. Look at me. Hayır. Bana bak. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
You can do this. Now, try. Yapabilirsin. şimdi, dene. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
[gasps and grunts] harder! Daha sıkı! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
It hurts! Harder! Canım acıyor! Daha sıkı! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
No! You're trying! Hayır! Oluyorsun! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I'm going to be the best best friend Herhangi bir dostun sahip olduğu The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
That any best friend has ever had! En iyi iyi dost olacağım! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Uh oh. O oh. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
You can open your eyes now, best friend. Şimdi gözlerini açabilirsin, En iyi dostum. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Huh? [foghorn] Ha? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Guess what? I got you the cruise you wanted! Tahmin et ne? İstediğin gemi seyahati! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
The one from the game show? Programdaki mi? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Surprised? Well, you shouldn't be. Şaşırdın mı? Pekala, şaşırmamalısın. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
It's just what one best friend would do for another best friend. Bu sadece en iyi dostun diğer en iyi dosta hep yapacağı bir şey. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Who knew cruising could be so much fun? Gemi seyahatinin bu kadar eğlenceli olacağını kim bilebilirdi? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I cannot remember the last time I had this much fun. Daha önce bu kadar eğlendiğimi hatırlamıyorum. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Hey, do you think it's possible to have too much fun? Hey, sence aşırı fazla eğlenmek mümkün mü? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Hmm! Interesting question. Hımm! İlginç soru. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I guess there's only one way to find out. Bence öğrenmenin tek yolu var. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Oh? And what might that be? Keep having fun! Ne olabilir acaba? Eğlenmeye devam etmek! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
[both laugh] game's over. Oyun bitti. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166366
  • 166367
  • 166368
  • 166369
  • 166370
  • 166371
  • 166372
  • 166373
  • 166374
  • 166375
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact