• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166345

English Turkish Film Name Film Year Details
Pull 'em down, go, let's go. İndirin aşağı, haydi, haydi. The Longest Yard-6 1974 info-icon
...at the line of scrimmage. Less than an inch for a touchdown. ...çatışma hattında. Touchdown'a bir santimden az kaldı. The Longest Yard-6 1974 info-icon
A touchdown for the Guards, making the score 35 to 13. Gardiyanlar lehine bir touchdown ve durum 35 13 oldu. The Longest Yard-6 1974 info-icon
With 5 minutes 58 left in the third quarter, which has been all Guardsmen, Gardiyanların lehine olan üçüncü çeyreğin bitimine 5 dakika 58 kala, The Longest Yard-6 1974 info-icon
the score is 35 for the Guardsmen and 13 for the Mean Machine. ...durum şöyle: Gardiyanlar 35, Mean Machine13. The Longest Yard-6 1974 info-icon
With 5.58 left in the third period, Üçüncü çeyreğin bitimine 5.58 kala... The Longest Yard-6 1974 info-icon
the score remains 35 for the Guardsmen and 13 for the Mean Machine. ...durum değişmedi. Gardiyanlar 35, Mean Machine 13. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Kill that Indian mother! Get that Indian by the boots! Get him over! Öldür o kızılderiliyi! Ayaklarından yakala! Yakala onu! The Longest Yard-6 1974 info-icon
Guards'ball, third and two on their own 37 yard line. Gardiyanların topu, kendi 37 yarda çizgilerinde ikinci ve üçüncü. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Knauer takes the pass and throws it to Levitt... Knauer pas aldı ve Levitt'e attı. The Longest Yard-6 1974 info-icon
...Levitt takes the ball and he's going to the Mean Machine 30 yard line... Levitt topu aldı ve Mean Machine'in 30 yarda çizgisine doğru gidiyor. The Longest Yard-6 1974 info-icon
...on me. Jesus Christ! Another injury. ...benim. Aman Tanrım! Bir başka yaralanma. The Longest Yard-6 1974 info-icon
...number 74, Shop Steward, is badly hurt, bleeding badly from the mouth. 74 numara, Dükkancı Steward kötü sakatlandı. Ağzı çok kanıyor. The Longest Yard-6 1974 info-icon
...ball goes back to Knauer, who hands off 11 for another long gain. Top Knauer'a geri gidiyor ve yararlanmak için 11'e yolluyor. The Longest Yard-6 1974 info-icon
...another injury... ...bir başka sakatlanma... The Longest Yard-6 1974 info-icon
...and it's Sonny Tannen. He seems to be badly shaken up. ...ve bu sefer Sonny Tannen. Çok kötü durumda. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Crybaby son of a bitch! Sulu gözlü orospu çocuğu! The Longest Yard-6 1974 info-icon
Superstar, what kind of deal did you make this time? What did Hazen promise? Süper star, bu sefer nasıl bir anlaşma yaptın? Hazen ne vaat etti? The Longest Yard-6 1974 info-icon
They're killing those guys out there and you don't even care. Sahada adamları öldürüyorlar ve senin umurunda bile değil. The Longest Yard-6 1974 info-icon
He's right, Crewe. You fooled the hell out of me. Adam haklı, Crewe. Beni çok kötü kandırdın. The Longest Yard-6 1974 info-icon
I trusted you and you let me down. Sana güvenmiştim. Beni hayal kırıklığına uğrattın. The Longest Yard-6 1974 info-icon
I know you don't give a shit about nothing, but I didn't think you'd sell us out. Hiç bir şeyi umursamadığını biliyorum ama bizi satacağını sanmamıştım. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Granny, better get back in there. Granny, sahaya çıksan iyi olacak. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Four three inside flank. Ready? Break. Yan kanatta dörde üç. Hazır? Dağılın. The Longest Yard-6 1974 info-icon
...ball's gone to Knauer, he hands off 44... ...top Knauer'a geçti, 44'e yolladı... The Longest Yard-6 1974 info-icon
...he's picking one up... ...alıyor... The Longest Yard-6 1974 info-icon
What is it? Broken collarbone. Bu ne? Köprücük kemiğim kırıldı. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Officials are trying to break up that fight, it's getting pretty rough in there. Görevliler kavgayı dağıtmaya çalışıyor. Ortalık iyice gerginleşti. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Granny Granville is hurt. He's holding his shoulder and appears to be badly hurt. Granny Granville sakatlandı. Omzunu tutuyor. Görünüşe göre kötü sakatlandı. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Probably a broken bone, but he is on his feet. Belki kırık bir kemik ama ayakta. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Satisfied now? Şimdi tatmin oldun mu? The Longest Yard-6 1974 info-icon
Jesus, Sonny! Tanrım, Sonny! The Longest Yard-6 1974 info-icon
The officials will assess the penalty. 15 yards for unsporting conduct. Görevliler penaltı vermeyi düşünüyorlar. 15 yardada uygunsuz davranıştan. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Hey, Pop. Yeah? Hey, babalık. Evet? The Longest Yard-6 1974 info-icon
That time you hit Hazen in the mouth, was it worth it? Hazen'ın ağzına vurduğunda değmiş miydi? The Longest Yard-6 1974 info-icon
Was it worth 30 years? 30 yıla değdi mi? The Longest Yard-6 1974 info-icon
Yeah. For me it was. Evet. Benim için değdi. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Well, give me my goddamn shoe. O zaman ver şu kahrolası ayakkabılarımı. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Paul Crewe, number 22, is going back into the game for the Mean Machine. 22 numara Paul Crewe Mean Machine adına maça dönüyor. The Longest Yard-6 1974 info-icon
All right. New quarterback. Shok, you're on the bench. Move over. Here we go. Pekâlâ. Yeni geri oyuncu geldi. Shok, git otur. Kenara kay. Başlayalım. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Makes no difference where you go. Fuck you. Nereye gidersen git, kurtulamazsın. Siktir. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Look who's back. It's the baby boy. Bakın kim dönmüş. Bizim süt çocuğu. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Set! Set, my ass. Hazır! Çok beklersin. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Hut! Uh uh. Hazır! Hayır. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Get that Superstar. Aldın mı, Süper star? The Longest Yard-6 1974 info-icon
Behind the line of scrimmage for a six yard goal. Çatışma hattının gerisinde altı yardadan gol için. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Show 'em who's boss. Get them. They ain't shit. Patronun kim olduğunu göster onlara. Hakla onları. Bir boka yaramazlar. The Longest Yard-6 1974 info-icon
They're in a huddle now. There's the gun ending the third quarter. Toplanmış durumdalar. Üçüncü çeyreğin bittiğini gösteren atış yapıldı. The Longest Yard-6 1974 info-icon
That's the quarter. Let's change ends. Bu çeyrek bitti. Kale değiştirin. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Ball goes to Crewe. He's going to pass on fourth and long yard it. Top Crewe'e gidiyor. Dördüncüden uzağa pas atacak. The Longest Yard-6 1974 info-icon
That's it, Paul. İşte böyle, Paul. The Longest Yard-6 1974 info-icon
The line is set... Hut! Hat hazır... Haydi! The Longest Yard-6 1974 info-icon
Crewe's looking for a receiver. Crewe pas vereceği adamı arıyor. The Longest Yard-6 1974 info-icon
There's a figure that graced the Polo Grounds for years. Polo Sahasını yıllarca renklendiren biri. The Longest Yard-6 1974 info-icon
What are you guys so surprised about? Niye bu kadar şaşırdınız? The Longest Yard-6 1974 info-icon
I'm not letting you have all the fun. Bütün eğlenceyi size bırakacak değilim. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Bootleg on one. Ready? Break. Birincide "bootleg" taktiği. Hazır? Dağılın. The Longest Yard-6 1974 info-icon
OK. Come on. Looks good. Keep it alive. Tamam. Haydi. Güzel. Canlı olun. The Longest Yard-6 1974 info-icon
There's a first down on the 20 yard line. 20 yarda çizgisinde ilk iniş. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Get Scarboro. Son of a bitch. Scarboro'yu hakla. Orospu çocuğu. The Longest Yard-6 1974 info-icon
A reprehensible action. Ayıplanacak bir hareket. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Cheap shot! Kalleşçe vurdun! The Longest Yard-6 1974 info-icon
Let me at the son of a bitch. Bana bırakın orospu çocuğunu. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Old Double O is down and seems badly hurt. Yaşlı adam yerde ve kötü sakatlanmışa benziyor. The Longest Yard-6 1974 info-icon
How is it, Nate? Nasılsın, Nate? The Longest Yard-6 1974 info-icon
I love it. After all these years, my first touchdown. Harika. Bunca yıldan sonra kaydettiğim ilk touchdown. The Longest Yard-6 1974 info-icon
It's got to be his knee. I heard it pop. Dizi olmalı. Patladığını duydum. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Get him up. You'll be OK. Hang in there. Kaldırın. İyileşeceksin. Dayan. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Hey, Paul. You've got to do it. Hey, Paul. Mutlaka başarmalısın. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Screw Hazen! Don't worry. He'll get his. Hazen'ın canı cehenneme! Merak etme. Göstereceğim ona. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Good old Nate Scarboro. Meşhur Nate Scarboro. The Longest Yard-6 1974 info-icon
One of the most beloved men this institution has had. Buranın gelmiş geçmiş en çok sevilen adamı. The Longest Yard-6 1974 info-icon
The extra point kick is good. Ekstra puan alma atışı güzeldi. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Tightening that score now to 35 to 20. Şimdi fark 35 20 oldu. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Charlie Blue Eyes approaches the ball and kicks... Mavi Gözlü Charlie topa yaklaşıyor ve vuruyor... The Longest Yard-6 1974 info-icon
It's an on side kick... Yandan atıştı. The Longest Yard-6 1974 info-icon
You're stinking the place up. Ortalığı kokutuyorsunuz. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Can we take 'em? Yeah! Onları haklayabilir miyiz? Evet! The Longest Yard-6 1974 info-icon
Split right. On two. Ready? Sağa ayrılın. İkincide. Hazır? The Longest Yard-6 1974 info-icon
Ball goes back to Crewe. Crewe hands off to number 30... Top Crewe'e geri gidiyor. Crewe 30 numaraya bırakıyor... The Longest Yard-6 1974 info-icon
A beautiful piece of razzle dazzle. Harika cümbüş. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Paul Crewe reached into his bag of tricks that time, folks. Paul Crewe taktik numaraları için elini torbaya soktu. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Charlie Blue Eyes splits the uprights and that makes it 35 to 27. Mavi Gözlü Charlie puanları kaptı ve durum 35 27 oldu. The Longest Yard-6 1974 info-icon
How we doing? Fine. Nasıl gidiyor? İyi. The Longest Yard-6 1974 info-icon
There you go, Nate. İşte oldu, Nate. The Longest Yard-6 1974 info-icon
I heard you were on your way in. İçeri girmek üzere olduğunu duydum. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Hey, did they tell you about my touchdown? Hey, sana touchdown'ımı anlattılar mı? The Longest Yard-6 1974 info-icon
We repeat, with five minutes and four seconds left in the fourth quarter, Tekrar ediyorum, dördüncü çeyreğin bitmesine 5 dakika 4 saniye kala... The Longest Yard-6 1974 info-icon
there is now only an eight point difference. ...aradaki fark 8 puana düştü. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Here we go. Can you drop kick from here? Haydi bakalım. Buradan bırak vur yapabilir misin? The Longest Yard-6 1974 info-icon
I could try. Drop kick? Denerim. Bırak vur mu? The Longest Yard-6 1974 info-icon
It's fourth and four and we're going to drop kick. Dördüncü ve 4. Bırak vur yapacağız. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Shotgun. Drop kick, on one. Ready? Shotgun. Bırak vur, birincide. Hazır? The Longest Yard-6 1974 info-icon
...he's got to come up with something different. ...değişik taktikler bulması şart. The Longest Yard-6 1974 info-icon
I haven't seen one of those in years. Bunu görmeyeli yıllar olmuştu. The Longest Yard-6 1974 info-icon
What was that? A drop kick. Bu da neydi? Bırak vur. The Longest Yard-6 1974 info-icon
How much does that count? Three points. Kaç puan sayılıyor? Üç puan. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Crewe is feigning... Crewe numara yapıyor... The Longest Yard-6 1974 info-icon
...and he dumps off another pass. ...ve bir pas daha yolluyor. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Bogdanski is really wreaking havoc on that Mean Machine team. Bogdanski, Mean Machine üzerinde hep tahribat yapıyor. The Longest Yard-6 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166340
  • 166341
  • 166342
  • 166343
  • 166344
  • 166345
  • 166346
  • 166347
  • 166348
  • 166349
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact