• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166341

English Turkish Film Name Film Year Details
Wait a minute. That's no bullshit. Durun bir dakika. Bu saçmalık değil. The Longest Yard-6 1974 info-icon
if I get hurt, we're going to have to live with the fact that we had one chance, ...eğer yaralanırsam, bir şeyi ömür boyu unutmamamız gerekecek. The Longest Yard-6 1974 info-icon
one chance in a million, to humiliate those bastards, O da bu piçleri küçük düşürmek için elimize bir fırsat geçtiği ve... The Longest Yard-6 1974 info-icon
and we blew it. ...o fırsatı tepmiş olacağımızdır. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Is that clear? Yeah! Anlaşıldı mı? Evet! The Longest Yard-6 1974 info-icon
All right. We're going to hurt them, right? Pekâlâ. Canlarını yakacağız, değil mi? The Longest Yard-6 1974 info-icon
All right. We're going to kick the shit out of them, right? Pekâlâ. Ağızlarına edeceğiz, değil mi? The Longest Yard-6 1974 info-icon
Right! What? Doğru! Nasıl? The Longest Yard-6 1974 info-icon
Right, right, all right! Doğru, doğru, pekâlâ! The Longest Yard-6 1974 info-icon
Now, backs and ends come with me, the rest stay here. Geridekiler ve sondakiler benimle gelsin, gerisi burada kalsın. The Longest Yard-6 1974 info-icon
OK, linemen. Come on, linemen. Come on out here. Pekâlâ, sıra yapacaklar. Haydi, gelin. Çıkın sahaya. The Longest Yard-6 1974 info-icon
What's the agility rating? Maximum is 10. Beceri notu kaç olacak? Maksimum not 10. The Longest Yard-6 1974 info-icon
All right, just hit the holes, I don't want to hear you hit any rubber. Pekâlâ, ortalarına basacaksınız. Lastiklere değmenizi istemiyorum. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Knees high! Dizler yukarı! The Longest Yard-6 1974 info-icon
Come on, let's go, let's go... That's a two. Haydi, fırla, fırla... Buna 2 ver. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Let's go! Very good! Knees high! Fırla! Çok güzel! Dizler yukarı! The Longest Yard-6 1974 info-icon
Seven. Let's go! Hubba, hubba! Knees high! 7. Fırla! Hop, hop! Dizler yukarı! The Longest Yard-6 1974 info-icon
OK, let's move over to the blocking dummies. Pekâlâ, blokaj yapanların arasına katıl. The Longest Yard-6 1974 info-icon
All right, Granny. Pekâlâ, Granny. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Would that be a ten? That's a ten. Bu 10'luk mu? Evet, 10. The Longest Yard-6 1974 info-icon
All right. I want to see you really hit. Pekâlâ. Gerçek anlamda vurduğunuzu görmek istiyorum. The Longest Yard-6 1974 info-icon
All right. Let's protect the passer this time. Pekâlâ. Bu sefer pas vereni koruyalım. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Sorry, man. Nice tackle. Kusura bakma. Güzel bir çalım. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Where are all those specialists you promised me? Bana söz verdiğin uzmanlara ne oldu? The Longest Yard-6 1974 info-icon
Jesus Christ! Aman, Tanrım! The Longest Yard-6 1974 info-icon
There he is, Connie Shokner. İşte, Connie Shokner. The Longest Yard-6 1974 info-icon
The very baddest cat in the joint. Hapisteki en kötü mahkûm. The Longest Yard-6 1974 info-icon
He killed five people on the outside and two in here, with his bare hands. Dışarıda beş kişiyi ve içeride de iki kişiyi öldürmüş, sırf elleriyle. The Longest Yard-6 1974 info-icon
That karate's bad. Bu karate kötü bir şey. The Longest Yard-6 1974 info-icon
That's before he learned karate. Oh. Karateyi öğrenmeden önceydi. Ah. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Nobody's ever had the guts to ask him. Şimdiye kadar kimse sormaya cesaret edemedi. The Longest Yard-6 1974 info-icon
I smell a rat. Hello, Unger. Sıçan kokusu aldım. Merhaba, Unger. The Longest Yard-6 1974 info-icon
I've got something important to ask you. Sormak istediğim önemli bir şey var. The Longest Yard-6 1974 info-icon
I want to be manager. Menajer olmak istiyorum. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Caretaker's manager. I'm better than him. Let me prove it. İş bitiricinin menajeri. Ondan daha iyiyim. Sana ispatlayayım. The Longest Yard-6 1974 info-icon
I'm crazy about you. I think you're terrific. Senin için çıldırıyorum. Bence sen harikasın. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Friendship is something that should never be taken lightly, Paul. Dostluk hafife alınmaması gereken bir şeydir, Paul. The Longest Yard-6 1974 info-icon
I really want people to like me, but they never do. İnsanların beni sevmesini istiyorum ama beni asla sevmiyorlar. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Well, it would be an honour and a privilege, Unger. Benim için büyük bir şeref, Unger. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Now, if you'll just excuse me. Şimdi, eğer izin verirsen. The Longest Yard-6 1974 info-icon
You sure about that? I can't be manager? Emin misin? Menajer olamayacağımdan? The Longest Yard-6 1974 info-icon
Caretaker's manager. İş bitiricinin menajeri. The Longest Yard-6 1974 info-icon
If I'd have only found you sooner, you know? Seni daha erken tanımış olsaydım, anlarsın ya? The Longest Yard-6 1974 info-icon
Good thing he loves you. He burnt to death five people he didn't like. İyi ki seni seviyor. Sevmediği beş kişiyi yakarak öldürmüş. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Putty in my hands. Benim için çocuk oyuncağı. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Come out, boy. Come out. Çık dışarı, delikanlı. Çık dışarı. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Know how to play football? Yeah. Futbol oynamasını bilir misin? Evet. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Good. Would you like to play football with us inmates? Güzel. Biz hücre arkadaşlarınla futbol oynamak ister misin? The Longest Yard-6 1974 info-icon
No. Oh. Hayır. Ah. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Thank you, Mister Shokner. Teşekkür ederim, Bay Shokner. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Now, remember, nobody hits the quarterback. Şimdi, unutmayın, geri oyuncuya vurmak yok. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Set! Hut! Hazır! Haydi! The Longest Yard-6 1974 info-icon
He broke my fucking nose! Kahrolası burnumu kırdı! The Longest Yard-6 1974 info-icon
You bastard, you broke my fucking nose! Seni piç kurusu, kahrolası burnumu kırdın! The Longest Yard-6 1974 info-icon
He broke my nose. I'm going to fix it, OK? Here we go. Burnumu kırdı. Halledeceğim, tamam mı? Başlıyoruz. The Longest Yard-6 1974 info-icon
How does it look? It looks 100% better, doesn't it? Nasıl duruyor? % 100 daha iyi, değil mi? The Longest Yard-6 1974 info-icon
100%. It does? % 100 Öyle mi? The Longest Yard-6 1974 info-icon
He did that on purpose. No, he didn't. Kasten yaptı. Hayır, kasten yapmadı. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Yes, he did. Tell him you... Evet, kasten yaptı. Ona söyle... The Longest Yard-6 1974 info-icon
Tell him you're sorry. Ona üzgün olduğunu söyle. The Longest Yard-6 1974 info-icon
OK. I'm sorry. Pekâlâ. Üzgünüm. The Longest Yard-6 1974 info-icon
OK, everybody. Huddle up, let's go. Tamam, millet. Toplanın, haydi. The Longest Yard-6 1974 info-icon
He said sorry. Üzgünmüş. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Bullshit! He said he was sorry. Palavra! Üzgünmüş. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Try it again. Three, twenty five, hut, hut! Tekrar deneyin. Üç, yirmi beş, haydi, haydi! The Longest Yard-6 1974 info-icon
All right. What about the rest of the team? Pekâlâ. Ya takımın geri kalan kısmı? The Longest Yard-6 1974 info-icon
Outside of Crewe, the only one who looks like anything is Granville. Crewe'ün dışında adama benzeyen tek kişi Granville. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Granville could give you real trouble. All right, that's all. Granville başınıza dert olabilir. Pekâlâ, hepsi bu. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Well? It's going to be a turkey shoot. Ne dersiniz? Hindi avı olacak. The Longest Yard-6 1974 info-icon
He's right, sir. We're going to destroy 'em. Haklı, efendim. onları yok edeceğiz. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Too cute. Fazla şirin. The Longest Yard-6 1974 info-icon
That's what you said last year before we lost to Endicott Steel, remember? Geçen yıl Endicott Çelik'e karşı yenilmeden önce de öyle demiştiniz. The Longest Yard-6 1974 info-icon
There's no sense us taking any chances, letting ourselves get hurt. Riske girmemizin, canımızın yanmasına izin vermemizin bir anlamı yok. The Longest Yard-6 1974 info-icon
So see what we can do about Granville. Yes, sir. Bakalım, Granville'e ne yapabileceğiz. Evet, efendim. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Yes, sir, Lieutenant. Evet, efendim, teğmenim. The Longest Yard-6 1974 info-icon
What the hell you think you're doing, boy? Ne halt ettiğini sanıyorsun, delikanlı? The Longest Yard-6 1974 info-icon
You pick that up. Al onu yerden. The Longest Yard-6 1974 info-icon
What is your problem, fat man? Senin derdin ne, şişko? The Longest Yard-6 1974 info-icon
'Cause half of you don't know who your daddy is, so you might be brothers. Çünkü yarınız babasının kim olduğunu bilmiyor. Kardeş olma ihtimaliniz var. The Longest Yard-6 1974 info-icon
You want to hit me, don't you? Bana vurmak istiyorsun, değil mi? The Longest Yard-6 1974 info-icon
No, sir, Lieutenant. Hayır, efendim, teğmenim. The Longest Yard-6 1974 info-icon
You're too ignorant to know when a man's calling you a stupid, uneducated nigger. Sana birinin ne zaman aptal dediğini bilmeyecek kadar cahilsin, cahil zenci. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Yes, sir, Lieutenant. May I go now, sir? Evet, efendim, teğmenim. Artık gidebilir miyim, efendim? The Longest Yard-6 1974 info-icon
Yeah, get out of my sight. Evet, yok ol karşımdan. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Set! Hut one! Hazır! Haydi bir! The Longest Yard-6 1974 info-icon
Hey, lightweight. Hey, hafifsıklet. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Here come the rain clouds. Yağmur Bulutları geliyor. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Granny tells us you need a little help. Says you can guarantee no work detail. Granny sana yardım gerektiğini söyledi. İş yapmama garantisi verdiğini söyledi. The Longest Yard-6 1974 info-icon
What else can we offer them? Onlara başka ne teklif edebiliriz? The Longest Yard-6 1974 info-icon
...having a Geneva conference about playing with us. ...bize katılma konusunda Geneva'da konferans yapıldığını. The Longest Yard-6 1974 info-icon
What is this bullshit? Bu saçmalık da ne? The Longest Yard-6 1974 info-icon
Well, Mister Crewe. Pekâlâ, Bay Crewe. The Longest Yard-6 1974 info-icon
We've come to terms. Sanırım anlaştık. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Compliments from the Greater Chicago Youth Authority. Büyük Chicago Gençlik Otoritesinin saygılarıyla. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Unger? Yes. Unger mı? Evet. The Longest Yard-6 1974 info-icon
Unger has a direct pipeline to Captain Knauer. Unger, Yüzbaşı Knauer'a direkt ulaşabiliyor. The Longest Yard-6 1974 info-icon
It's impossible for me to have a secret practice while Unger's around. Unger Ortalıkta olduğu sürece gizli antrenman yaptırmama imkan yok. The Longest Yard-6 1974 info-icon
I'm supposed to reschedule the yard activities Avlu faaliyetlerini tekrar organize etmemi istiyorsun ki... The Longest Yard-6 1974 info-icon
for three uninterrupted hours of secret practice? ...üç saat kesintisiz antrenman yaptırabilesin, öyle mi? The Longest Yard-6 1974 info-icon
That right? Yes, sir. Right. Doğru mu? Evet, efendim, doğru. The Longest Yard-6 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166336
  • 166337
  • 166338
  • 166339
  • 166340
  • 166341
  • 166342
  • 166343
  • 166344
  • 166345
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact