• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166280

English Turkish Film Name Film Year Details
Get to one, go on then. Geç onu, sonra koş. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Come on. Get around him. Hadi. Çalımla onu. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Come on, Col. Go, go. That's it. You're on your own. Hadi, Col. Koş, koş. İşte bu. Tek başınasın. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
You're on your own, boy. Kyle! Karşı karşıyasın, evlat. Kyle! The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Shoot! Come on. Şut! Hadi. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Well done, mate. Great. Aferin, dostum. Harika. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Great, everyone. Hepiniz harikaydınız. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Get out of there. Çıkın artık. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Quiet! Quiet in the shower! Sessiz! Banyoda sessiz olun! The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
All correct, sir. Class 22. Hepsi tamam, efendim. Sınıf 22. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
It was that new lad, Smith, who scored that goal, wasn't it? Golü atan şu yeni gelen gençlerden Smith'ti, değil mi? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Yes, sir. He can run. Evet, efendim. Koşusu güzel. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
He's not bad, sir. Well, he might be useful to us. Fena değil, efendim. Şey, bize yararı dokunabilir. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
We'd better keep an eye on him. Right, sir. Gözümüz üzerinde olsun. Olur, efendim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Where is he? Oh, he's in the shower. Nerede o? Duş alıyor. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Oh, right. Come along, Brown. Tamam. Bu taraftan, Brown. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
All right, now, get on with it! Get moving! Pekâlâ, Bitirin artık! Hızlanın! The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
That was a good goal, Smith. Güzel bir goldü, Smith. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
It was a good goal! Oh, thank you, sir. Güzel bir goldü! Oh, teşekkür ederim, efendim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Often, a moment like that can make a big turning point in a lad's life. Böyle bir an bir gencin hayatında bazen büyük bir dönüm noktası olabilir. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
It's not hard to guess what sort of home life that lad had. Nasıl bir evde yaşadığını tahmin etmek güç değil. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Where the bloody hell have you been? Out. Ne cehennemdeydin? Dışarıdaydım. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
You're never around when I want you. Ne zaman arasam ortalarda yoksun. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Here am I, struggling, and I don't get a blind bit of help from you. Burada didinip duruyorum ama senden en küçük bir yardım bile alamıyorum. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
He's always out he is. He goes after girls! Hep sokakta. Kızların peşinde koşuyor! The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
He goes after girls! All right. Kızların peşinde koşuyor! Pekâlâ. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
How's Dad? The doctor's with him now. Babam nasıl? Doktor yanında, şu an. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Poor devil. Breaks your heart to see him. Zavallı adamcağız. Hali içler acısı. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I don't know. This is the last thing I expected. Bilmiyorum. Bu başıma gelebilecek en kötü şeydi. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
It'll be all right, Mum. Don't worry. Don't be daft. Düzelecek, Anne. Merak etme sen. Aptal olma. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Even the doctor said it's no use hoping. Doktor bile derman beklemeyin dedi. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
He's trying to get your dad to go to hospital, Babanı hastaneye götürmeye çalışıyor. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
but I know he won't. No. Ama gitmeyeceğini biliyorum. Evet. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Mum, could I have some money to go to pictures? Anne, sinema için biraz para verir misin? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
No, you can't. You can go to your Aunty Vi's Hayır, olmaz. Teyzenlere gidebilirsiniz. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
and look at her television. Don't want to. Orada televizyona bakarsınız. İstemiyorum. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
She only got BBC. Be quiet. Onda sadece BBC kanalı var. Sessiz olun. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Can't you see your mum's upset? Annenizin üzgün olduğunu görmüyor musunuz? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
You won't get me to go to no hospital. Beni hiçbir hastaneye götüremeyeceksin. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I'm no bleeding guinea pig for anybody. Kahrolası kimsenin deneme tahtası değilim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
When's Dad going to die, our Colin? He isn't gonna die, Johnny. Babamız ne zaman ölecek, Colin? O ölmeyecek, Johnny. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Doctor told Mum he was yesterday. Doktor dün anneme öleceğini söyledi. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
We'd do best to leave him. It seems so, but he's very poorly. Onu rahat bırakmak en iyisi. Öyle görünüyor, ama o çok hasta. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
He's in quite a lot of pain and won't even have anything to help it. Acılar içinde ve acılarını dindirecek pek bir şey bulamayacak. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I'll need you to see he takes this though. Yarın ona bu ilacı verin. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
It's a difficult time, but all we can do now is see that he's comfortable. Dayanması zor, ama şu an elimizden gelen sadece onu biraz rahatlatmak. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I'll look in tomorrow. Yarın uğrarım. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I'll not go to no hospital, hear? Hastaneye mastaneye gitmem, duydunuz mu? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I'm not going to no hospital! All right, we know you're not. Hastaneye mastaneye gitmem! Pekâlâ, biliyoruz zaten. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I'm going to be late for work. Billy, take that round to the chemist. İşten geç döneceğim. Billy, şunu eczaneye götür. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I'm not taking any pills. Suit yourself. Hap map içmem. Nasıl istersen. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Mum, can I go? Can I go! Anne, gidebilir miyim? Gidebilir miyim? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Don't bother about the chemist. He won't take it. Eczaneyi boş ver. İlacı içmeyecek. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Here, run down to Mrs. Rolly's, and get some of that herbal pain killer. İşte, Bayan Rolly'e git ve biraz bitkisel ağrı kesicilerden al. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Mike! Hang on a bit. Mike! Bekle biraz. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Our Col. Bizim Col. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
How's your dad then, Col? Oh, he's asleep. Baban nasıl oldu, Col? Uyuyor. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
You coming? Where to? Geliyor musun? Nereye? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I don't know. Come on. Bilmiyorum. Gidelim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Where'd you learn to drive like this? Me cousin had a taxi. Böyle sürmeyi nerede öğrendin? Kuzenimin taksisi vardı. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Hey, look. Keep death off the road. Hey, gözünü yoldan ayırma. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Hey, get a load of this gear in the back. Hey, şuradaki malzemeye bir baksana. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
What's in here? I'll wear that. Nedir bu? Şunu ben takarım. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Hey, do you want a fag? Great. Hey, sigara ister misin? Harika. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Here you are. Thanks. İşte al. Sağ ol. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Where should we go to then, James? Nereye gidelim şimdi, James? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Who do you think I am, the bloody chauffeur? Sen beni ne sanıyorsun, özel şoförün mü? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Just shut up, or you'll get out and walk. Çenen kapa, yoksa inip yürümek zorunda kalırsın. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Go on, run him over. Better luck next time. Durma, ez onu. Bir daha ki sefere artık. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Let's go to London. We haven't got enough petrol. Hadi Londra'ya gidelim. Yeterince yakıtımız yok. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Hey, birds. Slow down, then. Hey, yavrular. Yavaşlasana. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Slow down. We'll have these. Yavaşla. Bunları alırız. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Hello, gorgeous. Coming for a ride? Who are they? Selam güzelim. Biraz gezelim mi, ha? Kim bunlar? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I don't know. Take no notice. Skid, show off. Bilmiyorum. Bakma. Def ol, kokuşmuş. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Don't be like that, darling. I'm just trying out me new car, Yapma böyle, canım. Ben sadece bizim ihtiyarın doğum günü... The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
a birthday present from me old man. Coming? ...hediyesi arabayı biraz test ediyorum. Geliyor musunuz? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I bet it isn't his. It is, honest. Bahse girerim onun değildir. Vallahi benim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I'm 21 today, right, mate? That's right, yeah. Bugün 21 oldum, yalan mı, dostum? Doğru, evet. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
You coming? Where you going, then? Geliyor musunuz? Nereye gidiyorsunuz, öyleyse? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Where do you wanna go? London. Nereye gitmek istersiniz? Londra'ya. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Me as well. We're going to, aren't we, Colin? Biz de oraya gidiyoruz zaten, değil mi, Colin? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Well, you can count me out. I've got better things to do with my time. Şey, beni hesaba katmayın. Yapacak daha önemli şeylerim var. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Don't be like that, darling. We could've been there and back by now, Yapma böyle, canım. Şimdiye kadar dağlarını tepelerini aşıp,.. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
scooting up and down them hills, round them bends. ...geri gelmiştik bile. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I said you can count me out. Beni hesaba katmayın dedim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Anyway, that isn't your car. It is, honest. Üstelik bu senin araban değil. Vallahi, benim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Come on. Hey, come on, let's go for a ride. Haydi. Hey, hadi biraz gezelim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
No, I've got to do me mum's shopping today. Hayır, bugün annemle pazara gitmem lazım. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Oh, do it tomorrow. Oh, shut up, you. Oh, yarın yaparsın. Oh, sen çeneni kapat. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Look, well, I'll help you if you want to do it later. Bak, sonra gitmek istersen ben sana yardım ederim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Come on, duck, don't play hard to get. Hadi ama, naz yapmayın artık. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Well, not too far then. In you get, love. Tamam, fazla uzaklaşmak yok. Binin, canlarım. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Make yourselves comfortable. I mustn't be very long. Rahatlayın biraz. Çok vaktim yok. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
All right? Okay. Tamam mıyız? Tamam. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Away we go. Gidiyoruz. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I'm puffed. Your old man must be well off, then, Nefesim kesildi. Doğum gününde araba aldığına göre... The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
buying you a car for your birthday. Yeah, he is. ...senin ihtiyar paralı olmalı, öyleyse. Evet, öyledir. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Where did you get it from? Onu nereden buldunuz? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
We found it on a rubbish heap, didn't we, Mike? Çöp yığınında bulduk, değil mi, Mike? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Yeah. But keep it to yourself. Evet. Ama kimseye söylemeyin. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166275
  • 166276
  • 166277
  • 166278
  • 166279
  • 166280
  • 166281
  • 166282
  • 166283
  • 166284
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact