• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166013

English Turkish Film Name Film Year Details
l can't. Yapamam The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Nor can l. Ben de. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
The truth is obvious. Gerçek aşikar. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
The British are after the land of Sha Min. İngilizler Sha Min'i istiyorlar. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You mean giving it... Yani arsayı onlara ... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...away to them? ... vermemi mi söylüyorsun? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lf he wants to be a hero, let him, Eğer kahraman olmak istiyorsa, bırak olsun The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
and don't take him for a son. Onu bir evlat gibi görme. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lf you won't help your son, Eğer oğluna yardım etmezsen The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l'll beg his mother to. Anne'ye yalvarırım. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Sister, your son's in trouble Oğlunuz bir belaya bulaştı. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
and now none wants to help him. Ve şimdi kimse ona yardım etmek istemiyor. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Please show me your divine powers. Lütfen şimdi bana kutsal güçlerinizi gösterin. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Release them. Açığa çıkarın The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
OK, release them. Tamam, çıkarın. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Your mom's over there. Annen burada. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
They've beaten you badly. Seni fena dövmüşler. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l've beaten them even worse. Birşeyim yok anne. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Master, are you all right? Usta, iyi misiniz? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Yes, only a bruise. Evet, sadece bir kaç çürük. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Master, where are we moving to? Usta, nereye taşınacağız? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Master Wong has sold the land in Sha Min. Usta Wong Sha Min'deki toprağı sattı. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
What had dad done? Babam ne yaptı? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
To help you, Master Wong did it. Usta Wong, sana yardım etmek için orayı sattı. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
He sold the land... Konsolosa o arsayı The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...cheap to the consulate. ...satmayı kabul etti. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Fei hung, l covered up for you each time, Fei hung, seni her zaman kolladım, The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
but not now. ama bu sefer yapmayacağım. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You like to... Her seferinde k*ç üstü... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...butt in? ...oturmak hoşuna mı gitiyor? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l regret not having taken dad's advise. Babamın öğütlerini dinlemediğime pişmanım. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lt's not too late for you to repent now. Ders almak için henüz çok geç değil. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Learn a lesson... Bir ders al... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...and forget the past. ...ve geçmişi unut. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Take it as a lesson. Bunu bir hayat dersi olarak gör. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
When will there be sailing for HK? Ne zaman Hong Kong'a çıkıyorlar? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
ln 10 days. 10 gün içinde. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Have you completed production? Üretim tamamlandı mı? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Close the factory... Onlar kabullenene kadar... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...for the time being lay them off. ...fabrikayı kapalı tut. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
After the shipment leaves, Gemi ayrıldıktan sonra, The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
find cheaper workers. daha ucuz işçiler bulursun. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
They always force us to work overtime. Bizi sürekli fazla mesaiye zorluyorlar. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lf we refuse, they beat us up. Eğer reddedersek dövüyorlar. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Now they dismiss us... Şimdi bizi gönderiyorlar.. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...without paying. ...Hem de ödeme yapmadan. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
and we have... Hepimiz.. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...to starve. ...açlıktan öleceğiz. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
There are no good foreigners. Bütün yabancılar kötü. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Tsan, what happened? Tsan, Ne oldu? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Let's talk about that later. Bunu sonra konuşalım. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
The one who hit us is the foreman... Bize vuranlardan biri çelik.. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...of the steel factory. ...fabrikasında ustabaşıydı. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Tsan, forget it. Tsan, unut gitsin. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
The less trouble the better. Az bela, az can sıkıntısıdır. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
What? That kid's cocky. Ne? Bu adamlar tam bir pislik. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
He beat us if we refused to work OT. Eğer fazla mesai yapmazsak bizi dövüyorlar. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
And he stops our work at will too. Üstelik işimize de son verdiler. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Look, they've promised us nothing. Bak, bize hiç bir şey için söz vermiyorlar. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
How could the factory have suddenly closed? Nasıl olur da fabrika aniden kapanır? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l've lately found they've... Ben sonraları sinsi bir şeyler.. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...been acting furtively. ..yaptıklarını farkettim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
They msut be up to no good. İyi bir şey olmadığı kesin. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Fei hung, what now? Fei hung, şimdi n'olacak? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Go with Uncle Hing... Hing amcayla git The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...see what's happened. ...gerçekten şüpheli bir şey... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
ls there really something fishy? ...var mıymış bir bakın. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Then we'll try to do something, okay? Sonra bir şeyler yapacağız, tamam mı? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Looks valuable. Değerli görünüyor. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Why's the curio hidden... Neden bu taş.. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...in the steel for shipment. ...çelik içinde gizlenmiş. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l'll go and tell them. Gidip onlara söyleyeyim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Go quick. Çabuk. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Run quick! Hızlı koş! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Young master, we're leaving. Genç usta, biz gidiyoruz. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Go into hiding! Gizlenin! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Madam, we're leaving. Madam, Biz gidiyoruz. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Good, take care on the journey. Güzel, dikkatli olun.. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Mind your belly. Beline dikkat et. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l will. Ederim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Keep on writing. Yazmaya devam et. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l'll remember what you said. Söylediklerini hatırlayacağım. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l'll visit the drought zone for a few days. Bir iki günlüğüne kurak bölgeye gideceğim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Don't worry, leave everything to me. Endişelenme, her şeyi bana bırak. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Take care now that... Kendine dikkat et... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...you're pregnant. ...artık hamilesin. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l must leave. Gitmeliyim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Master, l want to have a word with you. Usta, söz vermenizi istiyorum. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lf it's a son, Eğer erkek olursa, The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
call him Wong Tai. Ona Wong Tai de. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lf a duaghter, call her Wong Fei. Eğer kız olursa, ona Wong Fei de. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You're only 4 months' pregnant, still early. Sadece 4 aylık hamilesin,henüz çok erken. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lt may be premature. Belki erken doğum olur. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lt's taboo. Saçmalama. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l'll be away for a few days only. Sadece bir kaç gün uzak kalacağım. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Fei hung, remember. Fei hung, unutma. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Master Wong, time to leave. USta Wong, gitme vakti. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l'll rein Fei hung in. Fei hung 'u dizginleyeceğim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Take good care on the road. Come back early. Kendinize dikkat edin, çabuk dönün. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You may come out. Çıkabilirsiniz. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166008
  • 166009
  • 166010
  • 166011
  • 166012
  • 166013
  • 166014
  • 166015
  • 166016
  • 166017
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact