• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166012

English Turkish Film Name Film Year Details
lt's hot. l'm keeping cool over here. Burası sıcak, serin tutmaya çalışıyorum. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You've a good sense of humor. İyi bir espiri anlayışı var. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Where's that stone l brought back? Getirdiğim taş nerde? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
What stone? Ne taşı? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
ls it the one l brought back? Bu o getirdiğim taş değil mi? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You took it away while l was using it. Onu sen benden almıştın. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Mr. Fu, Bay Fu, The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
you came from Beijing to Canton, Beijing 'den Canton 'a geldiniz., The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
and got back the jade seal. Ve taş mühürü geri aldınız. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
The jade seal is a Chinese Royal emblem. Bu taş mühür Çin Kraliyet'ini simgeliyor. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lt mustn't be taken away by foreigners. Yabancıların eline geçmemeli. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
There have so far been over... Bu topraklardan bir düzineden fazla... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...a dozen Emperors in China. ...Çin imparatoru geldi geçti. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Missing one jade seal is not too serious. Tek bir taş mühür neden bu kadar önemli olsun? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lf you tolerate the plunder of a jade seal now, Eğer yağmacılara bu gün bu mühür için izin verirsen The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
tomorrow he may... ... yarın belki de The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...pull down the Great Wall. ...Çin Seddi'ni yıkmak isterler. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Then our children will have to go aboard... Ve çocuklarımız Çin hazinelerini görebilmek... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...to see Chinese treasure. ...için dış ülkelere gitmek zorunda kalacaklar. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Don't you know why the Allies... Müttefiklerin Beijing'i neden... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...invaded Beijing? ...işgal ettiklerini bilmiyor musun? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
To seize the large territory of China. Büyük Çin toprağını ele geçirmek için. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Would they restain themselves... Eğer sen kendini korumazsan... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...if you don't collect yourself? ...onlar seni düşünürler mi? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lt's but natural that might wins. Bu durumda kazanmaları çok doğal olurdu. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You won't win respect without spines. Dik durmadan kazanamazsın. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Anyone gets bulled if he bullies himself, Zorbalık eden, zorbalık bulur. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l do. Thanks for your guidance, sir. Anladım, teşekkür ederim efendim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Come on, drink. Hadi içelim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Let's drink. İçelim hadi. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
What happened? Why so quiet? Ne oldu? Neden sessiz bura? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
They left without saying a word. Tek kelime etmeden gittiler. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Let me go and see if Tsan has come. Gidip Tsan gelmiş mi bakayım. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Where's everybody in the street? Sokaktaki insanlar nereye kayboldular? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Chop them, kill them! Parçala, öldür onları! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
What a crowd. Fei hung, you got first. Ne kalabalık.. Fei hung, önce sen. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l'll lead. Tamam. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Fei hung, grasp it. Fei hung, yakala. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Go, sir. Yürüyün, efendim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
How's the situation? Durum nedir? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
We Ax Gang... Ax çetesi... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...never miss. ...asla ıskalamaz. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
So much the better. Ne güzel. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Undress now! Soyun, şimdi! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
After him! After him! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
No boat today. Why stand there? Bu gün sandal yok, neyi bekliyorsunuz? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Come quick! Gel çabuk! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Stop chasing! Durun! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Help him up quick! Ona yardım et çabuk! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Sir. Are you all right? Efendim, iyi misiniz? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
The jade seal... Taş mühür... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Don't worry, sir, l'll get it back for you. Efendim, endişe etmeyin onu sizin için geri getireceğim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
We'll get it back for sure. Geri getireceğiz. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Forget it. You can't beat them. Unut bunu, onlarla başedemezsin. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Sir, hold on. Efendim burada kalın. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l'll help you back to Po Chi Lam. Sizi Po Chi Lam'e götüreceğim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
My dad will treat you. Babam sizi tedavi eder. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Don't die. He'll help you for sure. Ölmeyin, babam sizi iyileştirir The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Tsan. Tsan. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Why didn't you tell me you would come here? Neden buraya geleceğinizi bana söylemediniz? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Neither did you. Sen de söylememiştin. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Have you found the jade seal? Taş mühür'ü buldunuz mu? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l'd have left if l had found it. Come. Bulsam gitmiş olurdum, gel. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lt's pitch dark. Have you brought fire? Burası zifiri karanlık, ateş getirdin mi? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Light it quick! Yak çabuk! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You want to get back this. Bunu geri almak istiyorsunuz. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You really are too naive. Gerçekten çok safsınız. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l've already taken photos of you. Hem fotoğraflarınızı da çektim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lntrusion into a consulate means invasion. "Konsolosluk hazinesine zorla giriş" The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l can punish you any way l like. Size istediğim cezayı verdirebilirim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Kill us if you've the guts. Eğer cesaretin varsa öldür bizi. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Do you understand what l said? Ne dediğimi anladınız mı? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
We planned to buy the land... Po Chi Lam'ın arsasını almayı ... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...of Po Chi Lam, but failed. ...planlamıştık, ama başaramadık. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Now we've thrown out those boxers Şimdi şu boksörleri salacağız. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Right, Po Chi Lam has been in power for too long Haklısınız,Po Chi Lam uzun süredir güçlü taraftı. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Now it's our turn. Şimdi bizim sıramız. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Send someone to Po Chi Lam, Po Chi Lam 'a birilerini gönderelim The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
and tell him his son sneaked... Ona oğlunun konsolosluğumuza... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...into our consulate illegally. ...gizlice girdiğini söylesinler. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
and see what he says. Bakalım ne diyecekmiş. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Only if he agrees to sell the land... Ancak Sha Min toprağını bize The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...of Sha Min to us cheap, ...satmayı kabul ederse, The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
we'll free his son. oğlunu serbest bırakacağımızı söyleriz. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
And we can sit back and relax. Arkamıza yaslanır ve rahatımıza bakarız. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
He really is foolhardy. Gerçekten avanak. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
A consulate is foreign territory. Konsolosluk yabancı toprağıdır. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Any intruders are shot on sight. Davetsiz misafirler vurulur. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l'll go and talk... Gidip... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...sense with them. ...onlarla konuşacağım. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You think it so easy? Bunun çok kolay olduğunu mu düşünüyorsun? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lt's already vexing enough... Oğlumun yakalanmış olması The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...to have a son captured. ...yeterince canımı sıkıyor zaten. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
They merely wanted to be heroes. Onlar yalnızca kahraman olmak istediler. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
They're not criminals. Suçlu değiller. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lt was all your fault. Hepsi senin suçun The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You taught him patriotism Ona vatanseverliği öğrettin. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You lack the dignity of a mother. Hep ciddiyetsiz bir anne oldun. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Are you blaming it on me? Suçu bana mı atıyorsun? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Try to do something, l beg you. Birşeyler yap, yalvarıyorum The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166007
  • 166008
  • 166009
  • 166010
  • 166011
  • 166012
  • 166013
  • 166014
  • 166015
  • 166016
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact