Search
English Turkish Sentence Translations Page 166011
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Watch out, he feigns only. | Şuna bakın, dalga geçiyor. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
What's wrong? They say it's terrific! | Neyin var? Sarhoş boksunun korkunç olduğunu söylüyorlar! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Wong Fei hung? | Wong Fei hung? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Why hit him? | Neden vurdun? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Nothing for you. | Seni ilgilendirmez. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Stop him from getting closer. | Daha fazla yaklaşmasın. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Henry, you said... | Henry, onun... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...it's terrific? | ...korkunç olduğunu mu söylemiştin? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
He wasn't like that in the day. | Bu gün öyle görünmüyordu. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Ask them and you'll be convinced. | Onlara sor, ikna olacaksın. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Why hit me? | Neden vurdun? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
lsn't your drunken boxing powerful? | Sarhoş boksun yeterince güçlü değil mi? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
You call that drunken boxing? | Buna sarhoş boksu mu diyorsun? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Take his life right now! | Hemen öldür onu! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Mad? With so many around, | Çıldırdın mı? Etrafta çok insan var | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
just teach him a lesson. | Sadece ona bir ders ver. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
King of Drunken Boxing? | "Sarhoş boksunun kralına" mı? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Something wrong. | Birşeyler yanlış.. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Over there, Master Wong. | Wong usta, bu taraftan. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
He even gets dizzy. | O da delirmiş. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
His dad. | Babasısın. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
When young, | Gençken biz de.. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
we ran around naked too. | ..çıplak dolaşırdık. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
lf l had been present, | Eğer şimdi de öyle olsaydı, | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
this might not have happened! | bu olanlar başına gelmezdi! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Young master, don't be sad. | Genç usta, üzülme. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Let me tell you some good news. | Sana biraz iyi haber vereyim. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
All girls in the city... | Şehirdeki bütün kızlar seninle ... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...yearn to marry you. | ...evlenmek için can atıyorlar. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Don't cry. Come on, wipe your face. | Ağlama, hadi. Sil yüzünü. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
ln the garden. | Bahçede. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Fei hung never forgets he once... | Fei hung bir defasında sarhoş boksuyla... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...won with drunken boxing. | ...nasıl kazandığını iyi hatırlar. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
l've my reason for not letting him use it. | Onun bunu kullanmasını engellemek için sebeplerim var . | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
There's nothing wrong with drunken boxing. | Sarhoş boksu yapmakta yanlış birşey yok. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
You've to dink to fight it, | Onu kullanabilmen için içmelisin | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
and you may get drunk. | ve çabukcak sarhoş olursun. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Let alone fighting, you can't even stand steady. | Onsuz dövüşse, doğru dürüst ayakta bile duramaz | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
He get into trouble because of this. | Bu yüzden belaya bulaşır. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Don't drink so much then. | O halde içmesin. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
No, he must drink a proper portion, | Hayır işe yarar bir miktar içmeli, | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
before it becomes effective. | Yapabilmesi için bu gerekli. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
He gets powerful but feels no pain when beaten. | Böylece çok güçlü hissedersin ve acı hissetmezsin. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
So it gives the wrong... | O halde bu güçlü olduğunu... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...illusion of being powerful. | ...düşündüren bir çeşit iluzyon. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
A drinker knows... | İçenler bilir ki... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...he can't stop drinking. | ...içmenin önü alınamaz. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
ls it worth being... | Bir hareketi yapabilmek için... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...a drunkard to use this move? | ...sarhoş olmak kötü mü? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Water floats but also capizse boats. | Su dalgalanır, ama sandal alabora olur. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
A good thing must've something had in it. | İyi şeylerin içinde kötü bir şeyler de vardır. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Yet a righteous fighter like Fei hung. | Yine de Fei hung gibi dürüst bir dövüşçünün.. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
should be excusable for drinking a bit more. | ..biraz daha içebilmesi affedilir olmalı. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Master, your words are... | Usta, sözleriniz ... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...too profound for me. | ... benim için çok anlamlı. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
What is ''excusable''? | "affedilir" de ne demek? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
How does ''water floats, also capsizes boats''? | "Su dalgalanır, ama sandal alabora olur" da ne demek? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
How much drink is a proper portion? | İşe yarayacak kadar içmenin ölçüsü nedir? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
l won't drink any more. | Artık hiç içmeyeceğim. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
You're grown. | Sen yetişkinsin. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Get up, shame on you. | Kalk, bizi utandırma. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
go and thank your two friends now. | Arkadaşlarına teşekkür et. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Come on, thank them. | Hadi, teşekkür et onlara. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
ls he naughty? | Çok şımarıyor mu? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Don't touch him. He's asleep. | Dokunma, uyuyor. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Come again for treatment tomorrow. | Tedavi için yarın gel. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Does Wong Fei hung live here? | Wong Fei hung burada mı yaşıyor? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
What if he does? | Diyelim öyle, nolmuş? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
l want to get something from him. | Onun için bir şeyler getirdim. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
What's it at this late hour? | Gecenin bu saatinde neymiş o? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Did those men send you here? | Seni o adamlar mı gönderdi buraya? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Skirt kick! | Etek tekmesi! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
You old dog! | Seni yaşlı köpek! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Have you had enough? | Yeterince aldın mı? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
You're hitting my mom? | Anneme vuruyorsun? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Fei hung, let me help you. | Fei hung, yardım edeyim. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
He's hitting my belly. | Göbeğime vuruyor. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Did you get hurt? | Canın yandı mı? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
l feigned only to make dad fight. | Baban dövüşsün diye yalan söyledim. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
You brat! | Seni yumurcak! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Fei hung, he's... | Fei hung, o... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
We'll join to kill you! | Seni öldüreceğiz! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
l told you not to move. | Sana kımıldama dedim. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
l told you not to move! | Sana hareket etme dedim! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
l'm Wong Kei Ying. And you? | Ben Wong Kei Ying. Sen? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
You're the coach of the Militia. | Sen milislerin şefi misin? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
l'm Fu Wen chi. | Ben Fu Wen chi. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
The last decorated... | Manchu subaylarının... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...Manchu officer? | ...sonuncusu mu? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
lt's nice seeing you. | Seni görmek güzel. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Mom, what did dad say? | Anne, babam neden bahsediyor? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Damn the... | Lanet! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...military honors. | ...Askeri onurla ilgili birşey. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
You won't understand no matter how l explain. | Ne söylersem söyleyeyim anlamayacaksın. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Everything's in a mess. | Herşey ne kadar da karışık. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Have you found it? | Onu buldun mu? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Search closely. | Daha dikkatli ara. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Fei hung, have you got it? | Fei hung, buldun mu? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Where is it put? | Nereye kayboldu? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Finished! Finished if it can't be found. | Bittim! Eğer bulunmazsa bittim. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |