• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165807

English Turkish Film Name Film Year Details
Emma: where we going? Mrs. Wilder! Nereye gidiyoruz? Bayan Wilder! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Where we takin' them? Onları nereye götürüyoruz? Hapse olmadığı kesin. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Look, seal this place of f, go through everything. Binayı mühürleyin, her şeyi gözden geçirin. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Bring me anything that looks suspiciou s. Şüpheli gördüğünüz ne varsa, bana getirin. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Let's go. The 4 of you follow me. Gidelim. Siz dördünüz beni takip edin. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Jo: the generator? Güç üreteci mi? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Yeah, we got that from the break room fe ed. Bunu dinlenme odasındaki kayıtlardan elde ettik. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I just... I teach science, i went to nepal once... Sadece fen dersleri veririm. Bir keresinde Nepal'e gitmiştim... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
That's not natural, right? Bu hiç normal değildi, tamam mı? Demek istediğim... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
What are these? Those are spinners. Bunlar nedir? Onlar topaçlarım. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Would you ask her to keep back? I'm not dangerous. Ona uzak durmasını söyleyebilir misiniz? Ben tehlikeli bir değilim. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Uh, it's just a magic tric k. Sadece bir sihir numarası. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Can we see your bunny? No! Tavşanına bakabilir miyiz? Hayır! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
We won't hurt it. No! Canını acıtmayacağız. Hayır! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma: i want her! Jo: it's ok. Onu istiyorum! Sorun yok. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Give mimzy back! David: broadman! Mimzy'i geri verin! Broadman! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I don't know what's going on you said it was magic. Ne olduğunu ben de bilmiyorum, sihir olduğunu sen söylemiştin. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma: bring her back now! Noah: what's going on in there? Onu hemen geri getirsinler! Orada neler oluyor? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
What is it? You guys see what i see? Bu nedir? Gördüğümü siz de görüyor musunuz? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Look, i've been at intel for more than two decades. Bakın, 20 seneyi aşkın bir süredir INTEL adına çalışıyorum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Are made from technology that no one here's ever seen before. ...daha önce kimsenin görmediği bir teknoloji ile yapıldığını biliyoruz. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Etched in their molecules. ...bir INTEL logosu var. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Mimzy'd like to speak to you. She wants to speak? Where? Mimzy sizinle konuşmak istiyor. Konuşmak mı istiyor? Nerede? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
But none of them have come back. Ama hiçbiri geri dönmemiş. Sonuncusunun o olduğunu söylüyor. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I'm sorry, th... This is crazy. Özür dilerim ama bu... Bu delilik. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma: she says people can't travel through time... İnsanların zamanda yolculuk yapamadıkları söylüyor. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
'Cause they'll die... Çünkü ölüyorlarmış. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Ok, that's it. Please, just let her finish. Tamam, bu kadarı yeter. Lütfen, bitirmesine müsaade edin. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
On this there are no experts. Bu konuda, uzman diye bir şey yok. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma's voice: noah, can you hear me? Noah, beni duyabiliyor musun? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma: noah, don't talk. I don't wanna wake anyone. Noah, sakın konuşma. Kimseyi uyandırmak istemiyorum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Noah's voice: do you hear me? Emma: see, you can do it too! Beni duyuyor musun? Gördün mü, sen de yapabiliyorsun! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Noah: it's like walkie Talkies. Emma: better. Tıpkı oyuncak telsizler gibi. Daha da iyisi. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Noah: there's a camera. Burada bir kamera var. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Noah: right. Tabii ya. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
We don't have more. Yes, we do. Elimizde daha fazla yok ki. Evet, var. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma: there it is. Come on, noah. Let's go. İşte orada. Haydi, Noah. Gidelim. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Naomi: what? i was dreaming. Ne? Rüya görüyordum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
No, but it was... It's like i was really there. Hayır ama sanki... Sanki gerçekten oradaymışım gibiydi. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Sorry. I was standing there... Özür dilerim. Orada durup... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
And i was waiting for something or someone... ...ve bir şeyin ya da birinin gelmesini bekliyordum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
And i really wanted to run but i couldn't move. Kaçıp gitmeyi çok istedim ama yerimden bile kımıldayamıyordum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Honey. Yeah. Tatlım. Evet. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
And... i knew something really important was gonna happen. Ve... Çok önemli bir şeyin gerçekleşmek üzere olduğunu biliyordum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
But then i got scared and i woke up. Ama sonra korkup uyandım. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Well, right now it's saying, Şey, şu anda diyor ki,... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
"Get out of bed and put on some clothes. " ..."Hemen yataktan kalk ve üzerine bir şeyler giy." The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Noah: check it out. Şuraya bak. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Naomi: do you see that? Do you see that? Görüyor musun? Şunu görüyor musun? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
You're asking me what i'm doing her e? Bana burada ne işim olduğunu mu soruyorsun? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I don't know what i'm do ing here. What am i doing here? Ne işim olduğunu bilmiyorum. Ben burada ne arıyorum ki? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
And we could be arrested for kidnapping. ...ve bizi çocuk kaçırma suçundan tutuklatabilirler. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I'm so sorry. It's true what i'm s ay... Çok üzgünüm. Dediklerimin hepsi doğruydu... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
And you're worried... ...sen kalkmış çocuk kaçırma gibi basit bir konudan endişeleniyorsun. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Can i drive? No! Ben kullanabilir miyim? Hayır! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Why not? Larry! Get in the car. Neden olamasın ki? Larry! Bin şu arabaya. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Hi, this is jo... Oh, hi, jo. Merhaba, ben Jo... Merhaba, Jo. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
So... Damn it! Bu yüzden lütfen... Lanet olsun! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Uh, i spy... This really is not the time. Ben bir casusum... Bunun hiç de sırası değil. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
The state police got an i. D. On the laundry truck. Eyalet polisi kamyonetini tespit etmiş. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
This is it, kids? Larry: what's the rush? Burası mı, çocuklar? Aceleniz ne? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Em: hurry up, noah! Where are they? Çabuk ol, Noah! Nereye gittiler? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Noah: i'm coming! Oh, man. Geliyorum! Tanrım. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
We gotta go in. We gotta go in. Larry, just give them a second. İçeri girmeliyiz. İçeri girmemiz gerek. Larry, onlara bir dakika müsaade et. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Larry: i'm just checking. It's fine. Sadece her şey yolunda mı diye kontrol edeceğim. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Give them some space. Can you give me a break? Onları biraz rahat bırak. Bana izin verir misin? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Here's a perfect spot. Good. Burası harika bir yer. Güzel. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
You're gonna have to turn it o and aim it right there. Onu çalıştırıp tam şu noktayı hedef almalısın. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I'm scared, noah. Korkuyorum, Noah. Ben de, Em. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Weird. ...çok acayip. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma: now, noah. Make it go. Şimdi, Noah. Bırak gelsin. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma, distorted: noah, it's us we're building the bridge. Noah, o köprüyü inşa edenler bizdik. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
It's like... i'm in my dr eam. Sanki... Rüyamın içinde gibiyim. Bu bizim kaderimiz, Larry. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Noah, what are you doing? Emma: put me down! Help! Noah, ne yapıyorsun? Beni yere indir! Yardım et! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I can't! Noah, turn it off! Yapamıyorum! Noah, kapat şunu! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Are you ok? Don't touch it. Sen iyi misin? Sakın dokunma. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Noah! Honey, let go! Noah! Tatlım, bırak onu! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Oh, no, don't! Emma! Oh, hayır, sakın! Emma! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma! Noah, help! Emma! Noah, yardım et! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma: let me down! Dad, take the generator! Beni yeri indirin! Baba, üreteci al! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Dad, you have to! Let me down! Baba, bunu almak zorundasın! Beni yere indirin! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Noah: please, trust me! Lütfen, bana güven! Onu nasıl aşağı indireceğimi biliyorum! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Come on, noah! Emma! Help her, please! Haydi, Noah! Emma! Ona yardım edin, lütfen! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Yeah, it worked. Evet. İşe yaradı. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Sweetie. Fantastic. Tatlım. Muhteşemdin. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Did you see the bridge? That was incredible. Köprüyü gördünüz mü? İnanılmazdı. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Oh, my... I don't understand this... Oh,Tanrım. Olanları anlamıyorum... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
But i know i'm sorry. ...ama üzgün olduğumu söyleyebilirim. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Is there anything i can do for you guys? Sizin için yapabileceğim bir şey var mı çocuklar? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Honey, i don't know if this means anything... Tatlım, senin için bir anlam ifade eder mi bilemiyorum... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
But when it disappeared... mm Hm? Ama o şekil kaybolduğunda... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
...i did see numbers. Numbers? ...numaraları gördüm. Numaraları mı? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Come on in. Get a lotto ticket! İçeri gelin. Bir piyango bileti almalıyız! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
David: any idea what just happened? Where did em go? Neler olduğu hakkında fikri olan var mı? Em nereye gitti? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Child: no, don't stop. What happened to mimzy? Hayır, devam edin. Peki Mimzy'e ne oldu? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Teacher: mimzy returned to her own time... Mimzy kendi zamanına geri döndü... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
As if time had stopped. ...sanki oradan hiç ayrılmamışçasına. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
By the pollutants that filled our bodies... ...geçmişten gelen bir ruh bulabilmek. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Maybe you can use these for your science project. Bunları bilim projen için kullanabilirsin. The Last Mimzy-4 2007 info-icon
Who is this "they" that Wendy�s referring to... Merak ediyorum da, Wendy'nin bahsettiği "onlar" kim oluyor? The Last Mimzy-4 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165802
  • 165803
  • 165804
  • 165805
  • 165806
  • 165807
  • 165808
  • 165809
  • 165810
  • 165811
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact