• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165804

English Turkish Film Name Film Year Details
Listen, we're gonna leave first thing in the morning... Dinle, sabah ilk iş yola çıkacağız. Söz veriyorum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Oh, sweetheart. I'm sorry. Oh, sevgilim. Üzgünüm. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I'm gonna get home lat e so eat without me, ok? Eve geç geleceğim bu yüzden bensiz yiyin, olur mu? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Mom: emma, where are you? We're eating. Emma, neredesin? Yemek yiyoruz. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma: coming, mom! Ok. Geliyorum, anne! Tamam. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Mom: oh, honey, sit do wn, we can fix it later. Oh, tatlım, yerine otur, sonra tamir ederiz. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Why couldn't i have a normal sister... Neden diğerleri gibi normal bir kız kardeşim olamıyor? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Mommy, i don't understand. What? Anne, anlamıyorum. Neyi? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
What about that chopped Up cow you're eating? Peki o yediğin doğranmış ineğe ne demeli? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Dad! Heh! Baba! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
You're home. Yeah. Gelmişsin. Evet. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Hey, i'm sorry about tonight, o k? Bu gece için üzgünüm, tamam mı? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Oh, you're in a bad mood, are you? Mm. Demek moralin bozuk, öyle mi? Geç kaldığım için mi? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Life sucks. Life sucks. Hayat berbat. Hayat berbat. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I suck. You suck. Ben berbatım. Sen berbatsın. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
You're completely wrong on the noah wilder front. ...işin Noah Wilder kısmına gelince tamamıyla yanılıyorsun. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I should know, i mean i've lived with him for... Biliyorum, demek istediğim, onunla yaklaşık olarak... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
And, uh, i will put it in writing... Ve Noah Wilder'ın berbat olmadığı konusunda... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Money Back guarantee, full warranty... ...sana geri ödeme garantisi, ömür boyu garanti,... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Whatever you want, to tell you... ...her ne istersen onu sağlar altına da imzamı atarım. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Man: sorry, hope i didn't wake you up. Üzgünüm, umarım seni uyandırmamışımdır. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Don't you dare, i'll be there in 20 minutes. Zahmet etme, 20 dakika içinde orada olurum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Sorry, jo. Take the kids to whidbey, i'll be there later. Üzgünüm, Jo. Çocukları Whidbey'e götür, ben daha sonra geleceğim. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Jo: come on, get out. Haydi, aşağı inin bakalım. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Come on, sweetie. get o ut! Haydi, tatlım. Aşağı insene! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Heh heh. Isn't it prett y? Çok hoş değil mi? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Ooh, look at it! Şuraya bakın! Bu yere bayılıyorum! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Jo: ooh, careful. You ok? Dikkat et. İyi misin? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Up you go. Magic. Çıkın bakalım. Sihir mi? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Well, kinda. Ha ha ha. Evet, bir bakıma. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
What is that? O nedir? O, şey... Bilmiyorum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Em and i found it on the beach. Em'le birlikte sahilde bulduk. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
...mimzy. Mim...Mimzy. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I think she's the easter bun ny. Sanırım o Paskalya Tavşanı. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Give it... No. Ver dedim... Hayır. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Now look what you di d. Give me those. Şu yaptığına bak. Şimdi hepsini topla. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
It's like she' ��s talking to me. Sanki benimle konuşuyor. Evet, tabii. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Noah, whispering: no, don't! Hayır, yapma! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Maybe you can use thes e for your science proje ct. Bunları bilim projen için kullanabilirsin. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
And i bet mr. White couldn't care less. Ve iddiaya girerim Bay White da buna dikkat etmez. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Morning, mr. Willpower. Morning. Günaydın, Bay İradeli. Günaydın. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Ha! No. Ye s. Hayır. Evet. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
What about him? Hey, stop it! Peki ya onu? Hey, kes şunu! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Coming down at me. Oh, are you sure? ...üzerime doğru geliyordu. Emin misin? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
It's that same d ream. I don't get it. ...aynı rüyayı görüyorum. Anlamıyorum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
It's... It O şey... O... Sakın konuşma. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
No, i'm not... There were no numbers. Hayır, çalışmıyorum. Numara falan yoktu. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Larry, you dreamt all 6 numbers of a winning... Larry, kazanan biletin altı rakamını da rüyanda gördün. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Kiss your way back... I do. ...her şeyin düzeleceğini mi sanıyor... Sanıyorum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma: you're not allowed to... Noah: got you. Bunu yapamaz... Yakaladım. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Noah: i tagged you. Elim sende. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Noah: you're it. Emma: oh... Ebesin. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Noah: you're not gon na get me, you can't ge t me. Beni yakalayamazsın, yakalayamazsın. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Try it. This is mimzy's sh ell. Bunu dene. Bu Mimzy'nin kabuğu. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Hello, i love you Merhaba, seni seviyorum The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Jo: wasn't that just the most beautiful day, huh? Çok güzel bir gün geçirdik, değil mi? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Sweetie, come here, i'm cold, i need a cuddle. Tatlım, buraya gel. Üşüdüm, sarılmana ihtiyacım var. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
That's good. Now i'm nice and warm. İyi oldu. İşte şimdi biraz ısındım. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
It's so beautiful. Mm Hm. Çok güzel. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I love this. Me too. Buna bayıldım. Ben de. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Look at all the stars, mommy. Şu yıldızlara baksana, anne. Evet. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
It's so big. Heh. Ne kadar da büyük. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Well, actually, i'm not hungry. Aslında, ben aç değilim. Ben de doydum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
My tummy's so full i'm gonna go upstairs. Karnım o kadar dolu ki gidip yukarı çıkacağım. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
M Me too, i'm... I'm kinda tired, em. Ben de, bugün epey yoruldum sayılır, Em. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I have a girlfriend named marcie... Marcie adında bir kız arkadaşım var. Ama hiçbir zaman benden hoşlanmaz. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
She thinks i'm too smart. Çok akıllı olduğumu düşünüyor. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Because i like astronomy... Çünkü astronomi'den hoşlanıyor ve keman çalıyorum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
i know, i'm your friend to o. Mimzy. Biliyorum, ben de senin arkadaşınım. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
What's in ther e? Acaba içinde ne var? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
And what kind of french fries i like. ...ve kızarmış patatesi nasıl sevdiğimi biliyor. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Hey, guess what? Bilin bakalım ne oldu? Biliyorum. Babam geliyor. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Mimzy told me. Mimzy söyledi. Evet, Mimzy söyledi. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma: dadd y! Daddy's here! Baba! Babam geldi! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Daddy, daddy, daddy! That's dad, all right. Baba, baba, baba! Tamam, babam geldi. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Daddy's coming! Come on, let's go. Babam geldi! Haydi, yanına gidelim. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Hey, guys! Daddy, yay! Merhaba, çocuklar! Baba! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Daddy's here! C'mere, em. Babam geldi! Buraya gel, Em. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Oh, i'm happy to see you guys! Sizi gördüğüme sevindim çocuklar! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Hi! Ha ha ha! Hey, you! Selam! Merhaba! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Home at last. Ha ha! Oh! Sonunda evdeyim. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma: and they said we're just looking for carrots... Ve sonra demişler ki, "sadece havuçlara bakmıştık,... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
And there was no carrots there. ...ama orada hiç havuç yoktu". The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Hey, did you... Come on. Hey, uslu durdunuz... Haydi. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Jo: i don't know what's got into them. Onlara ne oldu bilemiyorum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
And then they run off before they're done, i... ...ve sonra karınlarını bile doyurmadan masadan kalkıp gidiyorlar, ben de... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Heh. Our babies. Bizim çocuğumuz. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Mike: all right. Thanks, mi ke. Pekâlâ. Teşekkürler, Mike. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
David: noah... Noah. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
No, dad, you know i suck at sports. Hayır, baba, spor konusunda ne kadar beceriksizim biliyorsun. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
There you go. Just get in positi on. İşte böyle. Pozisyonunu al. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Ok? Mm. Tamam mı? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
You ready? Ho Ho Ho, hold on. Hold on. Hazır mısın? Dur bakalım, dur. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Mr. White: and this, ladies and gentlemen... Ve bu, bayanlar ve baylar,... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Is a basic outline of the story of dna... ...DNA'nın ve tüm canlıları kontrol eden genetik kodun şifresini çözen... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
But also how we think, and how we act... Aynı zamanda düşüncelerimizi, davranışlarımızı ve hislerimizi de etkiliyorlar. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
And not just chemica I and biological ones... Sadece kimyasal ve biyolojik olanlar değil, aynı zamanda kültürel olanlar da. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
And, uh, as a case in point i'd like you to meet... Hazır yeri gelmişken, sizleri çok yakın bir arkadaşımla tanıştırmak istiyorum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
He'd like to say hel lo, he's a little shy. Size merhaba demek istiyor ama biraz utangaçtır. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
No, i think you should. Hayır mı, ama sanırım çıkmalısın. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165799
  • 165800
  • 165801
  • 165802
  • 165803
  • 165804
  • 165805
  • 165806
  • 165807
  • 165808
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact