Search
English Turkish Sentence Translations Page 165804
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Listen, we're gonna leave first thing in the morning... | Dinle, sabah ilk iş yola çıkacağız. Söz veriyorum. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Oh, sweetheart. I'm sorry. | Oh, sevgilim. Üzgünüm. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
I'm gonna get home lat e so eat without me, ok? | Eve geç geleceğim bu yüzden bensiz yiyin, olur mu? | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Mom: emma, where are you? We're eating. | Emma, neredesin? Yemek yiyoruz. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Emma: coming, mom! Ok. | Geliyorum, anne! Tamam. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Mom: oh, honey, sit do wn, we can fix it later. | Oh, tatlım, yerine otur, sonra tamir ederiz. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Why couldn't i have a normal sister... | Neden diğerleri gibi normal bir kız kardeşim olamıyor? | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Mommy, i don't understand. What? | Anne, anlamıyorum. Neyi? | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
What about that chopped Up cow you're eating? | Peki o yediğin doğranmış ineğe ne demeli? | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Dad! Heh! | Baba! | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
You're home. Yeah. | Gelmişsin. Evet. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Hey, i'm sorry about tonight, o k? | Bu gece için üzgünüm, tamam mı? | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Oh, you're in a bad mood, are you? Mm. | Demek moralin bozuk, öyle mi? Geç kaldığım için mi? | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Life sucks. Life sucks. | Hayat berbat. Hayat berbat. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
I suck. You suck. | Ben berbatım. Sen berbatsın. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
You're completely wrong on the noah wilder front. | ...işin Noah Wilder kısmına gelince tamamıyla yanılıyorsun. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
I should know, i mean i've lived with him for... | Biliyorum, demek istediğim, onunla yaklaşık olarak... | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
And, uh, i will put it in writing... | Ve Noah Wilder'ın berbat olmadığı konusunda... | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Money Back guarantee, full warranty... | ...sana geri ödeme garantisi, ömür boyu garanti,... | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Whatever you want, to tell you... | ...her ne istersen onu sağlar altına da imzamı atarım. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Man: sorry, hope i didn't wake you up. | Üzgünüm, umarım seni uyandırmamışımdır. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Don't you dare, i'll be there in 20 minutes. | Zahmet etme, 20 dakika içinde orada olurum. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Sorry, jo. Take the kids to whidbey, i'll be there later. | Üzgünüm, Jo. Çocukları Whidbey'e götür, ben daha sonra geleceğim. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Jo: come on, get out. | Haydi, aşağı inin bakalım. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Come on, sweetie. get o ut! | Haydi, tatlım. Aşağı insene! | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Heh heh. Isn't it prett y? | Çok hoş değil mi? | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Ooh, look at it! | Şuraya bakın! Bu yere bayılıyorum! | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Jo: ooh, careful. You ok? | Dikkat et. İyi misin? | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Up you go. Magic. | Çıkın bakalım. Sihir mi? | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Well, kinda. Ha ha ha. | Evet, bir bakıma. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
What is that? | O nedir? O, şey... Bilmiyorum. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Em and i found it on the beach. | Em'le birlikte sahilde bulduk. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
...mimzy. | Mim...Mimzy. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
I think she's the easter bun ny. | Sanırım o Paskalya Tavşanı. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Give it... No. | Ver dedim... Hayır. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Now look what you di d. Give me those. | Şu yaptığına bak. Şimdi hepsini topla. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
It's like she' ��s talking to me. | Sanki benimle konuşuyor. Evet, tabii. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Noah, whispering: no, don't! | Hayır, yapma! | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Maybe you can use thes e for your science proje ct. | Bunları bilim projen için kullanabilirsin. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
And i bet mr. White couldn't care less. | Ve iddiaya girerim Bay White da buna dikkat etmez. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Morning, mr. Willpower. Morning. | Günaydın, Bay İradeli. Günaydın. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Ha! No. Ye s. | Hayır. Evet. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
What about him? Hey, stop it! | Peki ya onu? Hey, kes şunu! | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Coming down at me. Oh, are you sure? | ...üzerime doğru geliyordu. Emin misin? | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
It's that same d ream. I don't get it. | ...aynı rüyayı görüyorum. Anlamıyorum. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
It's... It | O şey... O... Sakın konuşma. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
No, i'm not... There were no numbers. | Hayır, çalışmıyorum. Numara falan yoktu. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Larry, you dreamt all 6 numbers of a winning... | Larry, kazanan biletin altı rakamını da rüyanda gördün. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Kiss your way back... I do. | ...her şeyin düzeleceğini mi sanıyor... Sanıyorum. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Emma: you're not allowed to... Noah: got you. | Bunu yapamaz... Yakaladım. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Noah: i tagged you. | Elim sende. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Noah: you're it. Emma: oh... | Ebesin. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Noah: you're not gon na get me, you can't ge t me. | Beni yakalayamazsın, yakalayamazsın. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Try it. This is mimzy's sh ell. | Bunu dene. Bu Mimzy'nin kabuğu. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Hello, i love you | Merhaba, seni seviyorum | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Jo: wasn't that just the most beautiful day, huh? | Çok güzel bir gün geçirdik, değil mi? | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Sweetie, come here, i'm cold, i need a cuddle. | Tatlım, buraya gel. Üşüdüm, sarılmana ihtiyacım var. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
That's good. Now i'm nice and warm. | İyi oldu. İşte şimdi biraz ısındım. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
It's so beautiful. Mm Hm. | Çok güzel. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
I love this. Me too. | Buna bayıldım. Ben de. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Look at all the stars, mommy. | Şu yıldızlara baksana, anne. Evet. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
It's so big. Heh. | Ne kadar da büyük. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Well, actually, i'm not hungry. | Aslında, ben aç değilim. Ben de doydum. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
My tummy's so full i'm gonna go upstairs. | Karnım o kadar dolu ki gidip yukarı çıkacağım. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
M Me too, i'm... I'm kinda tired, em. | Ben de, bugün epey yoruldum sayılır, Em. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
I have a girlfriend named marcie... | Marcie adında bir kız arkadaşım var. Ama hiçbir zaman benden hoşlanmaz. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
She thinks i'm too smart. | Çok akıllı olduğumu düşünüyor. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Because i like astronomy... | Çünkü astronomi'den hoşlanıyor ve keman çalıyorum. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
i know, i'm your friend to o. | Mimzy. Biliyorum, ben de senin arkadaşınım. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
What's in ther e? | Acaba içinde ne var? | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
And what kind of french fries i like. | ...ve kızarmış patatesi nasıl sevdiğimi biliyor. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Hey, guess what? | Bilin bakalım ne oldu? Biliyorum. Babam geliyor. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Mimzy told me. | Mimzy söyledi. Evet, Mimzy söyledi. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Emma: dadd y! Daddy's here! | Baba! Babam geldi! | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Daddy, daddy, daddy! That's dad, all right. | Baba, baba, baba! Tamam, babam geldi. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Daddy's coming! Come on, let's go. | Babam geldi! Haydi, yanına gidelim. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Hey, guys! Daddy, yay! | Merhaba, çocuklar! Baba! | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Daddy's here! C'mere, em. | Babam geldi! Buraya gel, Em. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Oh, i'm happy to see you guys! | Sizi gördüğüme sevindim çocuklar! | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Hi! Ha ha ha! Hey, you! | Selam! Merhaba! | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Home at last. Ha ha! Oh! | Sonunda evdeyim. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Emma: and they said we're just looking for carrots... | Ve sonra demişler ki, "sadece havuçlara bakmıştık,... | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
And there was no carrots there. | ...ama orada hiç havuç yoktu". | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Hey, did you... Come on. | Hey, uslu durdunuz... Haydi. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Jo: i don't know what's got into them. | Onlara ne oldu bilemiyorum. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
And then they run off before they're done, i... | ...ve sonra karınlarını bile doyurmadan masadan kalkıp gidiyorlar, ben de... | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Heh. Our babies. | Bizim çocuğumuz. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Mike: all right. Thanks, mi ke. | Pekâlâ. Teşekkürler, Mike. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
David: noah... | Noah. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
No, dad, you know i suck at sports. | Hayır, baba, spor konusunda ne kadar beceriksizim biliyorsun. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
There you go. Just get in positi on. | İşte böyle. Pozisyonunu al. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Ok? Mm. | Tamam mı? | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
You ready? Ho Ho Ho, hold on. Hold on. | Hazır mısın? Dur bakalım, dur. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Mr. White: and this, ladies and gentlemen... | Ve bu, bayanlar ve baylar,... | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
Is a basic outline of the story of dna... | ...DNA'nın ve tüm canlıları kontrol eden genetik kodun şifresini çözen... | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
But also how we think, and how we act... | Aynı zamanda düşüncelerimizi, davranışlarımızı ve hislerimizi de etkiliyorlar. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
And not just chemica I and biological ones... | Sadece kimyasal ve biyolojik olanlar değil, aynı zamanda kültürel olanlar da. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
And, uh, as a case in point i'd like you to meet... | Hazır yeri gelmişken, sizleri çok yakın bir arkadaşımla tanıştırmak istiyorum. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
He'd like to say hel lo, he's a little shy. | Size merhaba demek istiyor ama biraz utangaçtır. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |
No, i think you should. | Hayır mı, ama sanırım çıkmalısın. | The Last Mimzy-3 | 2007 | ![]() |