• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165806

English Turkish Film Name Film Year Details
With this very special knowledge... ...sıra dışı çocuklar olduğuna inanılır. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Mm, and then they even have a particularly... Ayrıca ellerindeki çizgilere bakarak... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Of being able to look at their palms, which was... ...onuruna eriştim ki, bu da... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Larry... Thank you. No, i mean you are. Larry... Teşekkür ederim. Hayır, gerçekten öylesin. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I couldn't help it, i... I wanted to look. Dayanamadım. Gelip kendim görmek istedim. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Uh, well i... I'm not actually an expert... Şey, tam anlamıyla bir uzman sayılmam... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
But there are many cultures... Ama bunu epey ciddiye alan toplumlar var. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
It's just not what i was, uh, talking about before. Ama daha önce bahsettiğim gibi değil. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Uh, no, sorry, i don't. Hayır, üzgünüm, maalesef yok. Anne, tabii ki var. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
No, i'm sorr y. Look, uh... Hayır, özür dilerim. Bakın... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I'd just like you to st op. Buna son vermenizi rica ediyorum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Thank you for your time. We should go, i think. Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Sanırım artık gitmeliyiz. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
My daughter has a very active imagination. Heh. Kızımın çok geniş bir hayal gücü vardır. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
No, i... I'm not tired. Yorgun değilim. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
You really do. No, i can't! Gerçekten. Hayır, yapamam! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
All right, look, w... W... Pekâlâ, bak, biz... Biz... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
How would you know? Emma knew the painting! Nasıl bilebilirsin ki? Emma çizimleri biliyordu! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I mean, i think you're just making way too much out of it. Bence olayı fazlasıyla abartıyorsun. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Oh, david, you said that we'd get help n ow. David, yardım almamız gerektiğini sen söylemiştin. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
But i don't want the world to end... Ama dünyanın sonunun gelmesini hiç istemiyorum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Good morning, everybody. Jo: hey. Günaydın millet. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma: morning noah: hi. Günaydın. Selam. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Jo: can i get you something? No, no. No. No. Sana bir şeyle hazırlayayım mı? Hayır, hayır. Gerek yok. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Yes, i thought it would be nice to join you. Why not? Evet, size katılmanın hoş olacağını düşündüm. Niye olmasın? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Noah, come on, now, don't talkto your mother that way. Noah, haydi ama, annenle bu şekilde konuşamazsın. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Do what she said. Oh, but dad, i I'm... Ne diyorsa onu yap. Ama baba,... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I think mimzy's sick. What's that? Sanırım Mimzy hastalandı. Ne dedin? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I think mimzy's sick. Mm Hm. Sanırım Mimzy hastalandı. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Ok, here's what i'd like you to do. Pekâlâ, şimdi senden şunu yapmanı istiyorum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Look, i want you to put the rabbit away, ok? Bak, senden o tavşanı bırakmanı istiyorum, tamam mı? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
And all of a sudden, i kid you not... Ve birdenbire, inanın dalga geçmiyorum, şeker kendiliğinden havalanmaya başladı,... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
And all of it lands in my bowl. ...ve hepsi içine döküldü. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Now, i look at her and she's just smiling. Yüzüne baktığımda, bana gülümsüyordu. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
And, i mean, wh What is this? Yani, bu... bu ne demek oluyor? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
It's not... And i'm sorry that i was... Hem de hiç yok... Ve ben de geçen günkü... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Just so dismissi ve the other day. ...kaba davranışım için özür dilerim. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
And we... ...ve biz... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Uh, w... We just don't know what to do. Ne yapacağımızı bilemiyoruz. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
W... We should get the kids, where are the kids? Onları almalıyız, çocuklar nerede? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
They're upstairs. Right, so what we should do... Yukarıdalar. Tamam, şimdi yapmamız gereken... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Help! What is it?! Yardım edin! Ne oldu? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Mom, dad, it's emm a! Anne, baba, Emma'ya bir şey oldu! Size ihtiyacımız var! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma! Mommy, please, it's all right. Emma! Anne, lütfen, her şey yolunda. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Now i... I need you to give me mimzy. Şimdi Mimzy'yi bana vermeni istiyorum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
No! No! Give her to me, emma! Hayır! Hayır! Onu bana ver, Emma! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Jo, jo, stop... Stop... Ok, david, please. Jo, Jo, yeter... Kes şunu... Tamam, David, lütfen. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
No, mommy, no! No. No, mom... Hayır, anne, hayır! Hayır. Hayır, anne... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Noah, i... Noah, ben... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Noah, where are they? But mom... Noah, neredeler? Ama anne... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Mom! What? Stop it! Where are they? Anne! Ne? Kes şunu! Neredeler? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Noah: they're in my backpack, ok?! Sırt çantamdalar, oldu mu? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
David: ok, everything's gonna be fine. Tamam, her şey yoluna girecek. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma: bring her back! Noah: mom! Söyle geri gelsin! Anne! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
David: jo, what are you doing? Emma: no! Jo, ne yapıyorsun? Hayır! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Mom! Please, please... Emma: daddy, i want her! Anne! Lütfen, lütfen... Baba, ben Mimzy'i istiyorum! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
They're just rocks david: jo! Sadece birkaç taş parçası! Jo! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma: i want mimzy! Mom! Mimzy'i istiyorum! Anne! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
David: noah! Noah! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Don't say i neve r do anything for ya. Sakın senin için bir şeyler yapmadığımı söyleme. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
We have to hurry, noah. Acele etmek zorundayız, Noah. Ne için? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Noah: wait a minute. Dur bir dakika. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Because you're my engineer. Çünkü sen benim mühendisimsin. Mühendisinim demekle neyi kastediyorsun? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Noah, i have to look. Noah, bakmak zorundayım. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma. David: what is it? Emma. Ne oldu? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I think emma's hur t! Sanırım Emma yaralandı! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Hold on, hold on, noah! I'm all right. Dayan, dayan biraz, Noah! Ben iyiyim. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
David: emma, it's gonna be all right! Hold on! Emma, her şey düzelecek! Dayan! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
What's goin' on, huh? I'm ok, mommy. I'm ok. Neler oluyor? İyiyim, anneciğim. Ben iyiyim. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
It wasn't dreaming, and i didn't fall out of bed. Rüya görmüyordum ve yataktan da düşmedim. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
What did you see? Peki ne gördün? Garip bir bilim adamı. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
David: good night, noah. İyi geceler, Noah. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Narrows down... ...sinirlerin sayısı düşer ve giderek özelleşirler. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
This is an image... Bu görüntü, 2 yaşındaki bir çocuğun beynine ait. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Now, not only is her development... Şimdi, gelişiminin bütün değerleri tamamen alt üst etmesi bir yana... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
But this section... ...bu kısım tümüyle yeni bir evrimi gösteriyor. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Now the red and orange areas... Kırmızı ve turuncu bölgeler önemli beyin aktivitelerini belirtiyor. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
In the time in between the different images. ...değişim sürelerini gözlemleyebilmemizdi. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
So, i've spoken to my colleagues... Bu yüzden, meslektaşlarımla konuştum... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
And we would like to schedule some more tests... ...ve mümkün olan en kısa sürede bir kaç test daha yapmayı planladık. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Oh, i... I don't know. Bilemiyorum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Oh, what are you doing home? Evde ne arıyorsun? Saat daha 4 bile olmadı. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I talked to the guys, told 'em we have... Çocuklarla konuşup onlara ailevi sorunlarımızın olduğunu söyledim... The Last Mimzy-3 2007 info-icon
And they seemed ok with it. ...ve beni anlayışla karşıladılar. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
So... here i am. İşte... buradayım. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Are you sure? Bundan emin misin? Kesinlikle eminim. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Emma: daddy, daddy! Hey. Baba, baba! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Hey, dad, you're home ea rly. Baba, eve erken gelmişsin. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Daddy! C'mere. C'mere. Baba! Buraya gelin. Gelin bakalım. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
David: how you doin'? Nasıl gidiyor? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
You'll have plenty of ti me to talk, trust me. Konuşmak için epey vaktiniz olacak, bana güvenin. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Jo: who are you? Why are you doing this? Kimsiniz? Bunu neden yapıyorsunuz? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
We have a right to know what we're being accused o f. Neyle suçlandığımızı bilmeye hakkımız var. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Under the patriot act. But we haven't done anything! ...sizi alıkoyuyoruz. Ama biz hiçbir şey yapmadık! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Ok, you go with her. Yes, sir. Olur, onunla beraber git. Emredersiniz, efendim. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
And i'd like to know if you have a search warra nt. Arama izniniz var mı bilmek istiyorum. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
I got probable cause, i don't need a search warrant, sir. Geçerli bir nedenim varken arama iznine ihtiyacım yok bayım. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Mom, i'm sorry. Look. Özür dilerim, anne. Bakın. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
All right, you heard him, let's g o. Pekâlâ, onu duydunuz, gidelim. The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Daddy... Now, go! Baba... Hemen, yürüyün! The Last Mimzy-3 2007 info-icon
Where they taking us, daddy? Noah: what's going on? Bizi nereye götürüyorlar, baba? Neler oluyor? The Last Mimzy-3 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165801
  • 165802
  • 165803
  • 165804
  • 165805
  • 165806
  • 165807
  • 165808
  • 165809
  • 165810
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact