• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165802

English Turkish Film Name Film Year Details
She says people can't travel through time. İnsanların zamanda yolculuk yapamadıkları söylüyor. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
'Cause they'll die. Çünkü ölüyorlarmış. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
So they built dolls to do it... Bu yüzden, bunu yapmaları için Mimzy gibi oyuncaklar üretmişler. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
But she won't be here much longer. Ama burada daha fazla kalamayacak. Parçalanmaya başlıyor. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Mommy, we have to send her back right away. Anne, onu hemen geri göndermek zorundayız. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
She says everybody is dying. Herkesin öldüğünü söylüyor. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Ok, that's it. Please, just let her finish. Tamam, bu kadarı yeter. Lütfen, bitirmesine müsaade edin. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
She's done. I want more expert brought in on this thing. Yeterli. Bu şeyle ilgili, daha çok uzmanın bulunmasını istiyorum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
On this, there are no experts. Bu konuda, uzman diye bir şey yok. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Noah, can you hear me? Noah, beni duyabiliyor musun? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I need you. Sana ihtiyacım var. Bana yardım etmelisin. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Em, where are you? Em, neredesin? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Noah, don't talk. I don't wanna wake anyone. Noah, sakın konuşma. Kimseyi uyandırmak istemiyorum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Do you hear me? See, you can do it too! Beni duyuyor musun? Gördün mü, sen de yapabiliyorsun! The Last Mimzy-1 2007 info-icon
It's like walkie talkies. Better. Tıpkı oyuncak telsizler gibi. Daha da iyisi. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
We need to get the spinners and the generator. Topaçları ve üreteci almalıyız. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
There's a camera. Burada bir kamera var. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What do we do? Ne yapacağız? Örümcek lisanını kullan, Noah. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Took care of the cameras. Kameraların icabına baktım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I can unlock the door, Noah. Kapının kilidini açabilirim, Noah. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
The spinners are breaking. We need more. Topaçlar iyice parçalanıyor. Fazlasına ihtiyacımız var. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
We don't have more. Yes, we do. Elimizde daha fazla yok ki. Evet, var. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
On Whidbey. Under the bed. I can see them. Whidbey'de. Yatağın altında. Onları görebiliyorum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
There it is. Come on, Noah. Let's go. İşte orada. Haydi, Noah. Gidelim. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You have to drive us to whidbey. Whidbey'e kadar sen kullanmalısın. Ben araba kullanamam. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Yes, you can. Just like phantom racer. Evet, kullanabilirsin. Tıpkı araba yarışı oynar gibi. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You can do it. Come on, let's go. Yapabilirsin. Haydi, gidelim. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
This is a lot easier than phantom racer. Bu yarış oyunundan bile daha kolaymış. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Please drive carefully. Lütfen dikkatli kullan. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I think we're out of gas. Sanırım benzinimiz bitti. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What? I was dreaming. Ne? Rüya görüyordum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Oh, man, it was so vivid. Oh, Tanrım, o kadar canlıydı ki. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You... You know that crab place on highway 20? 20. kara yolundaki şu yengeçli yeri biliyor musun? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I was standing in the parking lot. Orada, park yerinde duruyordum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
No, but it was... It's like I was really there. Hayır ama sanki... Sanki gerçekten oradaymışım gibiydi. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Parking lot at...? Park yerinde mi? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Did you... Did you see any numbers? Hiç... Hiç numara falan gördün mü? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Sorry. I was standing there... Özür dilerim. Orada durup... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
...and I was waiting for something or someone... ...ve bir şeyin ya da birinin gelmesini bekliyordum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
...and I really wanted to run but I couldn't move. Kaçıp gitmeyi çok istedim ama yerimden bile kımıldayamıyordum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Honey. Yeah. Tatlım. Evet. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
And... I knew something really important was gonna happen. Ve... Çok önemli bir şeyin gerçekleşmek üzere olduğunu biliyordum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
But then I got scared and I woke up. Ama sonra korkup uyandım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What are you gonna do? Ne yapacaksın? Uyumaya devam edeceğim. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
No, no, you're not gonna go back to sleep. Hayır, hayır, uyumaya devam etmeyeceksin. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Because you have to go there. Çünkü oraya gitmek zorundasın. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What are you talking about? This was a dream. Sen neden bahsediyorsun? Sadece bir rüyaydı. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
How many of these dreams do you have to have, Larry? Bu rüyalardan daha kaç tanesini görmen gerekiyor, Larry? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Honey, the universe is speaking to you. Tatlım, tüm evren seninle konuşmak için çabalıyor. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What is it saying? Peki ne diyor? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Well, right now it's saying,... Şey, şu anda diyor ki,... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
..."Get out of bed and put on some clothes." ..."Hemen yataktan kalk ve üzerine bir şeyler giy." The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Do you see that? Do you see that? Görüyor musun? Şunu görüyor musun? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You keep doubting yourself... Kendinden ve benden şüphe edip duruyordun... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Mr. White, what are you doing here? Bay White, burada ne işiniz var? Burada ne işim mi var? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You're asking me what I'm doing here? Bana burada ne işim olduğunu mu soruyorsun? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I don't know what I'm doing here. What am I doing here? Ne işim olduğunu bilmiyorum. Ben burada ne arıyorum ki? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
He listened to his dream. That's what he's doing here. Rüyalarının sesine kulak verdi. İşte o yüzden burada. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Look... Who drove you here? Bakın... Sizi buraya kadar kim getirdi? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
We drove ourselves. Kendimiz geldik. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
In that? In the truck? Şununla mı? Şu kamyonetle mi? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Wh... What were you doing driving a truck? You're a little boy! Bir kamyonet kullanarak ne yaptığını zannediyorsun? Sen daha küçük bir çocuksun! The Last Mimzy-1 2007 info-icon
We escaped. We need you. Kaçtık. Size ihtiyacımız var. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
We need you to help us get to whidbey. Bizi Whidbey'e kadar götürmelisiniz. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Whidbey? What is on whidbey? Whidbey mi? Whidbey'de ne var? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Our house. Where we found mimzy. Yazlık evimiz. Mimzy'i orada bulduk. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Well, we're not gonna be able to help you with that. Bu konuda size yardımcı olamayız. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I'm so sorry. Because your parents have probably... Çok üzgünüm ama anne ve babanız muhtemelen yetkililerle temas kurmuştur... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
...and we could be arrested for kidnapping. ...ve bizi çocuk kaçırma suçundan tutuklatabilirler. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Larry, could i talk to you? Just give us a second, kids. Larry, seninle biraz konuşabilir miyim? Bize bir dakika müsaade edin, çocuklar. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I'm so sorry. It's true what I'm say... Çok üzgünüm. Dediklerimin hepsi doğruydu... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What are you doing? We are talking miracles here! Sen ne yapıyorsun? Burada mucizelerden bahsediyoruz! The Last Mimzy-1 2007 info-icon
The whole universe is trying to communicate with you... Bütün evren seninle iletişim kurmaya çalışırken... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
...and you're worried about... ...sen kalkmış çocuk kaçırma gibi basit bir konudan endişeleniyorsun. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
God, I love you but you drive me crazy. Tanrım, seni seviyorum ama bazen beni deli ediyorsun. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Come on, it's a long drive. Haydi, epey uzun bir yolumuz var. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I don't even know how to get to whidbey island. Whidbey'e nasıl gidileceğini bile bilmiyorum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I do. Come on, kids, get in the car. Ben biliyorum. Haydi, çocuklar, arabaya binin. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Can I drive? No! Ben kullanabilir miyim? Hayır! The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Yeah, let the kid drive. Evet, bırak da çocuk kullansın. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Why not? Larry! Get in the car. Neden olamasın ki? Larry! Bin şu arabaya. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Do you guys know how to use seatbelts? Put them on. Emniyet kemerlerinin nasıl kullanıldığını biliyor musunuz çocuklar? Takın bakalım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Here you go. Here you go. İşte gidiyoruz. İşte gidiyoruz. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You got your doll? Oyuncağını da yanına aldın mı? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Ok, everybody, fingers and toes in. Good. Pekâlâ, millet herkes bindi mi? Güzel. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Seatbelts, please! Ok, whidbey island. Emniyet kemerleriniz, lütfen! Tamam, sonraki durağımız Whidbey Adası. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Hi, this is Jo... Oh, hi, Jo. Merhaba, ben Jo... Merhaba, Jo. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I'm not here right now to take your call... Şu anda telefonunuza cevap veremiyorum... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
So please... Damn it! Bu yüzden lütfen... Lanet olsun! The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Are you ok? Tatlım, sen iyi misin? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Does anyone know any games? İçinizde herhangi bir oyun bilen var mı? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Uh, I spy... This really is not the time. Ben bir casusum... Bunun hiç de sırası değil. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I don't want mimzy to die. Mimzy'nin ölmesini istemiyorum. Mimzy ölmeyecek ki. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
The state police got an ID On the laundry truck. Eyalet polisi kamyonetini tespit etmiş. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
It was abandoned on highway 20. 20. kara yolunda terk edilmiş. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Highway 20? They're headed to our beach house on whidbey. 20. kara yolu mu? Whidbey'deki yazlık evimize gidiyorlar. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
This is it, kids? What's the rush? Burası mı, çocuklar? Aceleniz ne? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Hurry up, Noah! Where are they? Çabuk ol, Noah! Nereye gittiler? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I'm coming! Oh, man. Geliyorum! Tanrım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Ok. Just let us know if you need anything. Tamam. Bir ihtiyacınız olursa bize haber verin. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165797
  • 165798
  • 165799
  • 165800
  • 165801
  • 165802
  • 165803
  • 165804
  • 165805
  • 165806
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact