• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165801

English Turkish Film Name Film Year Details
Who are you? Why are you doing this? Kimsiniz? Bunu neden yapıyorsunuz? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
His name is Broadman, mommy. İsmi Broadman, anneciğim. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
We have a right to know what we're being accused of. Neyle suçlandığımızı bilmeye hakkımız var. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What's this about? Bu ne demek oluyor? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You're being held for reasons of national security... Terörle Mücadele yasasının, Ulusal Güvenlik ile ilgili maddelerine dayanarak... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
...under the patriot act. But we haven't done anything! ...sizi alıkoyuyoruz. Ama biz hiçbir şey yapmadık! The Last Mimzy-1 2007 info-icon
We know about the power outage, where it originated. Enerji kesintisinin kaynağının yerini biliyoruz. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I need to get something. Bir şey almam gerekiyor. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Ok, you go with her. Yes, sir. Olur, onunla beraber git. Emredersiniz, efendim. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
And I'd like to know if you have a search warrant. Arama izniniz var mı bilmek istiyorum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I got probable cause, I don't need a search warrant, sir. Geçerli bir nedenim varken arama iznine ihtiyacım yok bayım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Mom, I'm sorry. Look. Özür dilerim, anne. Bakın. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I want everybody outta here right now... Herkesin derhal götürülüp... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
All right, you heard him, let's go. Pekâlâ, onu duydunuz, gidelim. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Daddy... Now, go! Baba... Hemen, yürüyün! The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Get your jackets, it's pretty chilly outside. Üstünüze bir şeyler alın, dışarısı epey serin. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Where they taking us, daddy? What's going on? Bizi nereye götürüyorlar, baba? Neler oluyor? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Where we going? Mrs. Wilder! Nereye gidiyoruz? Bayan Wilder! The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Where we takin' them? Not to jail, that's for sure. Onları nereye götürüyoruz? Hapse olmadığı kesin. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Look, seal this place off, go through everything. Binayı mühürleyin, her şeyi gözden geçirin. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Bring me anything that looks suspicious. Şüpheli gördüğünüz ne varsa, bana getirin. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I want them inside. İçeri götürün. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Let's go. Four of you follow me. Gidelim. Siz dördünüz beni takip edin. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Are we good? İyi misiniz? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Mr. Broadman'll be in a moment to talk to you. Bay Broadman sizinle konuşmak için birazdan burada olacak. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What's going on here, Noah? Burada neler oluyor, Noah? Ne yaptın? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Sweetheart, what aren't you telling us? Hayatım, bize anlatmadığın ne var? Bilmiyordum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I didn't know what it could do. Ne yapabileceğinin farkında değildim. Böyle olmasını istemedim. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You didn't know what what could do? Neyin, ne yapabileceğinin, farkında değildin? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Th... The machine, the generator. O... O makinenin, yani güç üretecinin. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
The generator? Güç üreteci mi? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What generator? Ne üreteci? Oyuncakları kullanarak yapmıştım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
The machine, the generator. O makinenin, yani güç üretecinin. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You guys, please, be quiet, they're probably listening... Çocuklar, sessiz olun, muhtemelen söylediğimiz her şeyi dinliyorlar. Sadece... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What generator? What toys? Ne üreteci? Ne oyuncağı? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Yeah, we got that from the break room feed. Bunu dinlenme odasındaki kayıtlardan elde ettik. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Now, the next one is a selection from the teacher. Şimdi sırada, öğretmenleri ile yapılan görüşme var. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Dave, can you give me the teacher? Dave, öğretmenin kaydını ekrana verebilir misin? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I... I don't know anything about any continuation... Terörist hücreleri ya da faaliyetleri hakkında hiçbir şey bilmiyorum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I'm just a science teacher. Ben sadece fen bilimleri öğretmeniyim. Sizi temin ederim, tek yaptığım bu. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I just... I teach science, I went to nepal once... Sadece fen dersleri veririm. Bir keresinde Nepal'e gitmiştim... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
But... that was just for a vacation. ...ama o da tatil içindi. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
This next one is the babysitter. Dave. Bir sonraki ise bakıcıları. Dave. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Just... Just... Aynen... Aynen... Tıpkı bunun gibi, yani... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
It wasn't natural, that's... Hiç normal değildi, bu... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
That's not natural, right? I mean... Bu hiç normal değildi, tamam mı? Demek istediğim... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I think they all are. Sanırım hepsi öyle. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Am I the only one here... Burada neler döndüğüne dair en ufak bir fikri bile olmayan bir tek ben mi varım? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Thank you. We just have a few questions. Teşekkür ederim. Birkaç sorumuz olacaktı. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Um, could you tell us what these are? Bunların ne olduğunu bize söyleyebilir misiniz? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Those are nothing. They're just... toys. Değersiz şeyler. Hepsi sadece oyuncak. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
That's... just a toy too. O da bir oyuncak. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What are these? Those are spinners. Bunlar nedir? Onlar topaçlarım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Would you ask her to keep back? I'm not dangerous. Ona uzak durmasını söyleyebilir misiniz? Ben tehlikeli bir değilim. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Uh, it's just a magic trick. Sadece bir sihir numarası. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Mimzy showed me how to do this. Bunun nasıl yapılacağını bana Mimzy gösterdi. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Mimzy. Is that mimzy? Mimzy. Elindeki şey Mimzy mi? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Can we see your bunny? No! Tavşanına bakabilir miyiz? Hayır! The Last Mimzy-1 2007 info-icon
We won't hurt it. No! Canını acıtmayacağız. Hayır! The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I want her! It's ok. Onu istiyorum! Sorun yok. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Give mimzy back! Broadman! Mimzy'i geri verin! Broadman! The Last Mimzy-1 2007 info-icon
That's a child's toy. What are you doing? O bir oyuncak. Sen ne yapıyorsun? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
It's not like anything i've ever seen. Daha önce gördüğüm hiçbir şeye benzemiyor. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Let's do a slice and scan right away. Küçük bir parça alıp hemen tarayalım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Sweetheart. Oh, boy. Hayatım. Tanrım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Broadman, explain what's going on. Broadman, neler olduğunu açıklasana. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I don't know what's going on, you said it was magic. Ne olduğunu ben de bilmiyorum, sihir olduğunu sen söylemiştin. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What's... Why... Where are they taking it? Ne... Neden... Onu nereye götürüyorlar? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
How long is it gonna take? What are they doing? Bu daha ne kadar sürecek? İçerde ne yapıyorlar? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
It's not gonna take that long. Just be patient. Uzun sürmez. Yapmanız gereken tek şey biraz sabırlı olmak. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Bring her back now! What's going on in there? Onu hemen geri getirsinler! Orada neler oluyor? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Ok, here's the slice. Tamam, işte istediğin parça. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Are you getting this? It's extraordinary. Bunu görüyor musun? Olağanüstü. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I'm gonna take it down another level. I wanna go deeper. Bir seviye daha büyülteceğim. İyice derine inmek istiyorum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You're pushing the limits here Steve. Aletin sınırlarını zorluyorsun, Steve. Her an parçalanabilir. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What is it? You guys see what I see? Bu nedir? Gördüğümü siz de görüyor musunuz? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Look, I've been at intel for more than two decades. Bakın, 20 seneyi aşkın bir süredir INTEL adına çalışıyorum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I know every nanotechnology project ever initiated. Yürütülen her bir nano teknoloji projesinden haberim var. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
All of them. And we've dreamed about this. Hem de hepsinden ve bu hayalini kurduğumuz şey. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
We've dreamed about creating artificial life. Yapay bir yaşam yaratma hayalimiz vardı. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
It would be amazing, we'd change the world. Bu harika olurdu, dünyayı bile değiştirebilirdik. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
But we are eons away... Ama buna benzer bir şeyi başarmaya ömrümüz yetmez. Kesinlikle yetmez. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
All right, let's recap what happened... Pekâlâ, olanları tekrar özetleyelim, en azından yapabileceğimizin en iyisi bu. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
We know these things, these... objects... Bu şeylerin, bu... nesnelerin... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
...are made from technology that no one here's ever seen before. ...daha önce kimsenin görmediği bir teknoloji ile yapıldığını biliyoruz. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
And somehow they have a intel logo... Ve nasıl olduysa molekülleri üzerine konulmuş... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
...etched in their molecules. ...bir INTEL logosu var. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
We know that there was a major power outage in half the state. Eyaletin yarısını kapsayan büyük bir güç kesintisi oldu. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
We know... or at least we think we saw... Ve şunu biliyoruz ki... veya en azından gördüğümüzü biliyoruz. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
A little girl atomize her arm. Küçük bir kız elini atomlarına ayırdı. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Does anybody have any thoughts on this? Bu konu hakkında içinizde bir fikri olan var mı? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Can I talk? Söz alabilir miyim? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Mimzy'd like to speak to you. She wants to speak? Where? Mimzy sizinle konuşmak istiyor. Konuşmak mı istiyor? Nerede? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
The people in the future can't travel through time. Gelecekte insanlar zamanda yolculuk yapamıyorlar. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
They need our help. Yardımımıza ihtiyaçları var. İçlerindeki bir şey bozulmuş. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
And we can fix it. Ve biz bunu düzeltebiliriz. İhtiyaç duydukları şey bizde. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
They've been sending other mimzys into the past... Diğer Mimzy'leri de araştırmaları için geçmişe göndermişler. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
But none of them have come back. She says she is the last one. Ama hiçbiri geri dönmemiş. Sonuncusunun o olduğunu söylüyor. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I'm sorry, this... This is crazy. Özür dilerim ama bu... Bu delilik. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Hold it, please let her finish. Durun, lütfen sözünü bitirmesine izin verin. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165796
  • 165797
  • 165798
  • 165799
  • 165800
  • 165801
  • 165802
  • 165803
  • 165804
  • 165805
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact