Search
English Turkish Sentence Translations Page 165801
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Who are you? Why are you doing this? | Kimsiniz? Bunu neden yapıyorsunuz? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
His name is Broadman, mommy. | İsmi Broadman, anneciğim. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
We have a right to know what we're being accused of. | Neyle suçlandığımızı bilmeye hakkımız var. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
What's this about? | Bu ne demek oluyor? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
You're being held for reasons of national security... | Terörle Mücadele yasasının, Ulusal Güvenlik ile ilgili maddelerine dayanarak... | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
...under the patriot act. But we haven't done anything! | ...sizi alıkoyuyoruz. Ama biz hiçbir şey yapmadık! | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
We know about the power outage, where it originated. | Enerji kesintisinin kaynağının yerini biliyoruz. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
I need to get something. | Bir şey almam gerekiyor. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Ok, you go with her. Yes, sir. | Olur, onunla beraber git. Emredersiniz, efendim. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
And I'd like to know if you have a search warrant. | Arama izniniz var mı bilmek istiyorum. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
I got probable cause, I don't need a search warrant, sir. | Geçerli bir nedenim varken arama iznine ihtiyacım yok bayım. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Mom, I'm sorry. Look. | Özür dilerim, anne. Bakın. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
I want everybody outta here right now... | Herkesin derhal götürülüp... | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
All right, you heard him, let's go. | Pekâlâ, onu duydunuz, gidelim. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Daddy... Now, go! | Baba... Hemen, yürüyün! | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Get your jackets, it's pretty chilly outside. | Üstünüze bir şeyler alın, dışarısı epey serin. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Where they taking us, daddy? What's going on? | Bizi nereye götürüyorlar, baba? Neler oluyor? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Where we going? Mrs. Wilder! | Nereye gidiyoruz? Bayan Wilder! | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Where we takin' them? Not to jail, that's for sure. | Onları nereye götürüyoruz? Hapse olmadığı kesin. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Look, seal this place off, go through everything. | Binayı mühürleyin, her şeyi gözden geçirin. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Bring me anything that looks suspicious. | Şüpheli gördüğünüz ne varsa, bana getirin. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
I want them inside. | İçeri götürün. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Let's go. Four of you follow me. | Gidelim. Siz dördünüz beni takip edin. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Are we good? | İyi misiniz? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Mr. Broadman'll be in a moment to talk to you. | Bay Broadman sizinle konuşmak için birazdan burada olacak. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
What's going on here, Noah? | Burada neler oluyor, Noah? Ne yaptın? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Sweetheart, what aren't you telling us? | Hayatım, bize anlatmadığın ne var? Bilmiyordum. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
I didn't know what it could do. | Ne yapabileceğinin farkında değildim. Böyle olmasını istemedim. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
You didn't know what what could do? | Neyin, ne yapabileceğinin, farkında değildin? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Th... The machine, the generator. | O... O makinenin, yani güç üretecinin. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
The generator? | Güç üreteci mi? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
What generator? | Ne üreteci? Oyuncakları kullanarak yapmıştım. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
The machine, the generator. | O makinenin, yani güç üretecinin. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
You guys, please, be quiet, they're probably listening... | Çocuklar, sessiz olun, muhtemelen söylediğimiz her şeyi dinliyorlar. Sadece... | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
What generator? What toys? | Ne üreteci? Ne oyuncağı? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, we got that from the break room feed. | Bunu dinlenme odasındaki kayıtlardan elde ettik. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Now, the next one is a selection from the teacher. | Şimdi sırada, öğretmenleri ile yapılan görüşme var. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Dave, can you give me the teacher? | Dave, öğretmenin kaydını ekrana verebilir misin? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
I... I don't know anything about any continuation... | Terörist hücreleri ya da faaliyetleri hakkında hiçbir şey bilmiyorum. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
I'm just a science teacher. | Ben sadece fen bilimleri öğretmeniyim. Sizi temin ederim, tek yaptığım bu. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
I just... I teach science, I went to nepal once... | Sadece fen dersleri veririm. Bir keresinde Nepal'e gitmiştim... | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
But... that was just for a vacation. | ...ama o da tatil içindi. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
This next one is the babysitter. Dave. | Bir sonraki ise bakıcıları. Dave. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Just... Just... | Aynen... Aynen... Tıpkı bunun gibi, yani... | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
It wasn't natural, that's... | Hiç normal değildi, bu... | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
That's not natural, right? I mean... | Bu hiç normal değildi, tamam mı? Demek istediğim... | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
I think they all are. | Sanırım hepsi öyle. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Am I the only one here... | Burada neler döndüğüne dair en ufak bir fikri bile olmayan bir tek ben mi varım? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Thank you. We just have a few questions. | Teşekkür ederim. Birkaç sorumuz olacaktı. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Um, could you tell us what these are? | Bunların ne olduğunu bize söyleyebilir misiniz? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Those are nothing. They're just... toys. | Değersiz şeyler. Hepsi sadece oyuncak. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
That's... just a toy too. | O da bir oyuncak. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
What are these? Those are spinners. | Bunlar nedir? Onlar topaçlarım. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Would you ask her to keep back? I'm not dangerous. | Ona uzak durmasını söyleyebilir misiniz? Ben tehlikeli bir değilim. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Uh, it's just a magic trick. | Sadece bir sihir numarası. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Mimzy showed me how to do this. | Bunun nasıl yapılacağını bana Mimzy gösterdi. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Mimzy. Is that mimzy? | Mimzy. Elindeki şey Mimzy mi? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Can we see your bunny? No! | Tavşanına bakabilir miyiz? Hayır! | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
We won't hurt it. No! | Canını acıtmayacağız. Hayır! | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
I want her! It's ok. | Onu istiyorum! Sorun yok. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Give mimzy back! Broadman! | Mimzy'i geri verin! Broadman! | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
That's a child's toy. What are you doing? | O bir oyuncak. Sen ne yapıyorsun? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
It's not like anything i've ever seen. | Daha önce gördüğüm hiçbir şeye benzemiyor. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Let's do a slice and scan right away. | Küçük bir parça alıp hemen tarayalım. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Sweetheart. Oh, boy. | Hayatım. Tanrım. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Broadman, explain what's going on. | Broadman, neler olduğunu açıklasana. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
I don't know what's going on, you said it was magic. | Ne olduğunu ben de bilmiyorum, sihir olduğunu sen söylemiştin. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
What's... Why... Where are they taking it? | Ne... Neden... Onu nereye götürüyorlar? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
How long is it gonna take? What are they doing? | Bu daha ne kadar sürecek? İçerde ne yapıyorlar? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
It's not gonna take that long. Just be patient. | Uzun sürmez. Yapmanız gereken tek şey biraz sabırlı olmak. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Bring her back now! What's going on in there? | Onu hemen geri getirsinler! Orada neler oluyor? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Ok, here's the slice. | Tamam, işte istediğin parça. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Are you getting this? It's extraordinary. | Bunu görüyor musun? Olağanüstü. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
I'm gonna take it down another level. I wanna go deeper. | Bir seviye daha büyülteceğim. İyice derine inmek istiyorum. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
You're pushing the limits here Steve. | Aletin sınırlarını zorluyorsun, Steve. Her an parçalanabilir. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
What is it? You guys see what I see? | Bu nedir? Gördüğümü siz de görüyor musunuz? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Look, I've been at intel for more than two decades. | Bakın, 20 seneyi aşkın bir süredir INTEL adına çalışıyorum. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
I know every nanotechnology project ever initiated. | Yürütülen her bir nano teknoloji projesinden haberim var. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
All of them. And we've dreamed about this. | Hem de hepsinden ve bu hayalini kurduğumuz şey. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
We've dreamed about creating artificial life. | Yapay bir yaşam yaratma hayalimiz vardı. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
It would be amazing, we'd change the world. | Bu harika olurdu, dünyayı bile değiştirebilirdik. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
But we are eons away... | Ama buna benzer bir şeyi başarmaya ömrümüz yetmez. Kesinlikle yetmez. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
All right, let's recap what happened... | Pekâlâ, olanları tekrar özetleyelim, en azından yapabileceğimizin en iyisi bu. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
We know these things, these... objects... | Bu şeylerin, bu... nesnelerin... | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
...are made from technology that no one here's ever seen before. | ...daha önce kimsenin görmediği bir teknoloji ile yapıldığını biliyoruz. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
And somehow they have a intel logo... | Ve nasıl olduysa molekülleri üzerine konulmuş... | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
...etched in their molecules. | ...bir INTEL logosu var. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
We know that there was a major power outage in half the state. | Eyaletin yarısını kapsayan büyük bir güç kesintisi oldu. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
We know... or at least we think we saw... | Ve şunu biliyoruz ki... veya en azından gördüğümüzü biliyoruz. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
A little girl atomize her arm. | Küçük bir kız elini atomlarına ayırdı. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Does anybody have any thoughts on this? | Bu konu hakkında içinizde bir fikri olan var mı? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Can I talk? | Söz alabilir miyim? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Mimzy'd like to speak to you. She wants to speak? Where? | Mimzy sizinle konuşmak istiyor. Konuşmak mı istiyor? Nerede? | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
The people in the future can't travel through time. | Gelecekte insanlar zamanda yolculuk yapamıyorlar. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
They need our help. | Yardımımıza ihtiyaçları var. İçlerindeki bir şey bozulmuş. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
And we can fix it. | Ve biz bunu düzeltebiliriz. İhtiyaç duydukları şey bizde. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
They've been sending other mimzys into the past... | Diğer Mimzy'leri de araştırmaları için geçmişe göndermişler. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
But none of them have come back. She says she is the last one. | Ama hiçbiri geri dönmemiş. Sonuncusunun o olduğunu söylüyor. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry, this... This is crazy. | Özür dilerim ama bu... Bu delilik. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |
Hold it, please let her finish. | Durun, lütfen sözünü bitirmesine izin verin. | The Last Mimzy-1 | 2007 | ![]() |