• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165481

English Turkish Film Name Film Year Details
lf you want the pain to stop... Acının sona ermesini istersen... The Killing Gene-2 2007 info-icon
l don't want... Ben istemiyorum... The Killing Gene-2 2007 info-icon
He's the scum of the fuckin' earth. O bu dünyanın en aşağılık herif! The Killing Gene-2 2007 info-icon
Where's your grandma? Büyük annen nerede? The Killing Gene-2 2007 info-icon
l was fu... l was unconscious. Kendimde değildim. The Killing Gene-2 2007 info-icon
l don't know where we went. Nereye gittiğimizi bilmiyorum. The Killing Gene-2 2007 info-icon
She didn't cut you up like Wesley and Jamal. Seni Wesley ve Jamal gibi kesmemiş. The Killing Gene-2 2007 info-icon
Let's get this fuck! Bu da ne böyle? The Killing Gene-2 2007 info-icon
Elly's the only one that got to me. Bana dokunan sadece Elly oldu. The Killing Gene-2 2007 info-icon
But l did think a mother would do anything for her child. Ama ben bir annenin çocuğu için her şeyi yapacağını düşünürdüm. The Killing Gene-2 2007 info-icon
Well, you never met mine, then. Benimkilerle hiç tanışmadın. The Killing Gene-2 2007 info-icon
With that guy who walked out on you? Seni terk eden herifle mi? The Killing Gene-2 2007 info-icon
The one who thinks you're a self righteous bitch. Bencil olduğunu düşünen. The Killing Gene-2 2007 info-icon
How'd you get so bitter? Nasıl bu kadar karamsar oldun? The Killing Gene-2 2007 info-icon
lt doesn't matter how many times a guy says he loves you. Sonunda, kaç kere seni sevdiğini söylemesinin... The Killing Gene-2 2007 info-icon
ln the end it doesn't mean a thing. ...hiçbir anlamı yok. The Killing Gene-2 2007 info-icon
So this guy hurt you. l get it. Bu adam seni üzmüş. Onu anladım. The Killing Gene-2 2007 info-icon
Just two guys? Sadece iki kişi mi? The Killing Gene-2 2007 info-icon
We don't wanna scare her off, do we? Onu korkutmak istemiyoruz. The Killing Gene-2 2007 info-icon
Fuck him. Canı cehenneme! The Killing Gene-2 2007 info-icon
Hey. Apparently Leone doesn't trust us to look after him. Belli ki Leone onu koruyacağımız konusunda bize güvenmiyor. The Killing Gene-2 2007 info-icon
Dunno. He just dropped. He hit his head pretty hard. Bilmiyorum. Birdenbire düştü. Kafasını kötü çarptı. The Killing Gene-2 2007 info-icon
l think we should get him to the hospital. Sanırım onu hastaneye götürmeliyiz. The Killing Gene-2 2007 info-icon
Let's get him. Let's get him in there. Hadi, onu taşıyalım. Onu arabaya koyalım. The Killing Gene-2 2007 info-icon
Look out, your head! Kafasına dikkat. The Killing Gene-2 2007 info-icon
Leave Daniel alone. He didn't do anything. Daniel'i bırak. O bir şey yapmadı. The Killing Gene-2 2007 info-icon
Have they told you? Sana öyle mi söylediler? The Killing Gene-2 2007 info-icon
lt's Jean! Bu Jean. The Killing Gene-2 2007 info-icon
did they... figure out why? ...neden olduğunu anladılar mı? The Killing Gene-2 2007 info-icon
l mean, the truth about Daniel Leone? Daniel hakkındaki gerçekten söz ediyorum. Leone? The Killing Gene-2 2007 info-icon
Tell me where he is or l blow your head off. Yerini söyle, yoksa kafanı uçururum. The Killing Gene-2 2007 info-icon
You don't have to find a vein, Damar bulmana gerek yok. The Killing Gene-2 2007 info-icon
lt was Eddie's idea to beat up Jamal Osman, wasn't it? Jamal Osman'ı dövmek Eddie'nin fikriydi, değil mi? The Killing Gene-2 2007 info-icon
Flooded the lab himself. Laboratuarı da kendi halletti. The Killing Gene-2 2007 info-icon
Your face always made me feel safer, Eddie. Yüzün bana her zaman kendimi güvende hissettirir, Eddie. The Killing Gene-2 2007 info-icon
You look older. Yaşlanmış görünüyorsun. The Killing Gene-2 2007 info-icon
it's taken its toll. Zarar verdi. The Killing Gene-2 2007 info-icon
What the fuck are we gonna do, Eddie? Ne yapacağız Eddie? The Killing Gene-2 2007 info-icon
Don't let those bastards win. O pisliklerin kazanmasına izin verme. The Killing Gene-2 2007 info-icon
Don't let them make you into this pers... Sana bunu yaptırmalarına izin... The Killing Gene-2 2007 info-icon
See, l don't enjoy any of this! Bundan ben de hoşlanmıyorum! The Killing Gene-2 2007 info-icon
l know. Biliyorum... The Killing Gene-2 2007 info-icon
What the fuck are you doing? Ne yapıyorsun sen? ...diğer bütün hayvanlar gibi, Jean! The Killing Gene-2 2007 info-icon
Westcott! Westcott... The Killing Gene-2 2007 info-icon
lt wasn't about what you did, Eddie. Yaptıklarınla ilgili değildi Eddie. The Killing Gene-2 2007 info-icon
lt's alright. Tamam, sakin ol. The Killing Gene-2 2007 info-icon
lt's fucking ugly! Bu son derece çirkin bir şey! The Killing Gene-2 2007 info-icon
that you were sincere and that you were angry Samimi olduğunu, kızgın olduğunu... The Killing Gene-2 2007 info-icon
l did care. Sana değer vermiştim. The Killing Gene-2 2007 info-icon
l went to your house to just tell you that l didn't blame you. Evine geldim, sadece seni suçlamadığımı söylemek için. The Killing Gene-2 2007 info-icon
the sheer pain of what you put me through! Beni içine düşürdüğün acıyı! The Killing Gene-2 2007 info-icon
Jean... But then with the equation, Jean... Ama sonra denklemle... The Killing Gene-2 2007 info-icon
You were no different. Sen de farklı değildin! The Killing Gene-2 2007 info-icon
l hate you! Senden nefret ediyorum. The Killing Gene-2 2007 info-icon
You're just gonna let me walk out of here in peace? Çıkıp gitmeme izin mi vereceksin? The Killing Gene-2 2007 info-icon
Eddie, l know what it's like Eddie, vermen gereken kararı vermenin... The Killing Gene-2 2007 info-icon
to have to make the choice you're gonna have to make. ...ne olduğunu biliyorum. The Killing Gene-2 2007 info-icon
And he let you off for a price. Is that how it worked? Bedeli karşılığında seni bıraktı. Bu iş böyle mi yürüyordu? The Killing Gene-2 2007 info-icon
you used him to stay out of jail. ...hapisten uzak durmak için onu kullandın. The Killing Gene-2 2007 info-icon
He doesn't love you, Eddie! O seni sevmiyor, Eddie! The Killing Gene-2 2007 info-icon
So fuckin' sorry. Çok özür dilerim. The Killing Gene-2 2007 info-icon
Get me outta here! Beni buradan çıkarın! The Killing Gene-2 2007 info-icon
Clear! Çabuk! The Killing Gene-2 2007 info-icon
What the fuck are you lookin' at? Neye bakıyorsunuz?! The Killing Gene-2 2007 info-icon
Whoo. Sure is hot out tonight. Bu gece dışarısı çok sıcak. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Hotter than nine naked women in a Volkswagen. Dokuz çıplak kadının bir Volkswagen'de olmasından daha sıcak. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Stinking hot. Ama pis kokan sıcak. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Can we turn up the AC? I'm about to fry out here. Klimayı açabilir miyiz? Burada pişmek üzereyim. The Killing Jar-1 2010 info-icon
It seems all right to me. Bana göre hava güzel. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Cheapskate. Cimri herif! The Killing Jar-1 2010 info-icon
Than man wouldn't know air conditioning if it was drop kicked up his ass. Biri şu adamın kıçına tekme atmasa klimanın farkında olmayacak. The Killing Jar-1 2010 info-icon
He ain't never turned it on in here. Burada klimayı hiç açmadı. The Killing Jar-1 2010 info-icon
She going to be fine. İyi olacak. The Killing Jar-1 2010 info-icon
She's going to be all alone. Tek başına kalacak. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Starr, we talked about this. You said you were ready. Starr, bu konuyu konuşmuştuk. Hazır olduğunu söylemiştin. The Killing Jar-1 2010 info-icon
It was talk. Öylesine bir konuşmaydı. The Killing Jar-1 2010 info-icon
This is real. Ama bu gerçek. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Hell yeah, it's real, baby. Evet ya, gerçek! The Killing Jar-1 2010 info-icon
We're halfway out of town, the car is packed. Şehre giden yolu yarıladık ve araba eşyalarımızla dolu. The Killing Jar-1 2010 info-icon
We said we were going to film this. Bunun filmini çekeceğimizi söylemiştik. The Killing Jar-1 2010 info-icon
The whole trip. Bütün bu yolculuğu. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Come on, People love this shit. Hadi ama. İnsanlar böyle şeylere bayılıyor. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Not now, Billy, please. Şu anda olmaz Billy, lütfen. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Fuck it. Aman be! The Killing Jar-1 2010 info-icon
Do you want to stay in this shithole forever? Bu bok çukurunda sonsuza kadar kalmak mı istiyorsun? The Killing Jar-1 2010 info-icon
I'm not going to end up like my father... Sonum babam gibi olmayacak; The Killing Jar-1 2010 info-icon
...working my fingers to the bone in a fucking mill for the rest of my life. ...hayatımın geri kalanını ucube bir değirmende gece gündüz çalışmayacağım. The Killing Jar-1 2010 info-icon
If we don't leave right now, we may never have another chance. Şu anda gitmezsek başka bir şansımız olmayabilir. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Give me some love. Hadi biraz gülümse. The Killing Jar-1 2010 info-icon
How's your mama doing, Erlene? Annen nasıl, Erlene? The Killing Jar-1 2010 info-icon
Oh, I don't go by Erlene anymore. I changed it to Starr. Artık Erlene adını kullanmıyorum. Adımı, Starr olarak değiştirdim. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Two "R's". İki ''R'' ile yazılıyor. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Oh, well, tell her I said 'hey'. Annene selamlarımı söyle. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Hey, Noreen. Merhaba, Noreen. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Pretty hot for an old broad. Yaşlı bir fahişeye göre oldukça seksisin. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I'm thirty two. 32 iki yaşındayım. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Don't mind him. He's an asshole. Kusuruna bakma onun. Götün tekidir kendisi. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Noreen, get to work! Noreen, işine dön! The Killing Jar-1 2010 info-icon
Jimmy, I have been on my feet all day. I'm tired. Jimmy, bütün gün boyunca ayaktaydım. Yoruldum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I'm gonna fire you. Seni kovacağım. The Killing Jar-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165476
  • 165477
  • 165478
  • 165479
  • 165480
  • 165481
  • 165482
  • 165483
  • 165484
  • 165485
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact