Search
English Turkish Sentence Translations Page 165480
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What do you do exactly? | İşiniz tam olarak nedir? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
My work concerns how species respond to predators, | İşim, türlerin yırtıcılara karşı tepkilerini incelemek. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
how they warn each other, if they warn each other. | Birbirlerini uyarıyorlarsa bunu nasıl yaptıkları. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Like, you throw a croc into a cage of monkeys and see how they deal with it? | Yani, maymun dolu bir kafese bir timsah atıp... | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Explain it to me. | Anlat bana. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
The Price equation? | Price denklemi mi? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Delta... That's technical. | Delta... O teknik. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
And it isn't true? No, it isn't true. | Ama öyle olmuyor mu? Hayır, öyle olmuyor. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
yeah, lures it away... that it should eat him? | ...ve onun dikkatini dağıtıyor. Onu yemeli mi? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Fuck the monkey! The monkey's nothing. | Maymunun canı cehenneme! Maymun hiçbir şey. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Just think what the monkey's made of. | Sadece maymunun neden oluştuğunu düşünün. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
All these monkeys, they're all related. | Bütün bu maymunların hepsi birbiriyle akraba. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
That's what Price proved. | Price işte bunu ispatladı. Doğada fedakârlık yok. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
How many dead monkeys so far? | Bugüne kadar kaç maymun öldü? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Would you mind not smoking in here, please? | Burada sigara içmez misiniz lütfen? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Just imagine a hero without a genetic motive. | Genetik güdüsü olmayan bir kahraman düşünün. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
l've been so low on funding l've just had to improvise. | Kaynaklarım çok kısıtlı olduğu için ek gelir sağlamam gerekiyordu. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Somebody's carving the Price equation into people's bodies? | Biri Price denklemini insanların vücutlarına mı kazıyor? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
l'm sure l didn't kill anyone. | Kimseyi öldürmediğime eminim. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Why scratch your message into the corpses? | Neden mesajını cesetlere kazıyor? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
lt's a tough code to crack. | Çözmesi zor bir şifre. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
lt's not Dr. Gelb! | Doktor Gelb değil! | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Until last night he was at a conference at State University. | Dün geceye kadar Eyalet Üniversitesi'nde bir konferanstaymış. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Whoever it is, is running an experiment like Dr. Gelb. | Her kimse Doktor Gelb gibi deney yapan biri. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
l flip the switch, he's toast. | Düğmeye bastığım an, Eddie tost. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Before that he tortures you, cuts you open, | Ondan önce sana işkence yapıyor, seni kesiyor... | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
l need a sandwich. | Benim bir sandviç yemem gerek. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Yo, what's up? | Evet, ne var? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
What for? Victim. In a rape and murder case. | Ne sebeple? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Taking on guys like that, she'd have to be fucking Wonder Woman. | Öyle adamlarla takılmak için Süper Kadın olmak gerek. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
She's still living here. | İzleri hala duruyor. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
She drew illustrations for children's books. | Çocuk kitapları için resim çiziyordu. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Snapped some fingers. | ...birkaç parmağını kopardılar. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Raped her with a bottle. A broken bottle. | Ve bir şişeyle tecavüz ettiler. Kırık bir şişeyle. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Then they did her a deal. | ...ona bir teklif yaptılar. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
if she'd just tell 'em to shoot her mother. | ...onu rahat bırakacaklardı. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
lt's weird isn't it? To talk again? | Çok garip değil mi? Tekrar konuşmak. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
l've been thinking a Iot about what l'd say. | Ne söyleyeceğimi çok düşündüm. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Well, l guess Gelb explained some of it. | Sanırım Geld çoğunu açıkladı. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
who lays her eggs in a living caterpillar. | ...bırakan bir eşekarısı türü var. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
The Iarvae eat the caterpiIIar from the inside out. | Larva tırtılı içten dışa yiyor. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Who's next, Jean? Who're you gonna test next? | Kiminlesin, sırada kim var? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
And l want 24 hour uniforms on Jackson and Leone | Jackson ve Leone'un yirmi dört saat göz altında tutulmasını ve... | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
l'm still on the block. | Mahalledeyim dostum. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
l was right. It's about the Lerner woman. | Haklıydım, bu iş Learner Kadınlarıyla ilgili. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
You called someone. | Birini aradın! | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
ls your little boy here? | Oğlun burada mı? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
You wanna fuck me? Is that it? | Amacınız beni becermek, değil mi? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Elly. Where's Dominic? | Elly, Dominic nerede? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
He's not in there! Where is he? | Orada değil! Nerede? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Fuck, no... he's still playing out in the hall. | Kahretsin, hala koridorda oynuyor. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Come on, baby! Time to come up! | Hadi bebeğim, eve dönme vakti geldi! | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Shut up, Elly! | Kapa çeneni Elly! | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Mommy's coming! | Anne geliyor! | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
lt's Elly fucking Carpenter, right? l ain't breakin' my balls for her! | Lanet Elly Carpenter, değil mi? Onun için kendimi paralamayacağım! | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
She's got a kid, you moron! | Bir çocuğu var, beyinsiz! | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
'Cause l don't think so! | Hiç sanmıyorum! | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
maybe l ain't gonna stop her! | ...ona engel olmayacağım! | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
And he was just a kid. | ...ve çocuktu. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
He ain't my friend, Helen, | O benim arkadaşım değil Helen... | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
but there are shades of fucking gray. | ...ama grinin pek çok tonu vardır. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
lt was Jean Lerner! | Onları öldüren Jean Learner! | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
lt's fuckin' payback! Payback for what you done, Pierre! | Bu bir intikam! Yaptığın şeyin intikamı! | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
For what you done! | Yaptığın şeyin! | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
l've been running. That's right. | Kaçıyordum, evet. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Danny, come on! Danny, don't be like that! | Danny, nereye gidiyorsun? Hadi Danny! | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Yo, Danny! Fuck you! | Böyle yapma! Danny! Canın cehenneme! | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Any news on the truck? | Kamyondan haber var mı? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
lt's impossible to read the license number, | Plakasını okumak imkânsız... | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Can l talk with him, please? | Onunla konuşabilir miyim lütfen? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
l mean, he is an informer, right? | Demek istediğim, yani, öyle değil mi? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Getting a confession by covering the guy in bruises! | Adamı döverek ifadesini almak. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Of course it wasn't gonna fly. | Bu tabii ki işe yaramayacaktı. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
And you think they fucked it up for drugs. | Bu işi uyuşturucu yüzünden mi yaptıklarını düşünüyorsun? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
My priority, Detective, is a missing kid. | Benim önceliğim, dedektif, kayıp bir çocuğu bulmak. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
lf you want to make it your crusade to clean up this precinct, | Bu bölgede mıntıka temizliği yapmak istiyorsan... | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Didn't l tell you to stay at home? | Ben sana evde kalmanı söylemedim mi? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
l just figured l'd be safer here. | Burada daha emniyette olacağımı düşündüm. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
lt was fuckin' Pierre. | Lanet olası Pierre'miş. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
She's got Elly. | Elly elinde. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
What if you don't find her? | Onu bulamazsan ne olacak? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
l'll book you. | Sana rezervasyon yaptıracağım. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Take it outta here! | Çek onu buradan! | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
How did the case get fucked up so bad? | Bir dava nasıl böyle kötüye gidebilir? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
A crime like that. | Böyle bir cinayet. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Kids busted up the crime scene before we could re collect. | Çocuklar, biz oraya varmadan suç mahalini düzenlemiş. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
lf you'd seen what they did, that fuckin' scum, | Yaptıklarını görseydin... | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
What the fuck? | Neyse ne! | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Gotta talk to Danny Leone. | Danny Leone'yle konuşmalıyım. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Hey, Eddie! | Eddie... | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Just shut up. | Çeneni kapalı tut. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
l wasn't. | Değildim. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
You could've called the fuckin' cops. | Kahrolası polisleri arayabilirdin. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
You could've blown Pierre's fuckin' brains out! | Pierre'in beynini dağıtabilirdin! | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
l was a kid. l don't know nobody else! | Çocuktum, başka kimsem yoktu. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
l didn't lay a finger. | Ben elimi sürmedim. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
l should've done something. | Bir şey yapmam gerekirdi. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
You called me that before, when you were cutting me. | Beni keserken de bana böyle demiştin. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
Do you remember cutting me? | Beni, kestiğini hatırlıyor musun? | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |
l mean, you love her. | Yani, onu seviyorsun demek istedim. | The Killing Gene-2 | 2007 | ![]() |