• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165478

English Turkish Film Name Film Year Details
Most people nowadays won't even stop to help. Şimdilerde çoğu insan bu durumlarda basıp gidiyor. The Killing Gene-1 2007 info-icon
No. Hey, it's me. Hayır. Benim. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Leave Daniel alone. He didn't do anything. Daniel'i rahat bırak. O hiçbir şey yapmadı. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Have they told you? Sana söylediler mi? The Killing Gene-1 2007 info-icon
Danny ran off from his police escort. Danny polis korumalarından kaçtı. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Stupid of him. Kendi aptallığı. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Don't you wanna know where to find Daniel? Daniel'i nerede sakladığımı öğrenmek ister misin? The Killing Gene-1 2007 info-icon
It's Jean! Arayan Jean! The Killing Gene-1 2007 info-icon
Eddie, gimme that! Eddie, ver şunu! The Killing Gene-1 2007 info-icon
...what you did for those fuckers. Siz o herifler için neler yaptınız. The Killing Gene-1 2007 info-icon
For one of them, anyway. Aslında bir tanesi için. The Killing Gene-1 2007 info-icon
It's incredible... Kimsenin henüz çözememiş olması... The Killing Gene-1 2007 info-icon
that nobody's figured it all out yet. ...çok ilginç. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Or maybe they have, but... Belki de çözdünüz, fakat... The Killing Gene-1 2007 info-icon
did they... figure out why? ...niye olduğunu anlayabildiniz mi? The Killing Gene-1 2007 info-icon
I mean, the truth about Daniel Leone? Daniel Leone hakkındaki gerçeği? The Killing Gene-1 2007 info-icon
I mean, what you've been hiding. Yani ne sakladığını. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Don't play any fucking games with me. Benimle oyun oynama. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Tell me where he is or I blow your head off. Onun nerede olduğunu söyle yoksa kafanı patlatırım. The Killing Gene-1 2007 info-icon
If you shoot me, Eddie, you'll never find him. Eğer beni vurursan, asla onu bulamazsın Eddie. The Killing Gene-1 2007 info-icon
He'll starve to death. Açlıktan ölür. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Have you hurt him? Onun canını yaktın mı? The Killing Gene-1 2007 info-icon
You don't have to find a vein, Damardan yapmana gerek yok... The Killing Gene-1 2007 info-icon
anywhere will do. ...herhangi bir yere yapabilirsin. The Killing Gene-1 2007 info-icon
It was Eddie's idea to beat up Jamal Osman, wasn't it? Jamal'dan döverek ifade alma fikrini Eddie verdi değil mi? The Killing Gene-1 2007 info-icon
Yeah, well, it didn't take too much fuckin' persuasion. Evet, beni ikna etmesi için çok da uğraşması gerekmedi. The Killing Gene-1 2007 info-icon
The confession had to be unusable. İtirafın geçersiz olması gerekiyordu. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Eddie made sure it was and got you to do it. Eddie böyle olması için uğraşmış zaten. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Fuck, he must have paid those kids to smash up the crime scene. Olay yerini mahvetmeleri için o çocuklara para vermiş olmalı. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Flooded the lab himself. Laboratuvara su basmasını sağlamış. The Killing Gene-1 2007 info-icon
All these deaths are Eddie's fault. Bütün bu ölümler Eddie'nin suçu. The Killing Gene-1 2007 info-icon
You don't know what the fuck you're talkin' about. Sen neden bahsettiğini bilmiyorsun. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Your face always made me feel safer, Eddie. Yüzünü görmek beni hep güvende hissettirirdi, Eddie. The Killing Gene-1 2007 info-icon
You look older. Çok şey biliyormuşsun gibi gelirdi. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Well, it's taken its toll, I guess. Sonunda hiç de öyle olmadığını acı bir şekilde anladım. The Killing Gene-1 2007 info-icon
it's taken its toll. …hiç kolay olmadı. The Killing Gene-1 2007 info-icon
What the fuck are we gonna do, Eddie? Ne bok yiyeceğiz, Eddie? The Killing Gene-1 2007 info-icon
Eddie, what are we gonna do, man? Eddie, ne halt yiyeceğiz, dostum? The Killing Gene-1 2007 info-icon
Help! Fuck! İmdat! Kahretsin! The Killing Gene-1 2007 info-icon
Oh, so you think someone's gonna save you. Birilerinin seni kurtaracağını mı düşünüyorsun? The Killing Gene-1 2007 info-icon
Let me outta this chair! Kaldır beni şu sandalyeden! The Killing Gene-1 2007 info-icon
But no one can hear you. Ama kimse seni duymuyor. The Killing Gene-1 2007 info-icon
No one knows you're here. Kimse burada olduğunu bilmiyor. The Killing Gene-1 2007 info-icon
And if they did, they'd probably just turn up the TV. Gerçi bilseler bile, herhalde oturup televizyon seyrederler. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Don't let those bastards win. Bu piçlerin kazanmasına izin verme. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Don't let them make you do this pers... Bunu kişiselleştirmene... The Killing Gene-1 2007 info-icon
See, I don't enjoy any of this! Bu iş hiç hoşuma gitmiyor! The Killing Gene-1 2007 info-icon
You killed a three year old boy, Jean. Üç yaşında bir çocuğu öldürdün, Jean. The Killing Gene-1 2007 info-icon
He was just a little boy. Küçücük bir çocuktu. The Killing Gene-1 2007 info-icon
No, I didn't kill him. Hayır, ben öldürmedim. The Killing Gene-1 2007 info-icon
His mother did. Annesi yaptı. The Killing Gene-1 2007 info-icon
What's any of this prove, Jean? Bunu kanıtlayabilir misin, Jean? The Killing Gene-1 2007 info-icon
Fuck! Stop! Yapma! The Killing Gene-1 2007 info-icon
I was a coward, you were a coward, I am a coward... Ben bir korkaktım, sen bir korkaktın, ben bir korkaktım... The Killing Gene-1 2007 info-icon
Same as every fucking animal in the jungle, Jean! Ormandaki hayvanlar ne yapıyorsa onu yapıyorum, Jean! The Killing Gene-1 2007 info-icon
That's right, Eddie. That's what it proves. Haklısın, Eddie. İşte bu da ispatı. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Shit! Help! Siktir! İmdat! The Killing Gene-1 2007 info-icon
Help us, come on! Yardım edin! The Killing Gene-1 2007 info-icon
You better start talkin' to me. Artık konuşmaya başlasan iyi olacak. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Westcott! Westcott! The Killing Gene-1 2007 info-icon
What the fuck is goin' on here? Just get in the car, Corelli. Neler oluyor burada? Şu lanet arabaya bin, Corelli. The Killing Gene-1 2007 info-icon
After I killed my mother, all I thought about was dying. Annemi öldürdükten sonra, hep ölmeyi düşündüm. The Killing Gene-1 2007 info-icon
I mean, even waking up was pain. Uyanmak bile bana acı veriyordu. The Killing Gene-1 2007 info-icon
But then... the equation... it was all so clear. Ama sonra... bu denklem... her şeyi yerli yerine oturttu. The Killing Gene-1 2007 info-icon
It wasn't about what you did, Eddie. Senin yaptıklarınla ilgili değildi, Eddie. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Or what I did. I mean, we were part of Veya benim yaptıklarımla. Biz çok büyük... The Killing Gene-1 2007 info-icon
something so much bigger! ...bir şeyin parçalarıydık. The Killing Gene-1 2007 info-icon
It's fucking ugly! Boktan bir şeyin! The Killing Gene-1 2007 info-icon
Well, Gelb thinks it's beautiful. Gelb güzel olduğunu düşünüyordu. The Killing Gene-1 2007 info-icon
One night you came to see me in the hospital Bir gece hastaneye beni görmeye gelmiştin... The Killing Gene-1 2007 info-icon
and I was sobbing in your arms. ...ve kollarında ağlamıştım. The Killing Gene-1 2007 info-icon
And I believed you. Sana inanmıştım. The Killing Gene-1 2007 info-icon
I believed... Samimi olduğuna, gerçekten kızgın olduğuna... The Killing Gene-1 2007 info-icon
that you were sincere and that you were angry ...bana değer verdiğine... The Killing Gene-1 2007 info-icon
and that you cared about me. ...inanmıştım. The Killing Gene-1 2007 info-icon
I did care. Değer vermiştim. The Killing Gene-1 2007 info-icon
I did care. Vermiştim. The Killing Gene-1 2007 info-icon
I took this the day the case collapsed. Davanın düştüğü gün... The Killing Gene-1 2007 info-icon
I went to your house to just tell you that I didn't blame you. ...senin bir kabahatin olmadığını söylemek için senin evine gelmiştim. The Killing Gene-1 2007 info-icon
I guess, I just really wanted to see you, I think. Aslında sırf seni görmek içindi. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Because you were... Çünkü sen... The Killing Gene-1 2007 info-icon
the only one who really understood... ...beni gerçekten anlayan... The Killing Gene-1 2007 info-icon
what I'd been through. ...tek kişiydin. The Killing Gene-1 2007 info-icon
And then I saw you both there. Sonra, ikinizi gördüm. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Whatever happened to Daniel's gun? Daniel'ın silahına ne oldu? The Killing Gene-1 2007 info-icon
I threw it in the river. Onu nehre attım. The Killing Gene-1 2007 info-icon
What the fuck? Sen ne yaptın? The Killing Gene-1 2007 info-icon
What? You didn't know? Bilmiyor muydun? The Killing Gene-1 2007 info-icon
God! If you weren't so pretty, you'd be safely in jail! Tanrım! Bu kadar yakışıklı olmasaydın hapishanede güvende olurdun! The Killing Gene-1 2007 info-icon
I wasn't worth it, man. Buna değmezdim, dostum. The Killing Gene-1 2007 info-icon
I wasn't worth it, Eddie. Ben buna değmezdim, Eddie. The Killing Gene-1 2007 info-icon
I never wanted to hurt you. Seni incitmek istememiştim. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Oh, I know I was never a factor. Biliyorum, ben hiçbir zaman senin için önemli değildim. The Killing Gene-1 2007 info-icon
Because what you did, Eddie... God! Senin yaptığın, Eddie... Tanrım! The Killing Gene-1 2007 info-icon
I couldn't understand, for two years, Bana çektirdiğin acıyı... The Killing Gene-1 2007 info-icon
the sheer pain of what you put me through! ...iki yıldır anlamaya çalışıyorum! The Killing Gene-1 2007 info-icon
Of what you did to me! Bana yaptıklarını! The Killing Gene-1 2007 info-icon
Jean... But then with the equation, Jean... Ama bu denklemle... The Killing Gene-1 2007 info-icon
then it all made sense! ...her şey yerli yerine oturuyor! The Killing Gene-1 2007 info-icon
Please, Jean. Lütfen, Jean. The Killing Gene-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165473
  • 165474
  • 165475
  • 165476
  • 165477
  • 165478
  • 165479
  • 165480
  • 165481
  • 165482
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact