• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165484

English Turkish Film Name Film Year Details
You're the one with the badge. Go do yourjob. Rozeti olan sensin. Gidip işini yap. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Pardon me, mister. Özür dilerim, bayım. The Killing Jar-1 2010 info-icon
It's probably none of my business, Beni ilgilendirmez ama... The Killing Jar-1 2010 info-icon
but I was just wondering what brings you here? ...niçin buraya geldiğinizi merak ediyorum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Oh, just our little slice of heaven here. What brings you out this way? Buradaki küçük cennete. Sizi buraya getiren şey nedir? The Killing Jar-1 2010 info-icon
Oh, well we're a little friendly around here. Burada dostça sohbet ediyoruz. The Killing Jar-1 2010 info-icon
We like to get to know strangers. I just want to know, that's all. ...yabancılarla tanışmayı severiz. Sadece öğrenmek istedim, hepsi bu. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Is that a fact. Gerçekten mi? The Killing Jar-1 2010 info-icon
I just want to be left alone. Yanlız kalmak istiyorum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Well I can appreciate that. I can appreciate that. Bunu anlayabiliyorum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
That's none of your fucking business. Seni ilgilendirmez be! The Killing Jar-1 2010 info-icon
May I remind you that you're a talking to an officer of the law. Kanunun yetki verdiği bir polis ile konuştuğunuzu size hatırlatırım. The Killing Jar-1 2010 info-icon
When you're asked some questions, I'd like your name, sir. Size soru sorulduğunda adınızı bilmek isterim, efendim. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Is that what you are, an officer of the law? Sen bu musun? Kanunun yetkilendirdiği bir polis mi? The Killing Jar-1 2010 info-icon
That's right. You want to just take it Aynen. İşi bu kadar... The Killing Jar-1 2010 info-icon
down a notch, friend? ...baside ingirmek mi istiyorsun, dostum? The Killing Jar-1 2010 info-icon
I'm just asking you a few questions. Sadece bir kaç soru soruyorum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
You're more like a deputy, aren't you? Daha çok milletvekiline benziyorsun, değil mi? The Killing Jar-1 2010 info-icon
I am in fact a deputy. Aslında milletvekiliyim. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Now listen. Bak bana. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I'm just here to ask you a few questions. Sana bir kaç soru sormak için buradayım. The Killing Jar-1 2010 info-icon
That's all. I'm not here to start any trouble. Hepsi bu kadar. Sorun çıkarmak için buraya gelmedim. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Are you looking for trouble? Sorun mu arıyorsun? The Killing Jar-1 2010 info-icon
'Cause if you're looking for trouble, I'm here. Çünkü sorun arıyorsan, işte buradayım. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I'm just looking to be left alone, like I told you. Sadece yanlız kalmak istiyorum, daha önce dediğim gibi. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I'll leave you alone as soon as you answer a few questions. Sorularıma cevap verir vermez sizi yanlız bırakacağım. The Killing Jar-1 2010 info-icon
God damn this! Lanet olsun! The Killing Jar-1 2010 info-icon
I've had just about enough of your mouth. Bu kadar küfürlü konuşman yeter! The Killing Jar-1 2010 info-icon
All right, you walk in here using that kind of language, Pekala, içeri girip böyle konuşursan... The Killing Jar-1 2010 info-icon
I won't tolerate it. ...buna müsamaha göstermem. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Now, I need you to answer some questions. Şimdi sorularıma cevap vermeni istiyorum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
This conversation is not over. Bu konuşma bitmedi. The Killing Jar-1 2010 info-icon
God damn it, I'm an officer of the law, you will tell me what I want to know! Lanet olsun, kanunun yetkilendirdiği bir polisim ben ve sen de istediğim şeyleri söyleyeceksin. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Hi, mister... I'm talking to you! Merhaba, bayım! Sizinle konuşuyorum! The Killing Jar-1 2010 info-icon
How's this? This might get your attention. Bu nasıl? Belki dikkatini çeker. The Killing Jar-1 2010 info-icon
How's that? Huh? Bu nasıl? The Killing Jar-1 2010 info-icon
Now you tell me right now what you're driving. Şimdi bana kullandığın arabanın ne olduğunu söyle. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Are you going to shoot me, officer? Beni vuracak mısın, memur bey? The Killing Jar-1 2010 info-icon
I know what to do with this. You don't worry about that. Ne yapacağımı biliyorum. Merak etme sen. The Killing Jar-1 2010 info-icon
You just answer my questions. Sadece soruma cevap ver. The Killing Jar-1 2010 info-icon
You know if you take that thing out, you better be ready to use it. Eğer o silahı yerinden çıkardıysan kullanmaya hazır olmalısın. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I don't want to have to ask you again, buddy. Bir daha sormak zorunda kalmak istemiyorum, dostum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
You answer my questions right now. Hemen soruma cevap ver. The Killing Jar-1 2010 info-icon
God damn it. How's that, huh? Lanet olsun! Bu nasıl? The Killing Jar-1 2010 info-icon
Did I get your attention now, huh, tough guy? Şimdi dikkatini çektim mi, sert adam? The Killing Jar-1 2010 info-icon
Did I get your attention now? Take another step. Şimdi dikkatini çektin mi? Bir adım daha atayım deme! The Killing Jar-1 2010 info-icon
You tell me what you drive. Kullandığın arabayı söyle. The Killing Jar-1 2010 info-icon
You tell me what kind of car you're driving! Nasıl bir araba kullandığını bana söyle! The Killing Jar-1 2010 info-icon
I'm driving a truck. Pikap kullanıyorum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
A truck. A truck. Bir pikap. The Killing Jar-1 2010 info-icon
They said it was a black truck. Siyah bir pikap olduğunu söylediler. The Killing Jar-1 2010 info-icon
What color is your truck? Pikabın ne renk? The Killing Jar-1 2010 info-icon
It's right out there. Hemen dışarıda. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Why don't you step outside and see for yourself? Niçin dışarı çıkıp kendin bakmıyorsun? The Killing Jar-1 2010 info-icon
It's dark. Hava karanlık. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I mean, it looks black from here. Buradan siyah görünüyor. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Would you help me out here, Hank? Huh? Bana yardım eder misin, Hank? The Killing Jar-1 2010 info-icon
It's red, so you say. Kırmızı olduğunu söylüyorsun. The Killing Jar-1 2010 info-icon
We'll see about that. Şimdi öğreneceğiz. The Killing Jar-1 2010 info-icon
This is awesome. Harika! The Killing Jar-1 2010 info-icon
It's red. Kırmızı! The Killing Jar-1 2010 info-icon
Red? Kırmızı mı? The Killing Jar-1 2010 info-icon
Well, I'm no Martha Stewart, but I'm pretty sure... Martha Steward değilim ama eminim ki... The Killing Jar-1 2010 info-icon
I can still tell the difference between red and black. ...kırmızı ile siyah arasındaki farkı hâlâ görebiliyorum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
The truck's red. Pikabın rengi kırmızı. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I'm real sorry. I mean... Gerçekten özür dilerim. The Killing Jar-1 2010 info-icon
This has been a real bad misunderstanding. Çok büyük bir yanlış anlama olmuş. The Killing Jar-1 2010 info-icon
You see, we're looking for a fella in a truck. Pikap kullanan bir adam arıyoruz da. The Killing Jar-1 2010 info-icon
It was... There was a police report on the radio. Radyoda bir polis raporu var. The Killing Jar-1 2010 info-icon
They're looking for a man in a black truck. Siyah pikabı olan bir adamı arıyorlar. The Killing Jar-1 2010 info-icon
What did this man in a black truck do anyway? Siyah pikabı olan adam ne yapmış ki? The Killing Jar-1 2010 info-icon
He killed some folks. Bir kaç insanı öldürmüş. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Oh my gosh. Tanrım! The Killing Jar-1 2010 info-icon
Well, I think that's about enough excitement for one night. Sanırım bu gecelik bu kadar heyecan yeter. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Check, please. Yeah. Hesap, lütfen. Tabii. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I should come by here more often. Daha sık buraya uğramalıyım. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I didn't know you guys had late night entertainment. Geceyarısı eğlencesi düzenlediğinizi bilmiyordum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Yeah? I'm still shaking. Ha? Hâlâ titriyorum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I don't think he'll be coming back here any time soon. Yakın bir zamanda buraya tekrar geleceğini zannetmiyorum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I want everybody's keys. Herkesin anahtarlarını istiyorum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Your wallets, your cell phones... Cüzdanlarınızı, cep telefonlarınızı... The Killing Jar-1 2010 info-icon
Put them on the table right over there. Hepsini şuradaki masanın üstüne koyun. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Everybody. Right now. Herkes. Hemen. The Killing Jar-1 2010 info-icon
You... Bring them over here. What? Sen, onları buraya getir. Ne? The Killing Jar-1 2010 info-icon
Pick it up and bring it over here. Alıp buraya getir. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Take everything out and put it right here. Herşeyi çıkar ve buraya koy. The Killing Jar-1 2010 info-icon
You sure that's it? Bu kadar olduğundan emin misin? The Killing Jar-1 2010 info-icon
Okay. Go back and sit down. Tamam. Arkaya gidip otur. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Are we having a problem over there? Orada bir sorun mu var? The Killing Jar-1 2010 info-icon
I said. Are we having a problem over there? Orada bir sorun mu var diye sordum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Then sit the fuck down. Öyleyse otursana lan! The Killing Jar-1 2010 info-icon
I thought you said you gave me everything. Bana herşeyi verdiğini söylemiştin. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Don't fuck with me, honey. Benimle oyun oynama, tatlım. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Yes, sir. Tabii ki efendim. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Go back and sit down. Arkaya git ve otur. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Jack in the box. Hey, kıpır kıpır! The Killing Jar-1 2010 info-icon
Why don't you just walk on over here right now? Niçin şuraya kadar yürümüyorsun? The Killing Jar-1 2010 info-icon
That guy on the floor over there? Yerdeki şu adamı görüyor musun? The Killing Jar-1 2010 info-icon
You drag him out. Onu dışarı çıkar. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Get it out where? Nereye götüreyim? The Killing Jar-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165479
  • 165480
  • 165481
  • 165482
  • 165483
  • 165484
  • 165485
  • 165486
  • 165487
  • 165488
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact