• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165415

English Turkish Film Name Film Year Details
Bad headbutt. Kafaya fena vurdu. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Here. Al bakalım. Sağol. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Thanks. See you. Sağol. Görüşürüz. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I'll ask Samantha for 10 euros. Samantha'dan 10 Euro isterim. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I don't need her money. I'm glad to help you out. Onun parasını istemiyorum. Sana yardım ettiğim için memnunum. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I'm hungry, aren't you? Karnım aç, sen değil misin? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
What is it? Olay nedir? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I told you, a job we could do together. Söyledim ya, birlikte yapabileceğimiz bir iş. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
What kind of job? Nasıl bir iş bu? Sana güvenebilmem lazım. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I'm not sure, Pitbull. You seem a bit sly. Ben pek emin değilim Pitbull. Biraz sinsi görünüyorsun. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Hey, Pitbull... Hey, Pitbull... The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
You seem a bit sly, right? Biraz sinsi görünüyorsun. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I'm kidding! I trust you. Totally. Şaka yapıyorum! Sana tamamen güveniyorum. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Want to move to my place? Benim yanıma taşınmak ister misin? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I'm at Samantha's. Samantha'nın yanında kalıyorum. Koruyucu evini değiştir. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
There's a free room. My grandparents would agree. Boş bir odam var. Dedemle ninem kabul eder. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Want me to ask them? Ok. Onlara sorayım mı? Olur. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
It's Samantha! Samantha geldi! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I'll handle it. See you Saturday. Ben konuşurum. Cumartesi görüşürüz. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I've been looking all over for you! Ben de sizi arıyordum! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He had a flat. I took him to the garage. Lastiği patlamıştı. Ben de onu tamirciye götürdüm. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Shut up! Your bike. Kapa çeneni! Bisikletten in. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I'll ride back. You're coming with me! Bisikletle dönerim. Benimle geliyorsun! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Keep away from that dealer! Uzak dur o torbacıdan! Bana yardım etti. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Why didn't you call? Niye beni aramadın? Telefona neden cevap vermedin? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I didn't hear the phone. Telefonun sesini duymadım. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Liar! Liar yourself! Yalancı! Sensin yalancı! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Apologize for that! Özür dile benden! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Apologize, Cyril. Özür dile Cyril. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Apologize or you won't come back. Özür dile yoksa seni götürmem. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
No one can say a thing. Kimsenin bir şey dediği yok zaten. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He's running rings around you. Çocuk seni umursamıyor. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Last week, he had a fit of nerves, Geçen hafta, sinir krizi geçirdi... The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
today we look for him for hours and he insults me? ...bugün, saatlerce onu aradık ve şimdi de bana hakaret ediyor. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Apologize or don't come back. Özür dile yoksa seni götürmem. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
You've no right to say that! Böyle konuşmaya hakkın yok! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
It's him or me. O ya da ben. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
You hear? It's him or me. Duydun mu? O ya da ben. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
See, it's off. It was while I was pedalling... Bak, kapalı. Bisiklet sürerken kapalıydı. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Never mind. You could have called when you got a puncture. Boşver şimdi. Lastiğin patladığında arayabilirdin. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Get the water. Su getir. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I don't know why you didn't call. Neden aramadığını anlamıyorum. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Why didn't you think I could help you? Sana yardım edebileceğimi düşünmedin mi? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Or that I'd be worried about you? Ya da senin için endişeleneceğimi düşünmedin mi? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I forgot the forks. Çatalları unuttum. Cevap ver bana! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I don't know. I didn't think. Bilmiyorum. Düşünemedim işte. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Why did you want me to come here? Neden buraya gelmemi istedin? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
You're the one who asked. Buraya gelmek isteyen sendin. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
But why did you agree? Peki ama sen neden kabul ettin? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Promise me one thing, Cyril. Bana bir söz ver Cyril. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Keep away from that guy. O çocuktan uzak dur. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Don't let him come near you again. Sana yaklaşmasına izin verme. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He lowers the shutter... Kepenkleri indiriyor. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He locks it... Kilitleri takıyor. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Turned your phone off? Telefonun kapalı mı? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I'm doing it now. Şimdi kapatıyorum. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I'll leave it at Samantha's tonight. Bu akşam Samantha'da bırakırım. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He comes over to the corner... Köşeye geliyor. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He's carrying all the unsold papers. Satılmamış gazeteleri taşıyor. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He puts them down... Gazeteleri yere bırakıyor. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He opens the car boot... Bagaj kapısını açıyor. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He bends to pick them up... Gazeteleri yerden almak için eğiliyor. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
The bag on his wrist first. Önce bileğindeki çanta. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Empty it out. İçini boşalt. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
If you forget the bag and his pockets? Çantayı ve ceplerinin sırasını unutursan ne olur? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I won't forget. What does that mean? Unutmam. Yani? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I know where the money is. Paranın yerini biliyorum. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
And that means? Bu ne anlama gelir? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
They'll suspect you because you worked at the newsagent's. Daha önce gazete bayiinde çalıştığın için senden şüphelenirler. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
That means you'd be betraying me to the cops! Bu da senin beni polislere ispiyonlayacağın anlamına gelir! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Want to put me in jail? No. Beni hapse attırmak mı istiyorsun? Hayır. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
What comes first? The bag. Önce ne yapıyorsun? Çanta. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Second? His jacket pockets. İkincisi? Ceketinin cepleri. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
And third, his belt thing. Ve üçüncüsü, bel çantası. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Come on... Hadi gel. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Practise with this. Şununla pratik yap. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
No, but hold it at the bottom. Hayır ama ucundan tut. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Grip it tight. That's good. Sıkıca kavra. İşte böyle. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Pitbull! Pitbull! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Tie this on me. Bağla şunu. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
How much do you want? 500 euros? Ne kadar istersin? 500 Euro? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
No, nothing. Para istemiyorum. Öyleyse neden bunu yapıyorsun? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Stop that, Cyril! Kes şunu Cyril! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
You stay in if I say so! Why? Ben kal diyorsam kalacaksın! Neden? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I don't want you out alone at night! Gece tek başına sokağa çıkmanı istemiyorum! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Go to the movies with Mourad. Murat'la sinemaya git. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I'll only ride my bike. Biraz bisiklet süreceğim. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Who with? The dealer! Kiminle? Torbacıyla! Onun bisikleti yok ki. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He's always around, trying to hire other kids. Devamlı etrafta dolaşıp diğer çocukları kandırmaya çalışıyor. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He knows you're new! Senin yeni olduğunu biliyor! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I'm going out! Dışarı çıkıyorum! Kes şunu! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
That's Mourad. Murat geldi. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Go to the movies with him and his parents. Murat ve ailesiyle sinemaya git. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Mourad wants to be your friend. His mum told me. Murat seninle arkadaş olmak istiyor. Annesi söyledi bana da. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Hello. I've come for Cyril. Merhaba. Merhaba. Cyril için geldim. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He doesn't want to go. Sinemaya gitmek istemiyormuş. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Come and ask him. Gel de kendin sor. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Why won't you come? Niye gelmiyorsun? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Come on... No. Hadi ama... Hayır. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
It's in 3D, it'll be fun. Hem de 3 boyutlu, çok eğlenceli olacak. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165410
  • 165411
  • 165412
  • 165413
  • 165414
  • 165415
  • 165416
  • 165417
  • 165418
  • 165419
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact