• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165410

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, guess what. What? I gotta pee. Tahmin et ne oldu. Ne? Çişim geldi. The Kid-1 2000 info-icon
Yes. I'll cherish this moment for a lifetime. Evet. Bu anı hayatım boyunca unutmayacağım. The Kid-1 2000 info-icon
Hey! It's too short. Oh, God. Hey! Bu çok kısa. Tanrım. The Kid-1 2000 info-icon
Please tell me that's not... Hey. Lütfen bana onun... Hey. The Kid-1 2000 info-icon
What? Can I use your boxing ring? Ne? Boks ringini kullanabilir miyim? The Kid-1 2000 info-icon
All right, well, then get your hands up then. You gotta protect that chin. Pekala, o zaman ellerini havada tutmalısın. Çeneni korumak zorundasın. The Kid-1 2000 info-icon
I pop you on that chin, that's it. Çenene yumruk yersen, bitersin. The Kid-1 2000 info-icon
Fight. Yeah. Come on. Come on. Dövüş. Evet. Hadi. Hadi. The Kid-1 2000 info-icon
What are you gonna do next, bite his ear off? We don't hit 'em when they're down. Şimdi ne yapacaksın, onun kulağını mı ısıracaksın? Yere düşenlere vurmuyoruz. The Kid-1 2000 info-icon
They hit me when I'm down. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Who? Who? Who? Ben düştüğüm zaman vuruyorlar. Kim? Kim? Kim? The Kid-1 2000 info-icon
Here we go. Ready? Whoa! İşte gidiyoruz. Hazır mısın? The Kid-1 2000 info-icon
Makes sense. They're related, right? Farkındayım. Akrabalar, değil mi? The Kid-1 2000 info-icon
Russ Duritz's office. How may I help you? Russ Duritz'in ofisi. Nasıl yardımcı olabilirim? The Kid-1 2000 info-icon
PROF. POWER ORIGINAL MAMMOTH POWERS STRENGTH HEALTH MEDICINE SHOW PROF. GÜÇLÜ ORJİNAL MAMUT GÜÇ DAYANIKLILIK SAĞLIK The Kid Brother-1 1927 info-icon
The recent death of "Prof." Powers has left his daughter Mary with the problem of carrying on the medicine show. "Prof." Güçlü'nün ani ölümü, kızı Mary'i Şifa Gösterisi'ni The Kid Brother-1 1927 info-icon
Flash", I'm sorry I let you persuade me to keep on with the show. "Flash", şovu devam ettirme konusunda The Kid Brother-1 1927 info-icon
Forget it, Mary. It wouldn't be a show without you. Besides, everything's going to be O.K. "Unut gitsin Mary. Sensiz bir şov olamazdı." The Kid Brother-1 1927 info-icon
Sheriff Jim Hickory and his two oldest sons have made the family name famous throughout the country. Şerif Jim Hickory ve iki büyük oğlu... The Kid Brother-1 1927 info-icon
Harold, the youngest Hichory, was born on April Fool's Day. The stork that brought him could hardly fly for laughing. En genç Hickory olan Harold, 1 Nisan'da(Aptallar Günü)doğmuştu. The Kid Brother-1 1927 info-icon
We'll be leaving for the meeting directly... how about my Sunday shirt? "Doğrudan toplantıya gideceğiz..." The Kid Brother-1 1927 info-icon
If anything happens to that shirt, young man, I'll whale the life out of you. "O gömleğe bir şey olursa genç adam... The Kid Brother-1 1927 info-icon
Hank Hooper, Harold's sworn enemy ever since Harold sold him a dozen door knobs for fresh eggs in the dark. Harold, Hank'e karanlıkta taze yumurta diye The Kid Brother-1 1927 info-icon
Well, I see the town raised the money for the dam all right. "Kasaba'nın baraj için gerekli parayı... The Kid Brother-1 1927 info-icon
It will be a big thing for Hickoryville. "Hickoryville için büyük bir şey olacak". The Kid Brother-1 1927 info-icon
And a bigger thing for you... eh, Sheriff? "Senin için daha da büyük bir şey olacak değil mi şerif? " The Kid Brother-1 1927 info-icon
Son, how many times have I told you we don't want any more trouble with these Hickorys? "Evlat, sana kaç kere söyledim... The Kid Brother-1 1927 info-icon
Where is this metropolis of Hickoryville� and who signs the permits for the shows there? " Hickoryville'in merkezi nerede? The Kid Brother-1 1927 info-icon
Sheriff Jim Hickory... but he ain't got any use for medicine shows... he run the last one out of town. "Şerif Jim Hickory... ama bu tarz gösterilere pek sıcak bakmaz..." The Kid Brother-1 1927 info-icon
You stay here, son... the town meeting's no place for boys. "Sen burada kal evlat..." The Kid Brother-1 1927 info-icon
Hi, Sheriff! "Selam şerif!" The Kid Brother-1 1927 info-icon
I've brought this show all the way from New York just to play your wonderful city. "Bu güzel gösteriyi ta New York'tan The Kid Brother-1 1927 info-icon
Sheriff, I�d like you to autograph this little permit. "Şerif, sizden şu küçük izni imzalamanızı istiyorum ". The Kid Brother-1 1927 info-icon
STOP! LOOK! LISTEN! DR. PODERES MAMMOTH MEDICINE SHOW FREE: CONSULTATION ADVICE ENTERTAINMENT Dr. Güçlü'nün muhteşem Şifa Gösterisi The Kid Brother-1 1927 info-icon
Subscribers to Country Dam The undersigned Citizens of Hickoryville have paid their share for the new dam. Baraj yapımına katkıda bulunanlar The Kid Brother-1 1927 info-icon
I move we give Sheriff Hickory a vote of thanks and place the money in his keeping until it is time to turn it over. "Şerif Hickory'e teşekkür edip... The Kid Brother-1 1927 info-icon
I appreciate your confidence, Mr. Chairman... and I'll write the State Treasurer tonight. "Güveninizi takdir ediyorum sayın başkan... The Kid Brother-1 1927 info-icon
I'd rather see that much money in a real safe place. "O parayı gerçekten güvenli bir yerde görmeyi tercih ederim." The Kid Brother-1 1927 info-icon
You're hinting that it won't be safe with me? "Paranın benimle güvende olamayacağını mı ima ediyorsun?" The Kid Brother-1 1927 info-icon
I got some money in there... and I don't want to see it... mislaid! "Orada benim de param var... ve o paranın... kaybolmasını istemem!" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Keep back... or some one might get hurt. "Geri çekil... yoksa birileri incinebilir" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Mr. Hickory, I... I don't know how to thank you. "Bay Hickory, Ben Ben size nasıl teşekkür edebileceğimi bilmiyorum." The Kid Brother-1 1927 info-icon
Who told you my name? "Size adımı kim söyledi?" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Every one n the state knows the Hickory� "Bu eyalette herkes Hickory ailesini bilir" The Kid Brother-1 1927 info-icon
...and I'm proud to have met the man who made the Hickory name famous. "ve ben Hickory adını meşhur eden adamla... The Kid Brother-1 1927 info-icon
You mean my father and brothers. "Babamı ve ağabeylerimi kast ediyorsunuz". The Kid Brother-1 1927 info-icon
You're modest... but I like you for it. "Çok alçak gönüllüsünüz... bu özelliğiniz çok hoşuma gitti" The Kid Brother-1 1927 info-icon
What's your name? "Adın ne?" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Where do you live? "Nerede yaşıyorsun?" The Kid Brother-1 1927 info-icon
With the Medicine Show... down by the river. "Şifa gösterisiyle... nehrin aşağısında" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Goodbye!" "Güle güle" The Kid Brother-1 1927 info-icon
This is a great day for Hickoryville... and we Hickorys have something to be proud of. "Bu, Hickoryville için büyük bir gün..." The Kid Brother-1 1927 info-icon
Never mind the letter... do those supper dishes. "Mektubu boş ver... Bulaşıkları yıka". The Kid Brother-1 1927 info-icon
Hickoryville May 6 State Treasurer: Eyalet Hazinesine 6 Mayıs The Kid Brother-1 1927 info-icon
How does that sound to you? "Ee, nasıl olmuş?" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Now you boys can sign it. "Şimdi imzalayabilirsiniz çocuklar" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Goin' to the show? "Gösteriye gidiyor musunuz?" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Who gave them permission to play here? "İzni kim verdi?" The Kid Brother-1 1927 info-icon
I thought I'd mail our letter. "Mektubumuzu postalayayım dedim". The Kid Brother-1 1927 info-icon
Did you give them permission? "İzni sen mi verdin?" The Kid Brother-1 1927 info-icon
As you seem to be taking over the duties of sheriff... go down and stop the show. "Madem şerif görevlerini devralıyorsun... The Kid Brother-1 1927 info-icon
This medicine is not only good for man and beast but is recommended as a furniture polish and for cleaning harness. Bu ilaç sadece insana ve hayvana iyi gelmekle kalmaz... The Kid Brother-1 1927 info-icon
My father sent me down to stop the show... if you don't mind. "Babam beni gösteriyi durdurmam için gönderdi, The Kid Brother-1 1927 info-icon
Now folks, on the count of three, this trick will prove that the little sheriff is out of sight. "Şimdi millet, üçe kadar saydığımda... The Kid Brother-1 1927 info-icon
Now folks, we will again be entertained by our little beauty! "Şimdi, millet, bir kez daha The Kid Brother-1 1927 info-icon
If you don't stop the show, I'll have you arrested. "Eğer gösteriyi durdurmazsan seni tutuklatırım". The Kid Brother-1 1927 info-icon
Where's your authority? "Yetkin nerede?" The Kid Brother-1 1927 info-icon
One moment, Sheriff, I've got a little present for you... first. "Bir dakika Şerif, size küçük bir hediyem var, The Kid Brother-1 1927 info-icon
I'm giving you 24 hours to get out of here! "Buradan gitmen için sana 24 saat mühlet!" The Kid Brother-1 1927 info-icon
I'll get the key, Mr. Hickory... "Ben anahtarı getireceğim, Bay Hickory". The Kid Brother-1 1927 info-icon
The kid is as much at fault as anybody. "Çocukta diğerleri kadar suçlu". The Kid Brother-1 1927 info-icon
I'll attend to him when we get home. "Onun icabına eve gidince bakarım" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Will these do for tonight? "Bunlar işini görür mü? " The Kid Brother-1 1927 info-icon
Would you get me a glass of water, please? "Bir bardak su alabilir miyim, lütfen?" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Wouldn�t you rather have some hot coffee? "Onun yerine sıcak bir kahve ister misin?" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Me and mama have come to take the girl home. "Annem ve ben kızı eve götürmeye geldik." The Kid Brother-1 1927 info-icon
She can't stay here where there's no womenfolks. It ain't decent. "Kadının olmadığı yerde kalamaz. Münasip olmaz". The Kid Brother-1 1927 info-icon
I suppose I'd better go. "Sanırım gitsem daha iyi olacak" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Will you go with me to the celebration for the dam tomorrow? "Yarın ki baraj kutlamasına benimle gider misin?" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Good night, Mary... I'm going to sleep in the barn. "İyi geceler, Mary... Ben ahırda yatacağım". The Kid Brother-1 1927 info-icon
MONEY COLLECTED FOR COUNTRY DAM SHERIFF JIM HICKORY REALIZES LIFE LONG AMBITION BARAJ İÇİN PARA TOPLANDI The Kid Brother-1 1927 info-icon
Where's that Harold? "Nerede şu Harold?" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Sleeping in the barn. "Ahırda yatıyor" The Kid Brother-1 1927 info-icon
The girl from the medicine show came home with him. She's asleep in the parlor. "Şifa gösterisindeki kız eve onunla geldi." The Kid Brother-1 1927 info-icon
Miss... I'm going to fetch you some breakfast. "Hanımefendi... Size kahvaltı hazırlayacağım". The Kid Brother-1 1927 info-icon
Everything all right, miss? " Her şey yolunda mı, hanımefendi?" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Here's your breakfast, Miss. "Buyurun kahvaltınız, hanımefendi" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Get to work... that boy Harold does more work than both of you. "İşe koyulun... Harold ikinizden de çok iş yapıyor." The Kid Brother-1 1927 info-icon
...and if you fellows ever try anything like that again, I won't let you off so easy. "...ve eğer sizi bir daha böyle bir şeye kalkışırken görürsem, The Kid Brother-1 1927 info-icon
I'm earning my board at the Hoopers' by helping with the housework. " Hooper'larda kalmamın karşılığında, The Kid Brother-1 1927 info-icon
I'll get my wraps. "Eşyalarımı toplayacağım". The Kid Brother-1 1927 info-icon
You go in and get her wraps... I want to speak to her a moment. "Sen içeri gir ve eşyalarını topla..." The Kid Brother-1 1927 info-icon
The older he grows. the worse he gets. "Ne kadar büyürse o kadar beter oluyor". The Kid Brother-1 1927 info-icon
You boys better get dressed for the celebration. "Kutlama için giyinseniz iyi olur çocuklar" The Kid Brother-1 1927 info-icon
Come on, you're going with me to the celebration. "Haydi, benimle kutlamalara gidiyorsun" The Kid Brother-1 1927 info-icon
If you don't go with me, you won't go with anybody. "Benimle gitmezsen, kimseyle gidemezsin". The Kid Brother-1 1927 info-icon
The money for the dam has been stolen! "Baraj parası çalınmış!" The Kid Brother-1 1927 info-icon
All I know is... I found the strong box open and the money gone. "Tek bildiğim, kilitli kutuyu açık bulduğum... The Kid Brother-1 1927 info-icon
Some one broke into your house, opened the box... and you didn't hear nothing? "Biri evine girdi, kutuyu açtı... The Kid Brother-1 1927 info-icon
Haven't you any clue, Jim? "Hiçbir fikrin yok mu, Jim"? The Kid Brother-1 1927 info-icon
GIGANTE DR. PODERES MEDICINE SHOW FREE DR. GÜÇLÜ ŞİFA GÖSTERİSİ The Kid Brother-1 1927 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165405
  • 165406
  • 165407
  • 165408
  • 165409
  • 165410
  • 165411
  • 165412
  • 165413
  • 165414
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact