• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165413

English Turkish Film Name Film Year Details
Not that he wanted to, that he agreed to. Görmek istediğini söylemedi, seni görmeyi kabul etti. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Same difference. No. Aynı şey işte. Değil. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
If he'd wanted to, he could have called. Seni görmek isteseydi kendi arardı. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
No one's stopping him. Ona engel olan yok. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Don't be upset if it's not the way you dream it'll be. Hayalini kurduğun gibi biri çıkmazsa sakın üzülme. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I'm not dreaming. Hayalini kurmuyorum. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Another sandwich? Bir sandviç daha? Hayır. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Some water? Su? Olur. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
What? Thank you. Ne? Sağol. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I couldn't see him. Onu göremiyorum. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He'll probably come that way. Galiba bu taraftan gelecek. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
You should have given him your number just in case. Ne olur ne olmaz diye ona numaranı verseydin. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Let's go to his place. Onun evine gidelim. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
What if he's on his way? Ya yola çıktıysa? 40 dakika geç kaldı zaten. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Let's go to his place. Hadi onun evine gidelim. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I'll just check that street. Şu sokağa da bakayım. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Hello, ma'am. Hello. Merhaba hanımefendi. Merhaba. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Could we talk to Guy Catoul? Guy Catoul ile görüşmek istiyoruz. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He's not here. Who are you? Burada değil. Siz kimsiniz? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He's my dad. Oğluyum. Saat 10'da oğluyla buluşacaktı. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He wasn't there so we came here. Where can we find him? O gelmeyince biz geldik. Onu nerede bulabiliriz? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Who are you? Peki siz kimsiniz? Cyril hafta sonları bende kalıyor. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
You know Guy? Guy'ı tanıyor musunuz? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
No, I saw him once to fix the appointment. Hayır ama bir keresinde anlaşmak için görüşmüştük The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He's prepping my restaurant kitchen. Restoranımın mutfağında hazırlık yapıyor. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
The 'Acacia', by the bridge. Adı "Acacia". Köprüyü geçince. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
This side of the river? The other. Nehrin yanında mı? Diğer yanında. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
It's too loud. He can't hear us. Müziğin sesi çok yüksek. Bizi duyamaz. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He's gone in the back. Arka tarafta. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
There's a door in the alley. Come on. Ara sokakta bir kapı var. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I'll climb up. Şuraya çıkayım. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I can see him! Onu görebiliyorum! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He's bringing the bins out. Çöpleri çıkarıyor. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Dad! I'm here! Baba! Buradayım! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
What's up? I've come to see you! Hayırdır? Seni görmeye geldim! The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Do I jump or can you open the door? Atlayayım mı yoksa kapıyı açar mısın? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Go round the front. Ön kapıya git. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Round the front. Ön kapıya. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Want a drink? İçecek bir şey vereyim mi? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Want a drink? Yes. Bir şey içer misin? Olur. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
What? I dunno. Ne içersin? Bilmem ki. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Coke, peach juice, pear juice, water... Kola, şeftali suyu, soda... The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Peach. Şeftali olsun. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
What? Peach. Ne? Şeftali. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Peach. Şeftali. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Is the woman nice? Kadın iyi biri mi? İyi biri. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
It's good she can have you weekends. Hafta sonları seni alması güzel. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Going to be a hairdresser? No. Berbere gidiyor musun? Hayır. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I have work to do in the kitchen. Come on. Mutfakta işim var. Hadi. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
She bought my bike back. Bisikletimi geri aldı. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
That's great. I had to sell it. I was in the shit. Çok güzel. Satmam gerekmişti. Çok borcum vardı. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
When are you coming for me? Beni ne zaman alacaksın? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Where? At the home. Nereye? Evine. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
They're not nice? Sana iyi davranmıyorlar mı? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
You said it was only for a month. Sadece bir aylığına demiştin. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
It's not easy for me. Benim için de hiç kolay değil. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I wanted to call but why bother if I couldn't come? Seni aramak istedim ama gelemiyorsam rahatsız etmek istemedim. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I sold my mobile. Telefonumu sattım. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I can't have you back with me, see. Seni yanıma alamam, anlamalısın. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Not yet anyway. Şimdilik olmaz. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I need to put some money by. Biraz para biriktirmeliyim. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I need a flat and all that. Bir ev tutup eşya almalıyım. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
When will that be? Ne zamana olur? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Samantha got me a mobile. Samantha bana cep telefonu aldı. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
You could call me at weekends. Hafta sonları arayabilirsin. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Want to note the number? Numarayı yazmak ister misin? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Go on. Söyle. 0479... The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
69... 69... The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
What's the number here? Buranın numarası kaç? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
There isn't one. Well, you mustn't call. Buranın numarası yok. Arama sakın. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
My boss doesn't want that. Patronum kızar. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Sauces. Sos. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Choron and Caribbean. Şoron ve Karayip. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Time to go. I have work to do. Gitme vakti. Yapacak işlerim var. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Can I stir it? Ben karıştırayım mı? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Go on. Careful, it's hot. Hadi bakalım. Dikkat et, sıcaktır. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Off you go. I have stuff to do before we open. Git artık. Açılıştan önce bitirmem gereken işler var. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Give me the spoons. Kaşıkları ver. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
When do you open? Açılış kaçta? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
At midday. In half an hour. Öğlen. Yarım saat sonra. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I'll come with Samantha. Samantha ile gelirim. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
You can't, we're full. Yerimiz yok ama. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
What do you want? Sausage? Crisps? With paprika or salt? Ne istersin? Soslu patates cipsi mi? Biberli mi, tuzlu mu? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Paprika. Biberli olsun. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Want one? No. İster misin? Hayır. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
When'll I see you? Ne zaman görüşürüz? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Next Saturday? Önümüzdeki Cumartesi? The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I'll try. I'll call you, ok. Ayarlamaya çalışırım. Ararım seni. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
If you can't reach me, I'll come back here. Bana ulaşamazsan buraya gelirim. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Hold on... Bekle. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Can I have a quick word? Kısa bir şey söyleyeceğim. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
No, wait here. Hayır, burada bekle. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I didn't come because I can't. Gelmedim çünkü gelemiyorum. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
It's too much. I can't look after him. Bana fazla geliyor. Ona bakamıyorum. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
Now his gran's gone, I'm all alone. Ninesi de öldü zaten, iyice yalnız kaldım. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I can't. It's too much for me. Yapamıyorum. Bu yük bana ağır geliyor. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
I could bring him an hour at weekends. Onu hafta sonları bir saatliğine sana getirebilirim. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
No, seeing him stresses me out. Olmaz, onu görmek beni strese sokuyor. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He likes you. Look after him. Seni seviyor. Onunla ilgilen. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
He wants you, not me. Seni istiyor, beni değil. The Kid with a Bike-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165408
  • 165409
  • 165410
  • 165411
  • 165412
  • 165413
  • 165414
  • 165415
  • 165416
  • 165417
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact