• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165409

English Turkish Film Name Film Year Details
And there's a ten standing in your office. Ve ofisinde on numara birisi var. The Kid-1 2000 info-icon
so I'm afraid the cheque is gonna have to do. ...korkarım bunu gönderdiğim çekle yapacaksın. The Kid-1 2000 info-icon
Look, your sister and her family are coming over for dinner tomorrow night. Bak, kız kardeşin ve ailesi yarın akşam yemeğe gelecek. The Kid-1 2000 info-icon
Anything at all? Hepsi bu mu? The Kid-1 2000 info-icon
You look brilliant. Harika görünüyorsun. The Kid-1 2000 info-icon
We made a bet. If I make him look handsome, I get a free hot dog. Bahse girdik. Eğer onu çekici gösterirsem, bana sosisli ısmarlayacak. The Kid-1 2000 info-icon
Just don't share it with jerko. No way. Sakın şu hıyarla paylaşma. Asla! The Kid-1 2000 info-icon
Watch your cholesterol, hot dog boy. Let me have that for you. Kolestrolüne dikkat et, sosisçi. Onu bana ver. The Kid-1 2000 info-icon
Hello. I haven't seen you in a couple of days. Merhaba. Seni bir kaç gündür görmüyorum. The Kid-1 2000 info-icon
Have 'em back here in three minutes. Okay. 30 dakika içerisinde burada olsunlar. Tamam. The Kid-1 2000 info-icon
how other people see this little thing. ...bu küçük şeyi neden yanlış anladıklarını anlatabilecek miyim. The Kid-1 2000 info-icon
Ah. I am a very busy guy. Çok meşgul bir adamım. The Kid-1 2000 info-icon
But guess what. Bye bye, ballpark. Ama ne oldu. Güle güle, oyun parkı. The Kid-1 2000 info-icon
No. The kids are gonna feed you cream pie and get you out of this mess. Hayır. Çocuklar sana kremalı pasta yedirecekler ve seni kurtaracaklar. The Kid-1 2000 info-icon
prepare to be pied. ...kirlenmeye hazırlan. The Kid-1 2000 info-icon
I deserve it! Bunu hâk ettim! The Kid-1 2000 info-icon
Amy? Amy? You want to know what I think? Amy? Amy? Ne düşündüğü mü bilmek mi istiyorsun? The Kid-1 2000 info-icon
I think there's something very creepy about all this. Bence bunda çok ürpertici bir şey var. The Kid-1 2000 info-icon
Amy, Amy, I swear to you... Amy, Amy, sana yemin ederim... The Kid-1 2000 info-icon
We did the right thing by our client, Bob Riley. I love him. Müşterimiz Bob Riley için doğru olanı yaptık. Onu severim. The Kid-1 2000 info-icon
in the same day, does that make it true? budala deseler, doğru olduğunu gösterir mi? The Kid-1 2000 info-icon
I'm asking Toshiya. Just four times, a pattern. Toshiya'ya sordum. 4 kez söylenirse bir kalıptır. The Kid-1 2000 info-icon
You're right. I shouldn't go in there. Haklısın. Oraya giremem. The Kid-1 2000 info-icon
Come on, come on, come on. Distract yourself. Hadi, hadi, hadi. Kendini avut. The Kid-1 2000 info-icon
revolving around the earth, proving once again... ...dünyanın etrafında dönüyor, evrenin... The Kid-1 2000 info-icon
Like tonight, when you threw that tape away. Bu gece ki gibi, kaseti çöpe attığında... The Kid-1 2000 info-icon
I want the sensitivity set on ten. Duyarlılığın en yüksek seviyede olmasını istiyorum. The Kid-1 2000 info-icon
Guess what. Neither do I. Goodbye. Tahmin et. Bende istemiyorum. Hoşça kal. The Kid-1 2000 info-icon
Dad, you are really gettin' weird. Baba, gerçekten tuhaf olmaya başladın. The Kid-1 2000 info-icon
Hey, stop! Stop! Come back! Hey, dur! Dur! Geri dön! The Kid-1 2000 info-icon
Move it, you jerk! Kımılda, seni kazma! The Kid-1 2000 info-icon
ran in here a moment ago, and, uh... ...bir çocuk girdi, ve şey... The Kid-1 2000 info-icon
He... See you later. O... Sonra görüşürüz. The Kid-1 2000 info-icon
You're entitled to a 50 minute hour. Fakat hakkınız 50 dakika. The Kid-1 2000 info-icon
Thank you, but I only require a five minute hour... Teşekkür ederim, ama sadece 5 dakikam var... The Kid-1 2000 info-icon
twelve years has gone by, and you're still talking about... ...12 yıl geçmiş oluyor, ve siz hâlâ... The Kid-1 2000 info-icon
I'm trying to understand your issues. Sorununuzu anlamaya çalışıyorum. The Kid-1 2000 info-icon
Issue. Issue, singular. Just one. Sorun. Sorun, tekil. Bir tane. The Kid-1 2000 info-icon
seem to be getting worse. ...gittikçe kötüleşmeye başladı. The Kid-1 2000 info-icon
And you think this kid is a hallucination too? Ve bu çocuğunda mı hayal olduğunu düşünüyorsun? The Kid-1 2000 info-icon
No, not from my childhood. I've forgotten my childhood. Hayır, çocukluğumdan değil. Çocukluğumu unuttum. The Kid-1 2000 info-icon
Mr Duritz, you will pick up your powerful medicine... Bay Duritz, çok güçlü bir ilaç alacaksınız... The Kid-1 2000 info-icon
and then you will... ...ve sonra... The Kid-1 2000 info-icon
They will help to keep you calm until tomorrow at 4:00... Yarın saat 4'e kadar sakinleşmenize yardımcı olacak... The Kid-1 2000 info-icon
Yes, ma'am. And Mr Duritz... Evet, madam. Ve Bay Duritz... The Kid-1 2000 info-icon
you need to figure out what that reason is. ...bu nedenin ne olduğunu bulmanız gerekiyor. The Kid-1 2000 info-icon
Coast Guard, the police. Sahil güvenlik, polis. The Kid-1 2000 info-icon
Just get me a number before he spontaneously combusts. Her şeyi mahvetmeden önce bir numara ver. The Kid-1 2000 info-icon
Okay, go. Tamam, söyle. The Kid-1 2000 info-icon
You! Don't get mad. I'll clean it up. Sen! Hemen kızma. Temizleyeceğim. The Kid-1 2000 info-icon
Then why does it have my name on it? Peki neden üzerinde ismim yazılı? The Kid-1 2000 info-icon
Okay, hallucination? Get out! Tamam, halüsinasyon. Çık dışarı! The Kid-1 2000 info-icon
You are not having a nightmare, you see. Bu bir kâbus değil, anlıyor musun? The Kid-1 2000 info-icon
I am having a nightmare, okay, and my nervous breakdown. Kâbus gören ve sinir bozukluğu yaşayan benim. The Kid-1 2000 info-icon
One that is about to disappear. Bu yüzden kaybolacaksın. The Kid-1 2000 info-icon
Just waiting for it to kick in. Prepare to disappear! Sadece etki göstermesini bekliyorum. Kaybolmaya hazırlan! The Kid-1 2000 info-icon
Very powerful medicine seems to be working. Bu ilaç sanırım işe yarıyor. The Kid-1 2000 info-icon
I'm not throwing your dismembered enemies into the Dumpster. Azılı düşmanlarından birisini bir çöp kutusuna atamam. The Kid-1 2000 info-icon
Snore. Sanırım. The Kid-1 2000 info-icon
You could see a little boy standing there? Orada duran küçük çocuğu değil mi? The Kid-1 2000 info-icon
And I want you to make him disappear. Ve senden onu yok etmeni istiyorum. The Kid-1 2000 info-icon
He's you? Yeah. O sen misin? Evet. The Kid-1 2000 info-icon
I feel I'm thinking more clearly. Sanırım daha sağlıklı düşünüyorum. The Kid-1 2000 info-icon
No. Forget about your bonus. Oh, boo hoo. What about my dental? Hayır. Primlerini unut. Dişim ne olacak? The Kid-1 2000 info-icon
What happens? A big truck comes... Nasıl mı oluyor? Büyük bir kamyon geliyor... The Kid-1 2000 info-icon
Twelve times. Look! There it is right there! Remember it now? 12 kez. Bak! İşte orası! Şimdi hatırladın mı? The Kid-1 2000 info-icon
No. Look, that's where we fell off the roof last year. Hayır. Bak, geçen yıl çatıdan düştüğümüz yer şurası. The Kid-1 2000 info-icon
How could I forget? You don't remember the possum? Bunu nasıl unutabilirim? O sıçanı hatırlamıyor musun? The Kid-1 2000 info-icon
He took our sneaker in his mouth and ran off with it. You've gotta remember that. Ayakkabımızın tekini kemirip kaçmıştı. Bunu hatırlaman gerek. The Kid-1 2000 info-icon
I hardly remember living here at all. Burada yaşadığımı bile zor hatırlıyorum. The Kid-1 2000 info-icon
Hey, will you knock off the waterworks, okay? Hey, musluklarını kapatır mısın? The Kid-1 2000 info-icon
Here, boy! Come on, Chester! Buraya gel oğlum! Hadi Chester! The Kid-1 2000 info-icon
Come on, Chester! Chester! Hadi, Chester! Chester! The Kid-1 2000 info-icon
plays Frisbee, goes everywhere I go. ...ve nereye gidersem benimle gelen köpeğim. The Kid-1 2000 info-icon
I mean no dog. There's no dog here. Diyorum ki köpek yok. Burada köpek yok. The Kid-1 2000 info-icon
I grow up to be a guy with no dog? That's right. Büyüyünce köpeğim olmayacak mı? Bu doğru. The Kid-1 2000 info-icon
I can't take care of a dog. Bir köpeğe bakamam. The Kid-1 2000 info-icon
You travel for work? İş için dolaşıyor musun? The Kid-1 2000 info-icon
I grow up to fly jets, right? I knew it! Büyüyünce pilot olacağım, değil mi? Biliyordum! The Kid-1 2000 info-icon
What do you mean, a lady living here? No. I live alone. Burada yaşayan bir bayan mı diyorsun? Hayır. Tek başıma yaşıyorum. The Kid-1 2000 info-icon
There goes John Jacob Jingleheimer Schmidt İşte John Jacob Jingleheimer Schmidt geliyor. The Kid-1 2000 info-icon
That's my name too İşte benim adımda bu The Kid-1 2000 info-icon
Call me Vivian. Bana Vivian de. The Kid-1 2000 info-icon
that at a certain point, people are gonna want to get a good look at you. ...belirli bir noktadayken, insanlar size özenmek isteyeceklerdir. The Kid-1 2000 info-icon
But if you wanna make the front page of the Wall Street Journal... Ama Wall Street Journal'ın birinci sayfasında... The Kid-1 2000 info-icon
Friend of yours? No! Arkadaşın mı? Hayır! The Kid-1 2000 info-icon
Russ Duritz, I'm hungry! Russ Duritz, acıktım! The Kid-1 2000 info-icon
I don't know how to disappear. I'm hungry! Hello. Nasıl yok olacağımı bilmiyorum. Acıktım. Merhaba. The Kid-1 2000 info-icon
Which completely explains why you never told me about him. Bana neden hiç söz etmediğin anlaşılıyor. The Kid-1 2000 info-icon
You didn't give him any breakfast. Ona kahvaltı bile vermemişsin. The Kid-1 2000 info-icon
I don't know what's worse, the fact that I'm stuck with you... Hangisi daha kötü, sana bağlı olduğum gerçeği mi... The Kid-1 2000 info-icon
What can I get ya? Size ne getirebilirim? The Kid-1 2000 info-icon
Just bring him something healthy, okay? Sorry, sir. Sadece sağlıklı bir şeyler getirin tamam mı? Üzgünüm, efendim. The Kid-1 2000 info-icon
And for you? You know, I think I'd just like the magic bean omelet. Ve sen? Biliyor musun, sanırım sihirli bir omlet alabilirim. The Kid-1 2000 info-icon
Aw, did somebody not get their coffee today? I'm gonna go get it! Bugün size kimse kahve getirmedi mi? Hemen getiriyorum! The Kid-1 2000 info-icon
Maybe you can bring it before the diner disappears. Umarım onları yemek kaybolmadan getirebilirsin. The Kid-1 2000 info-icon
Well, you already got that, and we're still screwed up. Evet, onu zaten aldın ama hâlâ pek çok sorun var. The Kid-1 2000 info-icon
We're even more screwed up than we were before. Hem de her zamankinden daha fazla. The Kid-1 2000 info-icon
Kids are always laughing at us. Çocuklar bize her zaman gülüyorlar. The Kid-1 2000 info-icon
You laugh, you die! You laugh, you die! Gülmeleri, ölümleri olacak! Gülmeleri, ölümleri olacak! The Kid-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165404
  • 165405
  • 165406
  • 165407
  • 165408
  • 165409
  • 165410
  • 165411
  • 165412
  • 165413
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact