• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165188

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't think he likes me now. Benden hoşlandığını sanmıyorum. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
And I don't wanna go out with the biggest loser in England... Ben de İngilteredeki en büyük kaybedenle çıkmak istemiyorum... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
There you are! Burdasın! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Gonna go for this meal then. Yeah. Yemeğe gidiyoruz değil mi?. Evet. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Yeah, I can't wait. Evet, sabırsızlanıyorum. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I'm gonna take you to one of my favourite restaurants. Seni favori restoranlarımdan birine götüreceğim. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I'll pay. Ben ödeyeceğim. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
It really is the least I can do. Oh yeah... En azından bunu yapayım. ... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Did you see that look? Şu bakışı gördünüz mü? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I have a dinner date with that man. Bu adamla akşam yemeğine çıkmak zorundayım. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
If I'm not here tomorrow, I want you to call the police. Eğer yarın burada olmazsam, polisi aramanızı istiyorum. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Maybe not the best time to mention it, but also you owe me 20 quids. Bunu söylemenin en iyi zamanı değil belki ama bana da 20 Sterlin borçlusun. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
What? You got a response? Ne? Senin mesajına cevap mı geldi? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
With the one that ended: "No dogs"? Sonunda "Köpek yok" yazanın? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Oh my God, brilliant! More money gone! Aman Tanrım, harika! Daha fazla para gitti! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Now the money that Daniel lost wasn't really yours, was it? Daniel'in kaybettiği para aslında senin paran değildi, öyle değil mi? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
It would have been if I'd married him, Moss. Benim param olabilirdi eğer onunla evlenseydim, Moss. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I need a good restaurant. İyi bir restorana ihtiyacım var. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Maybe if he likes the food, he won't beat me to death with a shoe. Belki yemeği beğenirse beni ayakkabıyla ölesiye dövmez. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I thought you said you'd take him to one of your favourite restaurants. Senin onu favori restoranlarından birine götüreceğini sanıyordum. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Haven't you got it yet? Hala anlayamadın mı? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
That's what I do: Benim yaptığım: The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I lie... Yalan söylemekti... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I lie and I lie and... Yalan söylerim ve yalan söylerim ve... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I lie! Yalan söylerim! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Well, I went to a good place recently. Geçenlerde güzel bir yere gitmiştim. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Nice atmosphere. Food's great. Güzel bir ortam. Yemekler harika. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Really? Yes. Why? Gerçekten mi? Evet. Neden? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Sorry, I just didn't have you down as a restaurant person. Özür dilerim, seni restorana giden biri olarak düşünmemiştim. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I'm a restaurant person. Ben restoran insanıyım. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Why wouldn't I be a restaurant person? Neden restoran insanı olmayayım ki? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Cheese string? Peynir kraker? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
What's this place called? Peki oranın adı neydi ? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Messijoes. Messijoes. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Is that French? French? No, it's English. Fransız mı? Fransız mı? Hayır İngiliz. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Okay, thank you, Moss. Yeah, I'll uh... Tamam, teşekkürler, Moss. Evet... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I'll give that a go. Oraya bakacağım. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Okay, I need a place to bring this girl Tamam, bu kızı götüreceğim ve ... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
that says: "I'm a bastard." ... "Ben bir pisliğim" diyecek yer arıyorum. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Nice atmosphere. Food's great. It's got a bit of an edge. Güzel bir ortam. Yemekler harika. Biraz uç olabilir. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Yeah? What's it called? Adı ne peki? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
What is that? Spanish? Orası ne? İspanyol mu? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
No! Spanish? It's English. Messijoes. Hayır, İspanyol değil, İngiliz. Messijoes. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Okey dokey, you get the firecracker nachos. Tamam ateşli krakerleri siz alıyorsunuz. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
And you are getting the prawn bites with spicy salsa. Baharatlı salsalı karides parçalarını da siz aldınız. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
This seems an unusual place for someone like you to want to meet. Senin gibi biriyle tanışmak için alışılmadık bir yer. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Yeah but... Evet, ama... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
everyone needs a place to come to be alone. ..herkes yalnız olacağı bir yere gelmek ister. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Look at me! Yeah! Look at me! Bana bakın! Bana bakın! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Get a clown over here, please! Buraya bir palyaço gönderin, lütfen! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
You're a loner? Yalnız mısın? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I'm a loner all right. Bütün gece yalnızım. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
lonely loner ...yalnızların yalnızıyım... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
on a lonely road. ...yalnız bir yoldaki. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Do you always wear shades? Her zaman gözlük mü takarsın? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
They help me hide the fact Bana kadınlara karşı... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I'm always lying ...her zaman yalan söylediğim için... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
to women. ..yardımcı olur. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Everyone is having having fun, fun, fun. Herkes eğleniyor, eğleniyor. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
'Cause everything is nice and everyone is friendly. Çünkü herşey güzel ve herkes arkadaş. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Lots of friendly faces having fun, fun, fun. Pek çok tanıdık yüz eğleniyor, eğleniyor. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Smile and the world will... Excuse me! Excuse me! Gülümse ve dünya... Özür dilerim! Özür dilerim! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
It's just... It's not... Sorry, it's just not appropriate at the moment. Bu uygun...Özür dilerim ama şu an için uygun bir zaman değil. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
You're that bloke off the telly! Sen televizyondaki adamsın! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
And you must be the woman he phoned! Brilliant! Sen de telefonla aradığı kadın! Harika! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Funniest thing I've seen in ages. Uzun zamandır gördüğüm en komik şeydi. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
God! I'm a bastard! Tanrım! Ben bir pisliğim. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Yes. So you keep saying. Evet. Sürekli bunu söylüyorsun. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Trouble... It's basically what I am. Bela... Kısaca ben buyum. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I don't think you're a bastard at all. Senin gerçekte bir alçak olduğunu sanmıyorum. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I am so. Öyleyim. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I am a complete tool. Tam bir pisliğiml. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
No don't, don't! Don't hit him! Hayır, yapma, yapma! Ona vurma. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Hey! What's going on? Hey! Ne oluyor burada? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Stay out of this, Fonzy! Sen karışma buna, Fonzy! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
You're fighting in front of kids! Çocukların önünde kavga ediyorsun! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
You're a brute! Sen bir hayvansın! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
This bloke just insulted me! Bu herif bana hakaret etti! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Hey! Bit more careful with the clown shoe there, Mister. Hey! O palyaço ayakkabısıyla biraz daha dikkatli ol, Bayım. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Just hold your head back. Kafanı biraz geriye tut. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
He caught me by surprise. Beni sürpriz yaparak yakaladı. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
When I see him tomorrow... Yarın onu gördüğümde... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
That was his last day. Thank God! Bu onun son günüydü. Tanrıya şükür! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Oh my God, look! Tanrım, bak! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
If you're coming, can you just bloody hurry up! Eğer geliyorsan biraz daha acele et! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I'm coming! I... God's sake! Geliyorum... Tanrı aşkına! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I just need to take my shoes off. Sadece ayakkabılarımı çıkarmam lazım. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
They look like such fruits. Meyve gibi görünüyorlar. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I'll call you a cab. No, no, no, it's fine. Sana bir taksi çağırayacağım. Hayır, hayır gerek yok. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Taxi! I'll get my bus. Taksi! Otobüsümü beklerim. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Don't be stupid, it's cold. Taxi! Saçmalama, hava soğuk. Taksi! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Here. Oh God. İşte. Tanrım. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Here you can have your 20 back. 20'liğini de geri alabilirsin. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I don't really think the bet proved anything. Taxi! Bu bahisin birşeyi kanıtladığını sanmıyorum. Taksi! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I just want... Nice date! Ben sadece... Hoş randevu! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Just a lonely loner walking a lonely road. Ben yalnız bir yolda yürüyen yapayalnız biriyim. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
My name is Maurice Moss. Or Moss for short. Benim adım Maurice Moss. Ya da kısaca Moss. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Sorry about the sound quality Ses kalitesi için kusura bakmayın... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
but I'm having to do this in the toilet of my mom's house. ...bunu annemin evindeki tuvaletten yapıyorum. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
She's watching Diagnosis Murder at full volume. "Cinayetin Teşhisi" ni son ses izliyor. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165183
  • 165184
  • 165185
  • 165186
  • 165187
  • 165188
  • 165189
  • 165190
  • 165191
  • 165192
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact