Search
English Turkish Sentence Translations Page 165183
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I thought you were special. | Özel biri olduğunu sanıyordum. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I am, | Ama öyleyim. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I'm so special. | Ölümüne özelim. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I...no... I...let's do it, let's go round up those grans! | Ben... ben..., Yapalım şu işi. Şu tontonları toplayalım bakalım! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
You don't have to do this. We could just get a proper photographer. | Bu işi yapmak zorunda değilsin. Gerçek bir fotoğrafçı bulabiliriz. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, no, I'm happy to do it. | Hayır, seve seve yapıyorum. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Not a great start, I have to say. Of all the girls on seven, only | İtiraf etmeliyim ki pek iyi başlamadık. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Of that nine, one is having a hip replacement on the day of the shoot. | Bunlardan bir tanesinin... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
One is a little senile, and may not know what's happening. | Bir tanesi iyice bunamış. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
And the last one, the last one | Ve birinin, birinin de... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
has a gangrenous arm, | ...kolu kangrenmiş... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
but she still wants to do it. | ...ama yine de gelmek istiyormuş. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
So all I have to do now is hit the streets and find six old women | Bu durumda yapmam gereken kendimi sokaklara vurup... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Why are you doing this? | Niye bunlara katlanıyorsun? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Same reason I do everything, Jen to have sex with a lady. | Her şeyi neden yapıyorsan onun için. Bir kızla sevişmek için. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Ahh. | ''Aaa.'' | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I said...do you want to be in a nude calendar? | Bir takvime çıplak poz vermek ister misin? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Do I want a calendar?! | Bir takvim mi isterim?! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
No, no, no. | Hayır, hayır, | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Do...you...want...to do a nude calendar for charity? | Bir... takvime... çıplak... poz vermek ister misin? Hayır işi için. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, for charity. Oh, well, in that case, yes, I'll take it. | Demek hayır için satıyorsun. Alayım bir tane o zaman. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Do you want to do a calendar? | Bir takvim çekimine katılman ''lazım''? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
But the doctor's already changed my catheter. | İyi de hemşire zaten ''lazımlığımı'' temizledi. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I need you to take all your clothes off | Tamamen soyunmanı istiyorum ki... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
and have me take photographs of you! | ...çıplak fotoğraflarını çekebileyim! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, you remembered your old mum's birthday. | Demek yaşlı annenizin doğum gününü hatırlayabildiniz. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
IT. | IT. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Jen, hi. | Jen, merhaba. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I wanted you to know if this calendar doesn't make £1 million, | Eğer bu takvimden bir milyon Sterlin kazanamazsak... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I'm holding you personally responsible. | ...bunun sorumlusu sen olursun. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
What?! That's not very fair. | Ne?! Ama bu haksızlık! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I'm sad to say that the only secure route to a knighthood | Üzülerek söylüyorum ki bu içinde bulunduğumuz bu sefil çağda... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
You can't do that, Mr Reynholm. It wasn't my idea. | Beni sorumlu tutmamalısınız, Bay Reynholm. Benim fikrim değildi. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Nonetheless, the idea came from your department | Ben anlamam! Fikir senin bölümünden geldi. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
and, as head of the department, it's your nuts on the block. | Bölümün başı da sen olduğundan, gidecek ilk kelle seninki olacaktır. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, Mr Reynholm, I... | Ama Bay Reynholm, Ben... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Don't worry, Jen. | Kafana takma, Jen. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Just make it as sexy as hell and watch the money poor in. | Sen manyak gibi seksi olmasını sağla, zaten para oluk oluk akacaktır. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Sexy, sexy, sexy. Every page sexier than the last. | Seksi, seksi, seksi. Her sayfası birbirinden seksi. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, grans! Grans aren't sexy. That's not gonna make any money! | Nineler seksi değildirler ki! Beş para etmezler ki! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
What kind of society are we living in? | Nasıl bir toplumda yaşıyoruz böyle? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
What? > | Ne oldu? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Apparently, we are living in the kind of society that sees a man | Yaşlı kadınların çıplak fotoğraflarını... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Did you tell them it was for the boss eyeds? | Şaşılar için olduğunu söylemiş miydin? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, I did, I did. | Söylemez olur muyum? Söyledim. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I did tell them and you know what happened? They just laughed at me. | Söyleyince ne oldu, biliyor musun? Bana gülüp geçtiler. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
They just laughed at me, Jen. | Bana gülüp geçtiler, Jen. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
They don't care about the boss eyeds! | Şaşılar umurlarında değil ki! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Wait, Roy. You know what? | Bekle, Roy. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Maybe we should rethink the theme a little bit. | Belki de temamızı yeniden gözden geçirmeliyiz. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
"Grans of the girls of the seventh floor" is such a mouthful. | ''Yedinci Katın Kızlarının Nineleri.'' Söylemesi nasıl da zor. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Why not just bring it back to "Girls of the seventh floor"? | Neden ''Yedinci Katın Kızları'' temasını geri dönmeyelim ki? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
You said it was sexist! | Ama yanlış anlaşılabileceğini söylemiştin! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, bleurgh. It's empowering! | Saçmalamışım! Bu takvim bizi güçlü gösterecektir. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Sexist? How dare you be so patronising. | Yanlış anlaşılacakmış! Ukalalığın daniskası! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
And you'd enjoy it, Roy! You'd love to take those photos, wouldn't you? | Ayrıca hoşuna giderdi, Roy. O kızların fotoğrafını... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
You'd enjoy taking them, I bet you would. You'd enjoy that a lot more! | ...çekmek istiyorsun, değil mi, Roy? Hem de ne hoşuna giderdi! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Do you know what I'm talking about, eh, eh, eh, eh?! | Beni anlıyorsun, değil mi? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I don't know, Jen. | Bilmem ki, Jen. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
No, no. You know, I don't think that Kimberly would like it. | Olmaz, olmaz. Kimberly'nin bundan hoşlanacağını sanmıyorum. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I don't wanna make any wrong moves there. I cannot blow this one! | Bu kıza yanlış yapmak istemiyorum. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Kimberly is the best thing that's ever happened to me and she hasn't really happened to me yet. | Kimberly benim başıma gelen en iyi şey. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
We are not gonna make any money with grannies. | Ninelerden beş kuruş para kazanamayız. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
What, what do you mean? | Nasıl yani? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I'm back from holiday. | Tatilden döndüm. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
You were on holiday?! | Tatile mi çıkmıştın? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Yes, I was on holiday. | Evet, tatildeydim. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, that's right. | Doğru ya! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, yes, yes, yes. | Tabii, tabii, tabii. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
You didn't know I was on holiday? | Tatile gittiğimi bilmiyor muydunuz? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
No, no, we did. Where did you go? | Hayır, hayır, biliyorduk. Nereye gitmiştin? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
You didn't know I was on holiday! | Tatile çıktığımı bilmiyordunuz! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, we did, we did. We missed you. | Biliyorduk, biliyorduk. Özlettin kendini. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I've been gone a week! | Bir haftadır yoktum! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
A week?! Wow! | Bir hafta mı?! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
You know what's very in now? | Şimdi moda ne, biliyor musun? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Geeks. You lot. | Siz, inekler modasınız. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
The whole nerd thing. Geek chic. It's very in. | İnek cazibesi. Çok moda. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
So it's a calendar that celebrates scientific achievement. | Yani bilimsel başarılara atıfta bulunan bir takvim yapacağız. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Think of it as an opportunity to re enact | Bunu en sevdiğiniz bilimsel olayları... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
all of your favourite moments from the history of science. | ...yeniden canlandırabileceğiniz bir fırsat olarak görebilirsiniz. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
And maths? | Ayrıca matematik tarihini de mi? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
And maths. | Ayrıca matematik tarihini de. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, I'm sorry. Excuse me. ..Yep? | Affedersiniz. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
OK, are they all there? Yep. | Hepsi orada mı? Evet. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, so you've rounded up all your best looking friends? | Yani tüm yakışıklı arkadaşlarını topladın demek? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
OK, great, Roy, OK. Remember, it's got to be sexy. Sexy, sexy! | Harika, Roy, Sakın unutma, fotoğraflar seksi olmalı, seksi, seksi. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
OK, so, if the rest of you want to take lunch... | Tamam, şimdi boş olanlar yemeğe çıksın... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
..I'll do Moss first. | ...çekime Moss'la başlayacağım. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
So I'll hold up the beaker like, "Ah! I've discovered something." | Şimdi elimdeki beheri gösterip ''İşte bir şeyler buldum'' diyeyim. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Exactly. Yes. | Evet. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
But what have I discovered? | Ama ne bulmuş olayım? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I think it does a bit, actually. | Aslına bakarsan fark eder. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Um...OK. You have discovered nuclear bombs. | Tamam, nükleer bombayı bulmuş ol. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
In a beaker?! | Bombayı beherde mi buldum?! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
You're right, it's surprising, so give me surprised. | Evet, çok şaşırtıcı, değil mi? Şimdi şaşırmış pozu ver bakalım. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, that's it, and it's, it's confusing. | İşte böyle. Ayrıca kafan çok karışmış. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Yes, you're confused, and you are afraid | Evet, böyle. Şimdi de buluşunun... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
of the consequences of the discovery. Give me fear, fear! Yeah! That's it! | ...yaratacağı sonuçlardan korkuyorsun. Kork bakalım! Evet! İşte böyle! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
That's good. OK, nice, nice. | Güzel, harika, harika. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |