Search
English Turkish Sentence Translations Page 165182
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
That's maybe even a better idea than the fun run idea! | Bu koşu fikrinden bile daha iyi bir fikir! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
We could call it "The Girls of the Seventh Floor". | Adını da ''Yedinci Katın Kızları'' koyarız. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Roy could be the photographer. | Roy da fotoğrafçımız olur. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I could do the photographs, because I said I was an amateur photographer! | Fotoğrafları ben çekerim, zaten amatör fotoğrafçı olduğumu söylemiştim. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Come on, let's do a brainstorm. | Haydi, fikirlerinizi duyalım bakalım. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I'd like to be November if that's OK. | Sizin için bir sakıncası yoksa ben ''Kasım Güzeli'' olurum. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Can I be April? | Ben de Mayıs'ınki olabilir miyim? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
And on October, we've got to have a Halloween theme... | Ekim Güzeli için Cadılar Bayramı teması kullanırız. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
'Boss eyedness is something which affects 1% of Britons. | İngilizlerin %1'i şaşı gözlülükten muzdariptir. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
'It doesn't impair eyesight, | Şaşılığın görme üzerinde hiçbir olumsuz etkisi olmamasına rağmen... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
'Just like any form of discrimination, | Ayrımcılığın her türlüsünde olduğu gibi... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
'it should be stopped. | ...bu da derhal sonlandırılmalıdır. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
'But we can only do so with your help. | Bunu ancak sizin yardımlarınızla başarabiliriz. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
'That's right, we're looking at you.' | Doğru duydunuz. ''Size bakıyoruz.'' | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
It's not funny, Jen. | Hiç komik değil, Jen. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
It's a very serious condition! | Çok ciddi bir hastalık. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I know it is, I know it is. I'm sorry. | Biliyorum, biliyorum. Affedersin. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
This is exactly the kind | İşte bu yaptığın gibi ayrımcılıklara savaş açtık zaten. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
And what do you need from me? | Benden ne istiyorsun? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I just need a little time off work. | İşten izin vermeni istiyorum. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
We're trying to raise some money for the boss eyed. | Şaşı gözlüler için para toplamaya çalışıyoruz. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, who? Who is? | Biz derken, kim? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Just me and some people. | Ben ve birkaç insan. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, yeah? Who? | Öyle mi? Onlar kim? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Some people from upstairs. You wouldn't know them. | Yukarıdan birkaç insan. Tanımazsın zaten. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Hiya. | N'aber. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
What are you talking about? | Ne konuşuyordunuz? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, nothing, I'm just talking to Jen about a private project. | Hiçbir şey. Jen'e özel bir işimden bahsediyordum. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
What is it? | Ne işinden? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
It's just a...just a private project I'm doing that's private. | Kendimce, öylesine uğraştığım özel bir mesele. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
What is it? | Neymiş bu mesele? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
It's just a thing! | Öylesine bir şey! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
It's a just big bloody pain in the arse thing that I might do. | Yapmak zorunda olduğum canımı sıkan bir şey işte. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, you are being modest. | Mütevazi olma. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
It's a very kind thing you're doing, very generous, very charitable. | Çok hayırlı, yardımsever bir davranışta bulunuyorsun. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I really am impressed, you know, good for you. | Gerçekten etkilendim. Aferin sana. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
What's he done, persuaded all the girls on seven | Ne yaptı biliyor musun? Yedinci kattaki tüm kızları... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Bye, Moss! | Güle güle, Moss! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, God, he's right. | Tanrım, o haklı. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, how the hell? No, no... | Nereden öğrendi ki? Hayır, hayır. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, he made it sound sleazy! | Sanki edepsiz bir şey yapıyormuşum gibi söyledi. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
It is sleazy. | Edepsiz bir şey yapıyorsun. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, what kind of man would want | Hangi erkek... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
The kind of man who wants to help people, Jen! | Yardımsever bir erkek ister! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
No, I don't like it. I find it very offensive. | Hayır, hiç hoşuma gitmedi. Bu yaptığın iğrenç bir şey. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
No, it's going to be tasteful. | Çok güzide bir çalışma olacak. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
No, it's not. | Hayır, güzide olmayacak. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
You're right, it's not! | Haklısın olmayacak. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
It's going to be rude, it's going to be sexy! All the things men like, | Açık saçık olacak, seksi olacak! Tam biz erkeklerin sevdiği gibi! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
and it'll make a million quid for that charity. | Ayrıca da hayır için bir ton para toplayacağız. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
No, no, no, absolutely not. | Hayır, hayır, kesinlikle olmaz. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Taking your clothes off, if it's unemployed men | Eğer soyunan işsiz erkekler... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
If it's sexy women, it's not fun it's oppression. | Seksi kızların soyunması eğlence değil resmen bu kızlara yapılan bir eziyettir. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
No, I will not give you time off for this! | Olmaz, bunun için sana izin veremem! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Well, OK, I will do it in my own time. | İyi, izinli günlerimde yaparım. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, Roy, you're behaving like a horny teenager. | Roy, abazan bir genç gibisin. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
No, you are. | Hayır, sen öylesin. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
For God's sake, try and have some dignity. | Tanrı aşkına, biraz onurlu davran. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
No, I won't, I won't. | Hayır, olmaz, olmaz | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I'm not going to. | Oturmayacağım işte. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Have an adult conversation... | Yetişkinler gibi konuşalım... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I'm going to do it. And it's for charity, | Yapmak istiyorum işte. Hayır için yapacağız... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
and there's nothing you can do about it! | ...ve bunu engellemek için hiçbir şey yapamayacaksın. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
You're embarrassing yourself! | Kendini madara ediyorsun! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Roy, stop it! Come back here, Roy! Don't be silly! Come back! Roy! | Roy, kes şunu! Buraya gel, Roy! Aptallaşma! Buraya gel! Roy! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I'm really pleased we've had this conversation. | Bu konuyu konuştuğumuza çok seviniyorum. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Any advice you want about anything, come and see me... | Eğer aklınıza bir şeyler takılacak olursa bana gelip sorabilirsiniz... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Hiya. | N'aber | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Roy, thank God you're here. | Roy, Tanrıya şükür buradasın. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Jen's just been telling us how the calendar would have been sexist. | Tam da Jen takvimin nasıl yanlış anlaşılabileceğini anlatıyordu. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, has she? | Demek anlatıyordu? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
It would be much better if we used old ladies or unemployed men in it. | Biz en iyisi yaşlı bayanların ya da işsiz erkeklerin fotoğrafını çekelim. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, good. | Aman ne güzel. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
She thinks we'll make a lot more money because of the "aah factor". | Jen ''Aaa Etkisi'' sayesinde çok daha fazla para toplayacağımız düşünüyor. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
The "aah factor"? | ''Aaa Etkisi mi?'' | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, the "aah factor". | Evet ''Aaa Etkisi.'' | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
The thing that makes you go "aah" when you hear about it. | Tanık olduğunda sana ''Aaa'' dedirten şeyler gibi. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Ah, yeah, but will anyone actually want to see old women | Aaa! Tamam da çıplak yaşlı bayanları... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Won't that just make people go "aargh", rather than "aah"? | Bunları gören insanlar ''Aaa'' yerine ''Iyy'' demezler mi? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Guys, I've got a great idea. | Müthiş bir fikrim var, millet? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Why don't we all ask our grans to do the calendar? | Takvime kendi ninelerimizi koyalım. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
That's a great idea! | Harika bir fikirmiş! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, Nadine, you are just so full of ideas! | Nadine, cin gibisin! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
But can I, hold on one second, | Ama bir şeye dikkatinizi çekeyim. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
what's our theme? | Temamız neydi? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Isn't our theme "Girls of the Seventh Floor"? That was a very strong theme. | ''Yedinci Katın Kızları'' değil miydi? Cidden çok sağlam bir fikirdi. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Yes, Roy, but now the theme can be | Evet de Roy, pek tabii ki tema şöyle de olabilir: | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
"Grans of the Girls of the Seventh Floor". | ''Yedinci Katın Kızlarının Nineleri.'' | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, yeah...I don't want to take photos of grannies. | İyi de ben yaşlıların fotoğrafını çekmek istemiyorum. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
This could do very well, Roy. | Süper bir iş ortaya çıkabilir, Roy. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
This could be tasteful, like the one Helen Mirren did. Old ladies | Aynı Helen Mirren'ınki gibi kaliteli olabilir. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Roy, you can't drop out now. | Roy, bu saatten sonra cayamazsın. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Douglas has already paid for the studio time. | Douglas çoktan stüdyonun parasını ödedi. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
What? Has he? | Ne? Ödedi mi? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, he's really very interested in this project. | Evet, bu projemizle gerçekten çok yakından ilgili. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I just have to say how I'm finding this whole thing just so moving, | Bu yaşadıklarım karşısında çok duygulandığımı söylemek istiyorum. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
how so many men have come up to me and shown interest and support | Bir sürü erkek yanıma gelip takvim konusundaki ilgilerini... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
for the calendar. I mean, people really do care about the boss eyeds. | ...ve desteklerini paylaştılar. İnsanlar cidden şaşılığa önem veriyorlarmış. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
You can't drop out now! | Bizi yarı yolda bırakamazsın! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I wasn't wrong about you, was I, Roy? | Yoksa senin hakkında yanıldım mı, Roy? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |