• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164793

English Turkish Film Name Film Year Details
You can swing about in space, turn somersaults Uzayda sallanabilirsiniz, takla atabilirsiniz, The Hourglass Sanatorium-1 1973 info-icon
jump from star to star, but please don't tamper with time. yıldızdan yıldıza sıçrayabilirsiniz, ama lütfen zamanla oynamayın. The Hourglass Sanatorium-1 1973 info-icon
The main problem is the quick decomposition... Temel sorun, çok çabuk bir çözülme olması... The Hourglass Sanatorium-1 1973 info-icon
We all know that time, Hepimiz zamanı biliyoruz. The Hourglass Sanatorium-1 1973 info-icon
this undisciplined element, Şu disiplinsiz element. The Hourglass Sanatorium-1 1973 info-icon
only holds itself precariously within bounds, Kendisini sadece güvenilmez ölçüler içinde tutar. The Hourglass Sanatorium-1 1973 info-icon
thanks to increasing and meticulous regulation. Çoğalan ve titizleşen kurallar sağolsunlar. The Hourglass Sanatorium-1 1973 info-icon
Free of this vigilance it begins to do tricks, Uyanıklıktan kurtulunduğunda numaralar başlar, The Hourglass Sanatorium-1 1973 info-icon
Wear warmer clothes. Daha sıcak tutacak şeyler giy. The Hourglass Sanatorium-1 1973 info-icon
To start with, İlk iş olarak, The Hourglass Sanatorium-1 1973 info-icon
you need more exercise, and then we'll see. daha fazla egzersize ihtiyacın var, sonra bakalım göreceğiz. The Hourglass Sanatorium-1 1973 info-icon
Well, chin up. Evet, korkma. The Hourglass Sanatorium-1 1973 info-icon
Luckily in fact, Father is no longer alive, Neyse ki aslında babam artık hayatta değil, The Hourglass Sanatorium-1 1973 info-icon
so he can't really be reached. artık gerçekten ulaşılamaz. The Hourglass Sanatorium-1 1973 info-icon
So, I am doing what seems to be Bu durumda yapılması en uygun olan şeyi yapıyorum. Dolayısıyla, yapılması gereken en iyi şeymiş gibi gözüken her ne ise onu yapıyorum. The Hours-1 2002 info-icon
You have been entirely patient with me... Bana karşı sonsuz sabırlı ve... The Hours-1 2002 info-icon
Virginia. Senin yaşamını daha fazla mahvetmeye devam edemem. İşte o zaman... The Hours-1 2002 info-icon
It's your own doctor's. Virginia, bu benim değil The Hours-1 2002 info-icon
It's the most prestigious. Ama özeniyorum. The Hours-1 2002 info-icon
And, um... Hayır. Hastalığı hatırlatıyor. Ortanca olabilir. The Hours-1 2002 info-icon
So the ceremony is at 5:00. Tören beşte. Unutmadın değil mi? The Hours-1 2002 info-icon
the party is right after. Hala sabah mı? The Hours-1 2002 info-icon
I got the prize for. Oh, you think they Sağlıklı olsaydım o ödülü alabileceğimi düşünüyor musun? Kazanmamın nedeni bu! The Hours-1 2002 info-icon
by people who respect and admire you. Tamamıyla ,sana saygı ve hayranlık duyan insanlar olacak. The Hours-1 2002 info-icon
I wanted to write about it all. Neden?. Çünkü ben bir yazar olmak istemiştim. The Hours-1 2002 info-icon
What did you want then? Kaç yıl önceydi?. The Hours-1 2002 info-icon
And the doctors told you, Birbirleri için hayatta kalmak. The Hours-1 2002 info-icon
Coming to the apartment. Bunu ne kadar zamandır yapıyorsun?. The Hours-1 2002 info-icon
It's about lunch. Evet Nelly, söyle. The Hours-1 2002 info-icon
I had no instructions. Siz yazmakla meşguldünüz. The Hours-1 2002 info-icon
China tea, I think. Çin çayı sanırım. The Hours-1 2002 info-icon
We'd have to go to London ...biraz söz sahibi olma izni verilir. The Hours-1 2002 info-icon
I haven't finished this, Daha bunu bitirmedim. The Hours-1 2002 info-icon
Otherwise he won't know we love him? Bu pastayı onu sevdiğimizi göstermek için yapıyoruz. The Hours-1 2002 info-icon
I got someone at work to cover me. Bir elek. The Hours-1 2002 info-icon
Oh, by the way, honey, do you mind? Tabii. The Hours-1 2002 info-icon
Um, would you like some? Selam Richie. Otursana. Hazırda kahvem var. The Hours-1 2002 info-icon
You made a cake. İster misin? Lütfen. The Hours-1 2002 info-icon
I thought it would work better than that. Olmadı. Olur sanmıştım. The Hours-1 2002 info-icon
Oh, Laura, I don't understand Bundan daha iyi olacağını düşünmüştüm. The Hours-1 2002 info-icon
You know, you have Tamam. The Hours-1 2002 info-icon
he won't even notice. Ve Dan seni öylesine çok seviyor ki bunun farkına bile varmıyacakdır. The Hours-1 2002 info-icon
Does Ray have a birthday? Ray'in doğum günü var mı? The Hours-1 2002 info-icon
How is Ray? Ray nasıl? Onu bir süredir göremedim. The Hours-1 2002 info-icon
What... did they deserve? Bütün o yaşadıklarından sonra bunu hak ettiler. The Hours-1 2002 info-icon
Well. Bugün yaşadığın bir şeyi anlat. The Hours-1 2002 info-icon
No, it's not in your hands. Endişelenmiyorum. Endişelenmenin ne yararı var ki?. The Hours-1 2002 info-icon
Some surgeon who probably drinks more martinis Her şey hiç tanımadığım bir doktorun elinde. The Hours-1 2002 info-icon
Oh, Kitty. Büyük ihtimalle Ray'den daha çok martini içen bir operatörün. The Hours-1 2002 info-icon
Really. Savaştayken... The Hours-1 2002 info-icon
people who are invited at 4:00 and arrive at 2:30. ...ikibuçukta gelmeleri, medeniyetin sonudur. ...2:30'da gelmeleri, medeniyetin sonudur. The Hours-1 2002 info-icon
I would have invited you to our party, Gidiyordum. Ona uğrayacaktım. The Hours-1 2002 info-icon
Are you feeling better? Peki öyleyse, ne diyorsun?. The Hours-1 2002 info-icon
Did you? Ne var? The Hours-1 2002 info-icon
Come on, Nessa, let's make a grave. Julian! The Hours-1 2002 info-icon
Yes, the females are larger. Evet. Dişileri daha iri ve daha az renkli olurlar. The Hours-1 2002 info-icon
Ridiculous? Komik mi? The Hours-1 2002 info-icon
Darling, stop it. Anne! Buna bir son ver! The Hours-1 2002 info-icon
Mommy! Haydi. The Hours-1 2002 info-icon
and room service is available Kahvaltı, 7 ile 1 1 arasında Regency Room'da veriliyor. The Hours-1 2002 info-icon
She has the life she's leading, Onun iki hayatı var... The Hours-1 2002 info-icon
Oh, Virginia, Papa Hazretleri, bir cerrah bedenin geri kalanını kurtarmak için... The Hours-1 2002 info-icon
Yes... Bir şey söyle Nessa. Daha iyi göründüğümü düşünmüyor musun?. The Hours-1 2002 info-icon
All of the ghosts are assembling for the party. Bütün hayaletler parti için bir araya geliyorlar. Bütün hayaletler burada değil mi?. The Hours-1 2002 info-icon
So, this is the beginning of happiness. Ve...ve hatırlıyorum kendimi düşünürken..... The Hours-1 2002 info-icon
It's mine and mine alone. Benim! Sen değilsin. The Hours-1 2002 info-icon
I had an idea of our happiness. İşte beni devam etmemi sağlayan bu oldu. The Hours-1 2002 info-icon
Hmm. Leonard? The Hours-1 2002 info-icon
Not at all. Sanırım sorum aptalcaydı. The Hours-1 2002 info-icon
I ran into Ray. Ray'i gördüm. Kitty'nin hastaneye yattığını söyledi. The Hours-1 2002 info-icon
What, then? gerçek şu ki ben sürekli o kızı düşünmeden yapamıyordum.. The Hours-1 2002 info-icon
be wonderful to say you regretted it. Bunu söylemek harika olacakdı. The Hours-1 2002 info-icon
It would be easy. Aşağıya. Aşağıya. The Hours-1 2002 info-icon
Steve, are you dressed? Giyindin mi Steve? The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
Come on... It's Iate. Hadi ama... Geç oldu. The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
I don't wanna get put on restriction again. Tekrar bir ceza yemek istemem. The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
Steve Steve? The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
Listen, if you're trying to scare me Beni korkutmaya çalışıyorsan şayet, bu hiç komik değil. The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
This pIace gives me the creeps. Burası zaten yeterince içimi ürpertiyor. The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
Steve. I warn you. Steve. Bak, seni uyarıyorum. Buraya seninle bir daha gelmem. The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
Come on. Where are you? Hadi ya! Neredesin? The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
I swear I am gonna spIit without you. ...yemin ederim sensiz çeker giderim. The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
Steven, where are you? Steven, neredesin? The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
PIease, answer me Cevap ver, lütfen. The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
Bob Bob? The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
Bob, where are you? Nerelerdesin, Bob? The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
Honey, you stiII have to pack away your toys. Tatlım, oyuncaklarını toparlamalısın. The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
Now, which ones are you gonna take with you? Hangilerini yanına alacaksın? The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
Bob, I'm taIking to you. Bob, sana sesleniyorum. The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
What girI Bob? Hangi kız, Bob? The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
The one standing at the window in that house. Şu evin penceresinde dikilen kız. The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
At the window? Pencerede mi? The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
Let's just say you never saw her in the first pIace, Onu hiç görmediğini varsayalım, olur mu? The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
Yes I did... I saw her face. Ama gördüm. Yüzünü gördüm. The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
And did she say anything to you? Peki, sana bir şey dedi mi? The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
She said that I shouIdn't go over there. Oraya gitmemeliymişim. The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
I wasn't tricking you Mom. Seni kandırmıyordum, anne. Gerçekten. The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
May Mae... The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
Time to go May. Gitme vakti, Mae. The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
No, I can't go now. Olmaz, şu an gidemem. The House by the Cemetery-1 1981 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164788
  • 164789
  • 164790
  • 164791
  • 164792
  • 164793
  • 164794
  • 164795
  • 164796
  • 164797
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact