Search
English Turkish Sentence Translations Page 16442
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And I remembered you used to take me to the... | Ve hatırladım. Beni eskiden... | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Is there a problem, Officer? | Bir sorun mu var, memur bey? | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Well, there's definitely a problem if you're sleeping with my wife. | Evet. Eğer benim karımla yatıyorsan kesinlikle bir sorun var. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Whoa, whoa. We're just having lunch here. | Hey, hey. Sadece öğle yemeği yiyoruz. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Stop, there's nothing romantic here, okay? He's just a friend. | Kes şunu, aramızda romantik bir şey yok, tamam mı? O sadece benim arkadaşım. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Then why didn't you tell me about it? | O zaman neden bana bundan bahsetmedin? | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I'll leave you two alone. No, no, you should eat your lunch. | İkinizi yalnız bırakayım. Hayır, hayır, yemeğini yemelisin. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I said you should eat your lunch. You can't do that. | Yemeğini yemelisin, dedim. Bunu yapamazsın. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
My wife should be able to go out, | Benim karım dışarı çıkıp... | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
have a meal with a friend. | ...arkadaşlarıyla yemek yiyebilmeli. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
So, eat up. | Yani, yiyin. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
You know we have to go back for my car at some point. | Geri gidip, arabamı almalıyız. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
You can't keep my keys forever. | Anahtarlarımı sonsuza dek alıkoyamazsın. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I'm not keeping your keys, | Anahtarlarını alıkoymuyorum... | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
but I'm not gonna let you drive when you're so upset. | ...fakat sen üzgünken araba kullanmana izin vermeyeceğim. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
God, of course I was upset. That was horrible! | Tanrım, tabii ki üzgündüm. Bu berbattı! | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Our relationship is not gonna work if you want to run around with other guys. | Eğer orda burda başka adamlarla gezeceksen ilişkimiz yürümeyecek. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
There is no relationship, Drew. I just told you, we are done! | Ortada ilişki yok, Drew. Sana söylemiştim, bitti! | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I'm the one who should be pissed off. | Def olup gitmesi gereken kişi benim. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
You're running around with a guy in secret, | Gizli gizli bir oğlanla takılıyorsun | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
and I'm willing to forgive and forget, but you gotta meet me halfway. | ve bende senden bağışlayıp unutmanı istiyorum, benimle orta yolu bulman gerek. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
All I have to do is get a lawyer. | Benim yapabileceğim tek şey avukat bulmak. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I'm not gonna let that happen. | Bunun gerçekleşmesine izin vermeyeceğim. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I'm not gonna lose my wife, my kids, and my house. | Karımı, çocuklarımı ve evimi kaybetmeyeceğim. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I've worked too hard. | Çok çabaladım. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Stacy, honey. Hey, are you okay? | Stacy, tatlım. Hey, iyi misin? | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
He won't leave. He's never gonna leave. | Ayrılmayacak. Hiçbir zaman ayrılmayacak. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Hey, listen to me. Don't worry about him, okay? | Hey, beni dinle. Onunla ilgili endişelenme, tamam mı? | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
You can always leave. | İstediğin zaman ayrılabilirsin. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
He won't let me go. | Gitmeme izin vermeyecek. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
He'll kill me before he lets me go. | Onu bırakmadan önce beni öldürecek. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Hey, did he threaten you? | Hey, seni tehdit mi etti? | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
It doesn't matter. | Önemi değil. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
It does matter. Yes, it matters. You matter. | Hayır, önemli. Tabii ki önemli. Seni ilgilendiriyor. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I'm already dead. | Ben zaten öldüm. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I really needed to speak with you, Pastor. | Papaz bey, gerçekten seninle konuşmaya ihtiyacım vardı. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I have to leave him. | Ondan ayrılmak zorundayım. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I have to end my marriage. | Evliliğimi bitirmek zorundayım. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I want you and Drew to come in and talk to me, together. | Drew'i de alıp beraber benimle konuşmanızı istiyorum. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I'm terrified of him. | Ondan ödüm kopuyor. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I told Brianna I would help paint her new apartment. | Brianna'ya, dairesini boyarken yardım edeceğimi söyledim. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
But if you're gonna lose it, I'm not gonna... Why would I lose it? | Ama eğer engelleyeceksen Engelleme... Neden engelleyeyim? | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Go be with your sister. It'll do you some good. | Kız kardeşinle beraber ol. Bu seni daha iyi yapar. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
So, the last time you saw Stacy was the morning of October the 28th? | Yani, Stacy'yi en son gördüğün zaman 28 Ekim sabahı mıydın? | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Would you care to walk us through the events of that morning? | O sabahla ilgili bize bir şeyler söylemek ister misin? | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I had come home from the night shift, and she was just waking up, | Gece mesaisinde eve geldim ve daha yeni uyanıyordu... | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
and she told me that she was going to paint her sister's house. | ...bana kız kardeşinin dairesini boyamaya gideceğini söyledi. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
And you talked to her? | Ve onunla konuştun mu? | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I wished her a good day and told her to have fun, | Günün güzel geçmesini diledim ve eğlenmesini söyledim. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
and she left, I believe around 11:30 in the morning. | Sonra ayrıldı. Ayrıldığı zaman yaklaşık 11.30 gibiydi. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
But you talked to her after that? | Ondan sonra onunla konuştun mu? | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I got a call. I was out running errands | Aradım. Bir iş için dışarıdaydım... | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
and she told me that she'd found someone else | ...ve bana birini bulduğunu... | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
and that she was leaving, just like that. | ...ayrılmak istediğini söyledi. İşte böyle. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Hi. So, yes, of course I'm gonna help you paint your apartment. | Selam. Ee, of evet, tabii ki daireni boyarken sana yardım edeceğim. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I should be there by 10:00. | Saat 10 gibi orada olacağım. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
But I just wanted you to know, I think I'm gonna get a new phone. | Fakat bilmeni isterim sanırsam yeni bir telefon alacağım. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Okay. Talk to you in a little bit. Love you. | Tamam. Görüşmek üzere. Seni seviyorum. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Do you know where Stacy is? | Stacy'nin nerede olduğunu biliyor musun? | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
No. But I've been wondering about her, 'cause she hadn't been answering her cell. | Hayır. Onun hakkında endişeleniyorum. Çünkü aramalarıma cevap vermiyor. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I know. I've been calling her all day, and I'm worried out of my mind. | Evet, biliyorum. Tüm gündür onu arıyorum ve kafayı yemek üzereyim. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Where's Stacy? | Stacy nerede? | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
She didn't show up to paint with me today. She won't answer her phone. | Bana boyamaya gelmedi. Telefona cevap vermiyor. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
What's going on, Drew? | Drew, neler oluyor? | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
She left me. | Benden ayrıldı. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
So she finally did it? | Sonunda yaptı mı? | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
She called me on the phone, and she said that she was with a new guy | Beni aradı ve yeni birini bulduğunu... | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
and she was leaving. | ...benden ayrılacağını söyledi. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
No. Wait a minute. Stacy wasn't seeing anyone. | Hayır. Bir dakika. Stacy kimseyle görüşmedi. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Did she tell you she was seeing someone? | Sana biriyle görüştüğünü söyledi mi? | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Daddy, when are we gonna eat? | Babacığım, ne zaman yemek yiyeceksin? | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
She left without the kids? | Çocukları almadan mı ayrıldı? | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Stacy? Stacy? | Stacy? Stacy? | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Wait a minute. | Bekle. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Stacy would not leave those kids behind. I know her. | Stacy çocukları arkada bırakarak ayrılmaz. Onu tanırım. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Those kids are everything to her. She wouldn't leave them behind. | Bu çocuklar onun her şeyi. Onları arkada bırakmaz. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
That's what I would have thought. | Benim düşündüğüm şey de bu. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
But that's what she did. | Fakat yaptığı şey bu değil. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
And I don't think she's coming back. | Ve geri geleceğini de düşünmüyorum. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Stacy told me she'd asked Drew to move out, | Stacy, Drew'e evden taşınmasını ve... | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
and that she wanted a divorce but he wouldn't agree to it. | ...boşanmak istediğini söylemiş fakat Drew bunu kabul etmemiş. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
The thing is, she... | Mesele şu ki, o... | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
She told me that she thought that Drew would kill her if she ever tried to leave. | O bana eğer ayrılmaya kalkışırsa Drew'in onu öldüreceğini söyledi. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I told you it was useless to call the police. | Polis aramanın anlamsız olduğunu sana söylemiştim. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I don't work with Bolingbrook. I'm a detective with the Illinois State Police. | Ben Bolingbrook'ta çalışmıyorum. Illinois Polis Departmanı'nda detektifim | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Prior to this morning, I've never even met Sergeant Peterson. | Komiser muavini Peterson ile ilk kez bu sabah karşılaştım. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
You'll still protect him. | Hâlâ onu koruyabilirsin. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I can assure you both | Size garanti ederim ki... | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
that we will investigate this objectively. | ...bu soruşturma objektif olacak. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
Stacy threatened to leave me almost every month, | Stacy beni her ay ayrılmakla tehdit etti. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
sort of, you know, coordinated around her menstrual cycle. | Bir çeşit, bilirsin, düzenli olarak adet dönemi civarında. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
You know, so I'm kind of not surprised. | Aslında, şaşırmadım. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
But I'm sure she's laughing her ass off now, with you guys coming after me. | Ama eminim ki şu anda arkamdan gelen çocuklar gibi kıçıyla gülüyor. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
No one's coming after you, Drew. | Arkandan kimse gelmiyor, Drew. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
I know these boys. | O çocukları tanıyorum. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
They'll treat you fair and square. | Ve sana dürüstçe davranacaklar. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
It's very early. | Daha çok erken. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
She's only been missing 24 hours yet. | Daha 24 saatir kayıp. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
But she's not. | Fakat kayıp değil. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |
She's on a beach somewhere with a new guy. | Yeni arkadaşıyla beraber bir sahilde. | Drew Peterson Untouchable-1 | 2012 | ![]() |