• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 16440

English Turkish Film Name Film Year Details
Don't lose this one. Bunu kaybetme. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I'll find the other one eventually. Ötekini er ya da geç bulacaktım. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Well, you need one now. Pekâlâ, şimdilik buna ihtiyacın var. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I mean, I can't be out at work at night and not know you're safe. Demek istediğim, gece işteyken dışarı çıkamam ve senin güvende olduğundan emin olmalıyım. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
You need to answer that. Bu sefer cevap vermelisin. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Honey, I always answer when you call. Not all the time. Tatlım, aradığın her zaman cevap veriyorum. Her zaman değil.. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
So answer this on the third ring. 3. kez çalışında cevap ver. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I gotta know you're safe. I gotta know where you are. Nerede olduğunu, güvende olup olmadığını bilmek zorundayım. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Okay, fine. The third ring. Tamam, güzel. 3. çalışında. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Looks good. Güzel görünüyor. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Don't fall. I won't. Düşme. Düşmem. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Does it look straight? Yeah. Düzgün görünüyor mu? Evet. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
It looks perfect. Good. Mükemmel görünüyor. Güzel. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I knew you'd be good at this decorating thing. Bu dekorasyon işlerinde iyi olduğunu biliyordum. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Mommy's here. Yeah! It's okay. Annen burada. Evet! Her şey yolunda. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
All I ever wanted was a little girl. I got exactly what I wanted. Hep bir küçük kız çocuğu isterdim istedim. Sonunda oldu. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I just hope Drew will let us be happy. Sadece Drew'in mutlu olmamıza izin vermesini istiyorum. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Why wouldn't Drew let you be happy? Drew mutlu olmanıza neden izin vermesin ki? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I'm just being hormonal. Ben sadece hormonal davranıyorum. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Zach's graduation is this Friday. Do you wanna come? Zach'in mezuniyeti cuma günü. Gelmek ister misin? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Edward Taylor. Edward Taylor. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Ryan Bates. Ryan Bates. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Jacob Roberts. Jacob Roberts. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
God, I wish they would get to Zach already. Tanrım, Zack'in diplomasını çoktan almış olmasını dilerdim. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
If I don't go home and feed Kaitlyn soon, I'm gonna burst. Eğer yakın zamanda eve gidip Kaitlyn emzirmezsem çatlayacağım. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Why would you be talking about your boobs here? Neden burada göğüslerin hakkında konuşuyorsun? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Timothy Stevens. Timothy Stevens. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Casey Robinson. Casey Robinson. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I want to know what guy you've got in your head Kafanda göğüslerin hakkında endişelenmene... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
that you're worried about your boobs for. ...neden olan adamın kim olduğunu bilmek istiyorum. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Oh, my... Stop! Aman Tan... Kes şunu! Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Zach Peterson. Zach Peterson. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Yay, Zachie! Oley, Zachie! Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I'll ask you once again, please, hold your applause until the end. Bir kez daha söylüyorum, alkışlarınızı sona saklayın. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Heather Miller. Heather Miller. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Joseph Baker. Joseph Baker. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Walter Young. Walter Young. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
You guys should have seen Stacy. She was so cute. Siz çocuklar, Stacy'i görmüş olmalısınız. O çok hoş biri. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
She was blowing kisses and waving at Zach. Öpücükler üfürüp Zack'e yoluyordu. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I love the way she looks after these boys. Bu çocuklardan sonraki davranış şeklini seviyorum. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Sounds like you two are close. Görünüşe göre siz ikiniz çok yakınsınız. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I adore her. Ona bayılıyorum. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
She said she wishes you were her mom, which makes me so glad to hear, Senin, onun annesi olmanı dilediğini söyledi ki, bu beni çok memnun etti. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
especially now that I may not... Özellikle şimdi, benim olamayacağım zamanda... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
We are waiting on some test results for Lauren. Lauren'in bazı test sonuçlarını bekliyoruz da. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I'm sure everything'll be okay. Eminim her şey yolunda gidecek. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Hey, Glenn, you don't have to put all the beers in the ice. Hey, Glenn, tüm biraları buza koymak zorunda değilsin. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Not everybody's gonna drink one. Herkes içmeyecek. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Hey, Drew told me to put them all on ice, I'm putting them on ice. Hey, Drew bana tüm biraları buza koymamı söyledi ve onları buza koyuyorum. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Drew, why are you looking at my phone? Drew, neden telefonuma bakıyorsun? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Because I worked undercover, and I can read people like a book, Çünkü ben sivil polis olarak çalıştım ve insanları kitap gibi okuyabilirim. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
and I can read you. Ve senide okuyabilirim. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
There's nothing to read on there! Orada okunacak hiçbir şey yok! Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I know that when you're blowing kisses around, Biliyor musun, etrafa öpücük saçarken aslında... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
you're trying to reel in a guy, ...erkeklerin ilgisini çekmeye çalışıyordun. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
because that's how you got me. Çünkü beni böyle elde ettin. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I was blowing kisses to our son, Zach. Oğlumuz Zack'e öpücükler saçıyordum. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I'm gonna check your e mail. Senin maillerini kontrol edeceğim. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
What? You can't do that! There's no one else, okay? Ne? Bunu yapamazsın! Hayatımda başka hiç kimse yok, tamam mı? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
You can't just read my e mail without asking me permission. Benim iznim olmadan öylece maillerimi okuyamazsın. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I can do whatever I want. I paid for it. İstediğim her şeyi yaparım. Buna hakkım var. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
No, you can't. This is not your... Hayır, yok. Bu senin... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Stacy? Stacy? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
How's the hot dog situation out there? Dışarda sosisli durumu nasıl gidiyor? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I don't know. You'll have to ask the boys. Bilmiyorum. Çocuklara sormalısın. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I'll go check. Ben bi kontrol edeyim.. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Honey, is everything all right? Tatlım, her şey yolunda mı? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Drew just threw me into the TV, but... Drew beni sadece televizyona doğru itti, ama.. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Wanna help me make some more margaritas? Daha fazla kokteyl yapmak için yardım ister misin? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Stacy's friends and family have accused you of being controlling, mean. Stacy'nin ailesi ve arkadaşları seni hakimiyet kurmandan dolayı suçluyordu. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
What do you say to them? Onlara ne dersin? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Well, I'm not perfect. Pekâlâ, ben mükemmel değilim. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
And anytime you're under a microscope, Her dakika mikroskop altındasınız... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
people only want to see the negative, ...insanlar sadece olumsuz yönlerinizi görmek istiyor... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
and any of the positive gets washed under the blankets. ...ve olumlu bir şey olunca hemen yorganın altına atıyorlar. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Why would you want to work? I don't understand. Anlayamıyorum, neden çalışmak istiyorsun? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I make enough money. The kids need you here. Yeterince param var. Çocukların burada sana ihtiyacı var. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Drew, it's next door. Drew, yan evde olacağım. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I'm just gonna walk next door, do a little paperwork for Karen Sadece yan eve yürüyeceğim, Karen anaokulundayken... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
while Austin's in preschool. ...evrak işlerini düzenleyeceğim. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
She's gonna let me bring the baby. Bebeği de götürmeme izin verdi . Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
But it's a slap in the face. I mean, it's like you think I can't support you. Bu atılmış bir tokat gibi. Yani bu sana destek olamadığımı düşünüyormuşsun gibi. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Honey, don't feel that way. Why do you have to feel that way? Tatlım, böyle düşünme. Neden böyle düşünmek zorundasın? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Any man would. Her erkek böyle düşünür. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Any man from 1960. Look, women work now. I was working when you met me. 1960'tan beri hiçbir erkek böyle düşünmez. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
But I told you I was gonna take you away from all that. Fakat sana seni tüm bu işlerde uzak tutacağımı söylemiştim. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Okay, well, what if I want to work? Tamam, pekâlâ, ya çalışmak istersem? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I mean, I just go a little crazy sitting in this house every day. Demek istediğim, bu evde oturduğum her vakit keçileri kaçırıyorum. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
See? I thought this is what you wanted. Gördün mü? İstedğinin bu olduğunu düşünmüştüm. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
It is. It is. Evet, istediğim bu. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Why can't we just be happy? Neden mutlu olamıyoruz? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
This is Karen. Ben Karen. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Karen, where's Stacy? Is Stacy there? Karen, Stacy nerede, orada mı? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Yeah. She's about two aisles over in the grocery store. Evet. Markette iki reyon uzağımda. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Look, is she there or not? Bak, orada mı, değil mi? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I just said she was. Burada olduğunu söyledim Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
You know, you don't need to check up on her when she's with me. Benimle beraberken onu kontrol etmek zorunda değilsin. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
How do I know what you two are doing together Siz ikinizin küçük gezinizdeyken... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
when you're out there on your little trips? ...ne yaptığınızı nereden bileceğim? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Come on. Listen, you want her to be with me. Hadi ama. Dinle, onun benimle birlikte olmasını istiyorsun. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16435
  • 16436
  • 16437
  • 16438
  • 16439
  • 16440
  • 16441
  • 16442
  • 16443
  • 16444
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact