• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163893

English Turkish Film Name Film Year Details
Everything comes back. Herşey geri döner. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Uh, you must... Sen... The Golden Bowl-1 2000 info-icon
awfully want your tea. çayını çok istemiştin. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
So let me give you a good, strong cup. Dur ben sana şöyle güzel bir fincan koyuveriyim. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Maggie has taken the boy to Cleveland Row. Maggie oğlanı Cleveland Row'a götürdü. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
As usual, Her zamanki gibi, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
they came before 11:00, and they're still there. 11:00'den önce gelirler, Şimdi hala oradadırlar. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I wonder what they think Ne yaptığımı sanıyorlar, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
what I'm doing, merak ediyorum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
what becomes of me while they're so happy together? Onlar benimleyken birlikte çok mu mutlular? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Or, what becomes of you? Ya peki sen? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I'm happy they are happy, Ben de mutluyum onlar da mutlu, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
and they so adore my boy. ve oğlumu çok seviyorlar. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
They'd have done the same for one of yours. Onlar da aynı senin bir benzerin oldular. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
It will never be. Ben asla olmayacağım. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
It would have been better for you. Bu senin için daha iyi olacaktır. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
It would have taken more than any child of mine. Benimki gibi bir çok çocuğa sahip olabilirdi. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
It would have taken more than 10 children, 10 çouktan daha fazlası The Golden Bowl-1 2000 info-icon
could I have had them to keep our two spouses apart. onların beni dağıttığı gibi onları dağtmaya yetecektir. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
It's strange, isn't it... Tuhaf, değil mi? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
the way you and I are so immensely alone? İkimizin de çok yalnız olduğu tuhaf bir yol? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Because they are so immensely together. Çünkü birliktyeken çok yalnızlar. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Yes, it has struck me. Tıpkı benim gibi. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
sometimes I feel, instead of more, Bazen evliliğin tam ortasında olduğumu The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I understand less and less these people diğerlerinin anladıklarından bile The Golden Bowl-1 2000 info-icon
amongst whom I've married. daha az anlıyormuş gibi hissediyorum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Americans. Amerikanlar... The Golden Bowl-1 2000 info-icon
They're too different. ...Onlar çok farklılar. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
You understand me. Beni anladın. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
You are the same as I am. Sen de tıpkı benim gibisin. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
You mean, Italian and terrible. "İtalyan ve berbat", demek istiyorsun herhalde? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
American and terrible. Amerikan ve berbat. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
And they? Ya onlar? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
They're simple, Yalnızlar, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
and they're good. ve iyiler. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
That is why we have to protect them. Bu da onları korumamızın nedeni. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Isn't that what we said, in Rome, we would do? Bunu Roma'da söylememiş miydik? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Act together to care for them? Onlar umursamak için birlikte hareket etmek? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Yes, we have to act together. Evet, birlikte hareket etmeliyiz. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Heaven knows they do. Tanrı da şahit, onların öyle olduğuna. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
When you go home, Eve vardığında, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
where will you say you've been? vardığını haber verecek misin? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I shall say I've been here. Burada olduğumu söyleyeyim mi? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Keeping you company in your solitude. Burada senin yalnızlığınla kalmama? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
What else, my dear? Hepsi bu kadar mı, sevgilim? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
What in the world else can we do? Koskoca dünyada tek yapabileceğimiz bu kadar mı? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Oh, your invitation to Matcham. Matcham'a davetiyen. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Will that be all, sir? Başka bir arzunuz var mı, efendim? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
We got ours yesterday. Tıpkı dünkü günlerimiz gibi The Golden Bowl-1 2000 info-icon
We'll have a good time, I promise you. Söz veriyorum çok iyi zaman geçireceğiz. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Those Matcham weekends are such fun. Şu Matcham haftasonları çok eğlencelidir. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Packing for your weekend? Haftasonu hazırlığı mı? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I hear you've cried off. Ağlamayı kes tatlım. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Maggie told you, did she? Maggie söyledi değil mi? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I asked her to. Ona sordum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I didn't dare tell you myself. Kendime söylemeye cesaret edemedim. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Such a pity. Zavallıcık. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
She would have enjoyed it. Bundan zevk alacaktır. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
She's a very silly girl. O ahmak kızın tekidir. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
She should go. I told her so. Ona git dediğimde gitmelidir. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
If nothing else, she shouldn't be depriving Amerigo Amerigo'dan kendimi yoksun bırakmazsa The Golden Bowl-1 2000 info-icon
of a good time. iyi zaman geçirecektir. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Amerigo is going. Amerigo gidiyor. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I can't show up at Matcham by myself. Matcham ziyaretine tek başıma gidemem. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Should we, uh... Bunu, onu yalnız bırakırken The Golden Bowl-1 2000 info-icon
be asking him to leave Maggie? Maggie'ye sorması gerekmez mi? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I'm sure he'd prefer to stay with his wife. Eminim ki o da eşiyle kalmayı tercih edecektir. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
No doubt, Hiç şüphesiz, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
but I can't carry the whole thing off by myself, can I? ama bunu tek başıma yapamıydrum ki The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Charlotte Charlotte The Golden Bowl-1 2000 info-icon
would it matter so very much Gitmezsen senin için The Golden Bowl-1 2000 info-icon
if you, too, did not go? çok sorun olur mu? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Of course you must go. Kesinlikle gitmelisin. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
The whole world has to see you Bütün ihtişamınla The Golden Bowl-1 2000 info-icon
in all your splendor. seni görmesi gereken bir dünya var. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
It can't be wasted on just one husband. İşe yaramayan boş bir koca olamam. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
You know, Adam, Biliyorsun, Adam, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
we can't all hide ourselves away from the world. Kendi dünyalarımızdan saklanamayız. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Someone has to go to this sort of things, birileri bunu yapmak zorunda, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
whether we want to or not. Biz istesek de, istemesek de. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I know, I know. Did you speak to him? Biliyorum, biliyorum. Bunu ona söyledin mi? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Amerigo. What did he have to say? Amergo'ya. Ne yapması gerektiğini? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
About the two of you İKinizin Matcham'a The Golden Bowl-1 2000 info-icon
going to Matcham alone. birlikte yalnız gitmeniz hakkında. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
What could he say, Ne söyleyebilir ki, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
since it was your wish and not his, nor mine? tabii taki sen onu tembihleyene kadar? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
everyone will feel very sorry for you, Yapacağı ve gideceği hiç bir yeri olmayan kocanla The Golden Bowl-1 2000 info-icon
that you're married to a dreary husband bu sıkıcı evliliğin için The Golden Bowl-1 2000 info-icon
who does nothing and goes nowhere. herkes sana üzülecek. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
That's what they will say. Bunlar onların söyleyecekleri. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
They can say what they like. İstediklerini söyleyebilirler. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
And we can do what we like. Tabii biz de.. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
One should always follow one's clear conscience. Biz daima vicdanımızın sesini dinlemeliyiz. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
This is beautiful. Güzel. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I think he cheated. Bence hile yapıyor. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
How is it possible to cheat on a bicycle? Bir bisiklete nasıl hile yapılır? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Italians can be very devious. İtalyanlar daima üçkağıtçıdırlar. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
One of his ancestors was a pope, Onun atalarından biri olan Papa The Golden Bowl-1 2000 info-icon
and there were any number of cardinals, ve kardinallerin bir düzine çocuklu The Golden Bowl-1 2000 info-icon
all of them with dozens of children. bir numaralı üçkağıtçısı. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163888
  • 163889
  • 163890
  • 163891
  • 163892
  • 163893
  • 163894
  • 163895
  • 163896
  • 163897
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact