Search
English Turkish Sentence Translations Page 163889
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Exactly! I had to leave | Kesinlikle! Orayı terketmek zorunda kalış sebebim | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| because I couldn't find anything good enough | Maggie'nin düğünü için gerekli | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| to give Maggie for a wedding present. | hiçbir şeyi bulamamam. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| You must help me find something, Prince. | Bize yardımcı olmanız gereken bazı konular var, Prens. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| I know from our days in Rome how you can bargain. | Roma'daki günlerimizdeki pazarlığından biliyorum. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Yes, in Rome, with my poor old Romans, | Evet, Romadayken eski bir fakir Roman'dım, | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| but in London I'm not so effective. | ama Londra'da çok da işe yaramaz. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| There's nothing here that she could wear. | Burada onun işine yarayacak hiç bir şey yok. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Is there anything that you could wear? | Senin bir ihtiyacın var mı? | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Are you offering me a gift? | Bana bir hediye teklifi mi yapıyorsun? | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Would you take it? | şunu ister misin? | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| If I did, what should I do with it? | Eğer öyleyse, neyi kabul etmeliyim? | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Wear it. | Şunu. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| And if I did, would I go home | Peki ya eve bana aldığın hediyeyi | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| and show it to Maggie as your present? | Maggie'ye göstermeye gidersem? | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Why in the world not? | Neden düyaya ayak basmıyorsun? | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| This is what I came back for, | Ben buraya seninle eskiden Roma'daki günlerimizdeki gibi | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| to be with you as we used to be | yeniden bir araya gelmek | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| in our days in Rome. | ve birlikte olmak için geldim. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Charlotte, why are you saying this? | Charlotte, neden şimdi bunu söylüyorsun? | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| I have to. You must not. | Söylemek zorundayım. Değilsin. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| I want to say it. | Sölemek istiyorum. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| I want you to know that I came back | Dönüş nedenimin bir kere daha sen gitmeden önceki, yine eskisi | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| for us to be together one more time before | zamanlarımızdaki gibi bir araya gelmek olduğunu | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| before what you're going to do. | bilmeni istiyorum. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| I'm not asking anything from you. | Sana bir şey soran oldu mu? | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| What am I asking? | Ne soruyorum? | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| An hour or two, no more. | Bir saat ya da iki saat, daha fazla olmaz. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Yes. An hour or two to buy a present | Evet. Bir ya da iki saatimiz var | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| for your friend. | arkadaşının hediyesini almak için. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| I had to come. I missed you so much. | Gitmeliydim. Seni çok özledim. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| I thought my heart | Kalbimin... | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| It's cut out of a single, perfect crystal. | Tek kesimlik mükemmel bir kristal. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Perfect? | Mükemmel? | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| I can promise you that you will never find any joint | Size bu parçadan başka bir yerden | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| or any piecing together. | bir tane bulamacağınıza garanti verebilirim. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Even if I were to scrape off the gold? | Peki ya altın yerlerini kazarsam? | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| I'll wait for you outside. | Seni dışarda bekliyorum. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| You couldn't scrape the gold off it. | Siz bunun altınını kazamazsınız. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| It's been put on by some very old process. | Eski parçalarım arasında yerini aldı. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Is there something the matter with it? | Yoksa bir sorunu mu var? | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| It's to be a present for a friend. | Arkadaşımın hediyesi olacaktı. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| If it has a flaw, I must know what it is. | Eğer bir defosu varsa, bunu bilmeliyim. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Your friend would never find a flaw. | Arkadaşınız hiç bir kusur bulamayacak. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Let me think about it. | Bana biraz düşünmeme müsaade edin. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| I will keep it for you. | Sizin için saklayacağım. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| It seems so much the right thing. | Çok doğru bir şey gibi görünüyor. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| It has a crack. | Çatlamıştı. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| I saw no crack. | Çatlak falan görmedim. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| I only saw that it was beautiful. | Ben sadece güzelliğini gördüm. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| That's the danger. | Bu tehlikeli işte. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Danger? | Tehlikeli mi? | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| To your marriage? | Evliliğin mi? | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Danger to your happiness? | Sana olanlar mı? | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| To everything. | Herşeye. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| You know how superstitious I am. | Benim nasıl batıl inançlı biri olduğumu biliyorsun. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Yes, papa. | Evet, babacığım. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Let's put him back. | İstersen ben alayım. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Attaboy. | Attaboy. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| I'm so pleased. | Çok memnun oldum. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Oh, so pleased to be here. | Ben de burada olmaktan çok memnunum. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Is it just exactly how you imagined? | Tam olarak hayal ettiğin gibi mi? | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Oh, I think it's even more wonderful! | Düşündüğümden bile daha harika! | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| We must find Father. | Babamı bulmamız gerekiyor. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| He'll be so happy to see you. | Seni gördüğüne çok mutlu olacak. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Welcome to Fawns, Charlotte. | Fawns'a hoşgeldin Charlotte. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Thank you so much for having me, Mr. Verver. | Beni kabul ettiğiniz için çok teşükkürler Bay Verver. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Charlotte's boat train to Victoria was late, | Charlotte trenle geldiği için Viktorya'da geçikmiş, | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| but here she is, safe and sound at last. | Ama şimdi burada ve güvende. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| She hasn't slept a wink, so I'm taking her to her room. | Uykudan gözleri kapanıyor. Ben onun odasını hazırlayayım. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Good idea. You can talk to her later. | Ona geciktiğni söyleyebilirsin. İyi fikir. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Maggie has put you in the Red Room. | Maggie Kırmızı Oda'yı senin için hazıladı. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| It has two wonderful Canaletto views of the house. | Evin iki harika manzarası orada. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Unfortunately, they're not ours. | Maalesef ki bizim değiller. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| It's so good to have you here, | Seveceğin yerlerde olduğunu görmek | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| where you'll be appreciated, | çok güzel. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| where you're loved. | Sevdiğin yerlerde. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| I'm sure Charlotte is appreciated | Eminim ki Charlotte, | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| wherever she goes. | gittiği yerleri çok beğenmiştir. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| You'll have the best room and I promise you | En iyi odayı sana ayarladığımıza söz verebilirim. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| there are no ghosts in it. | Hayalet falan da yok. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Here's Charlotte. | Bu Charlotte. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| She's extremely tired, | Cidden çok yorgun. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| so I'm tucking her straight into bed. | Bu yüzden onu doğruca yatağına sokuyorum. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| I don't want to go to bed. | Yatağa filan gitmek istemiyorum. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| You'll have to visit later. You look very tired to me. | Daha sonra görmelisin. Bana çok yorgun geldin. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Your room is right this way. | Senin odan sağdan. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Hmm? | Nedir? | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| That you are a tiny bit homesick. | Senin küçük bir bebecik olduğunu. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| I am at home. | Evimdeyim. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Homesick for Italy. | Küçük bir İtalyan yavrususun. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Naturally, you'd want to see Rome again, | Doğal olarak, Roma'yı tekrar görmek istiyorsun. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| a grand Roman like you. | Sevdiğin Büyük Romayı, | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| There's no reason now we shouldn't go. | Gitmememiz için hiç bir sebep yok. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| You mean, now that Charlotte is here? | Charlotte orada olduğu için mi? | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| I would feel perfectly easy | Babasının ve Principino'nun bakımını | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| about leaving Father and the Principino | burada çok iyi üstlenip, başarıyla | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| in her care. | yerine getirrdiğini hisediyorum. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| And Charlotte is very competent. | Ve Charlotte de çok yetenekli biri. | The Golden Bowl-1 | 2000 | |
| Yes, she's very practical. | Evet, çok pratiktir. | The Golden Bowl-1 | 2000 |