• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163896

English Turkish Film Name Film Year Details
On such horrors. Korkunç. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
We had an adventure. Bir macera yaşadık. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Fanny told us what a success Charlotte was at Matcham Fanny bize Matcham'da Charlotte'ın ne kadar başarılı, güzel, harika olduğunu anlattı. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
the beautiful, great, grand Mrs. Verver Bayan Yüce Verver. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
we're so proud of. Biz de onur duyduk.. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
And that Lady Castledean Bayan Castledean The Golden Bowl-1 2000 info-icon
just could not bear to part with her onunla şarabını kesti. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
and kept her over. Ve devam etmeyi kesti. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
So that I, too, was kept over. O kesince ben de kestim. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I couldn't let her come back alone. Onun eve yalnız dönmesine izin veremezdim. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Of course not. Kesinlikle. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Father said you did the right thing. Babam da senin doğru olanı yaptığını söyledi. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
He did? Öylemi? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I thought you would be asleep. Ben sizin uyuyor olacağınızı düşünmüştüm. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Oh, I couldn't. Hayır. Uyuyamadım. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I missed you too much. Seni çok özledim. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I missed you. Seni özledin. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Wait till you hear of our adventure. Maceramızı dinleyene kadar bekle. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Yours and Charlotte's? Charlotte ve senin maceranı mı? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
We decided to visit the cathedral at Gloucester. Gloucester'ın başkilisesini de ziyaret etmeye karar verdik. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
It's a magnificent cathedral, I believe, İnanıyorum ki çok görkemli bir kilisedir. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
with cloisters. Yolları kemerli. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
and the tomb of an old king. ve eski bir kralın mezarı. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
The boy is asleep? Oğlan uyudu mu? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Hours ago. Saatler evvel. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Which king? Hangi kral? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Which king has his tomb at Gloucester? Gloucester'da hangi kralın mezarı vardı? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Oh. Um Ah, şey The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Is it Richard II, or Edward II? Richard II, ya da Edward II. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I've forgotten. unuttum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Don't wake him. Uyandırma. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Then, what else? Daha başka? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
What else besides stupidly missing the train? Daha başka aptal trenin yanında kayboluşumuz mu? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Where did you dine? Akşam yemeğini nerede yedin? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
At a very nasty little inn Çok pis bir handa The Golden Bowl-1 2000 info-icon
on something very nasty, çok pis bir şeyler bulduk. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
called, I believe, The Shepherd'ın böreklerini, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
The Shepherd's Pie, İngiliz keklerini The Golden Bowl-1 2000 info-icon
English cooking. mumla aradık yani. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
What did you do? Sen neler yaptın? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
We were with Father. Babamlaydık. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
We stayed over at night. Sabaha kadar oturduk. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Every night? Bütün gece mi? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
You were away Friday, Saturday, Cuma, cumartesi ve pazar ayrıldık, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
we came back to Carlton House Terrace Carlton House Terrace'a geri döndük The Golden Bowl-1 2000 info-icon
on Sunday, thinking... sanırım... The Golden Bowl-1 2000 info-icon
perhaps you might return a day early instead of Onun yerine belki de erkenden dönmüş olabilirsin. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Instead of? Onun yerine mi? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
A day late. Bir gün gecikmeli. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I had a strange dream on Sunday. Pazar günü korkunç bir rüya gördüm. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
It was a nightmare really. Gerçek bir kabustu. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
You were afraid and alone. Yalnız kalmaktan korkmuşsun. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
You should have stayed with your father Cleveland Row'da The Golden Bowl-1 2000 info-icon
in Cleveland Row. babanla kalmalıydın. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
No, I wasn't afraid. Hayır, korkmadım. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
And it began as a dream, not a nightmare. Sadece bir rüyadır bir kabus kadar olmasa da. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I was in a beautiful pagoda, Mücevherler ve renkli porselenlerle The Golden Bowl-1 2000 info-icon
all jeweled and plated with colored porcelain. dolu güzel bir yerdeydim. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
And I loved being there and I was happy. Burada olmayı seviyordum, mutluydum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I thought I was happy. Mutlu olduğumu sanıyordum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
But then something strange happened. Ama işte o zaman korkunç bir şeyler oldu. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I can't describe it Tarif edemiyorum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
it was like some strange sound. Çok güçlü bir sese benziyordu. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
No, it was a feeling more than a sound, Hayır, bir sesten fazlasıydı, bir histi. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
like a warning. Tıpkı bir uyarı gibi. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I tapped the wall, O güzel porselenleri The Golden Bowl-1 2000 info-icon
that beautiful porcelain, duvara fırlattım, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
and then there was a sound, ve kırılma sesleri yayılmaya başladı, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
you know, the way you tap something with a key, bilirsin, anahtar gibi şeyleri fırlattığında, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
and it gives out a certain sound sana çatlama, kırılma sesleri The Golden Bowl-1 2000 info-icon
that tells you it has a crack. verir ya, işte o türden bir şey. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
It was like that, as if the pagoda had a crack in it. Eğer pagodanın içi öylece çatlaksa. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
And that's where the nightmare began, Kabustaydım çünkü, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
because I thought I was trapped in there Orada bir tuzakta olduğumu sanıyordum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
and it would split apart ve parça parça ayrılıyordu The Golden Bowl-1 2000 info-icon
into thousands of pieces and bury me alive. binlerce parçanın içinde beni hayata gömen. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
It seemed to be moving. Film gibiydi. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
But you know what frightened me the most? Ama en çok ne şaşırttı beni biliyor musun? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
It was that Father would hear Babamın tuzakta olduğumu duyuşuydu. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I was trapped in this... Bu korkunçtu, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
terrible, cracked pagoda, kase çatladı, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
and I thought, "He mustn't know ve ben sandım ki The Golden Bowl-1 2000 info-icon
he must not ever know of my danger, "O benim nasıl bir tehlikede olduğmu bilmiyor bile.. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I must not cry out." Ağlamamak zorundaydım." The Golden Bowl-1 2000 info-icon
And when I woke, I found I had stuffed the sheet into my mouth Uyandığımda, çarşafı ve eşyaları ağzımın içinde The Golden Bowl-1 2000 info-icon
to stop myself from crying out, beni durdurmaya çalışıp ağlamamı engellerken buldum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
so that Father wouldn't hear anything. Böylece babam hiç bir şey duymamıştı. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
And he... Peki ya o... The Golden Bowl-1 2000 info-icon
he asked absolutely nothing? Sahiden hiç bir şey sormadı mı? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Not a word. Tek bir kelime bile. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
The subject of where we had been Konu nerede olduğumuz ya da The Golden Bowl-1 2000 info-icon
or why we had missed the train treni niçin kaçırdığımız The Golden Bowl-1 2000 info-icon
was apparently not the slightest interest to him. falan onu en ufak bir şekilde bile entere etmedi. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
What must he be thinking? Ne düşünmeli? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
With him, who can ever tell? Kim söylemiş olabilir? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I believe even Maggie doesn't know what he thinks. İnanıyorum ki Maggie bile onun ne düşündüğünü bilmiyordur. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
She's with him now. Şuanda onunla. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Of course, we have no way of knowing Şuanda kesinlikle hiç bir şekilde The Golden Bowl-1 2000 info-icon
what she's telling him, ona ne söylediğine ya da birlikte The Golden Bowl-1 2000 info-icon
what they're saying to each other. neler konuştuklarına dair bir bilgimiz yok. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163891
  • 163892
  • 163893
  • 163894
  • 163895
  • 163896
  • 163897
  • 163898
  • 163899
  • 163900
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact