Search
English Turkish Sentence Translations Page 16353
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Toothless, fire. 1 | Toothless, ateş. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Fire again, dragon. Dad, the boars are gone. | Tekrar ateş et, ejderha. Baba, domuzlar çoktan gitti. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Who cares? I like the sound it makes. | Kimin umurunda? Çıkardığı ses hoşuma gitti. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Take us up, bud. There's something else I want you to see. | Bizi yukarı çıkart, dostum. Görmeni istediğim başka bir şey var. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I've spent my entire life on Berk... | Tüm hayatımı Berk'te geçirdim... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
climbed its hills, explored its forests, swam its waters. | ...tepelerine tırmandım, ormanlarını keşfettim, sularında yüzdüm. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I've traveled every inch, but I never thought I'd see it like this. | Her inçini gezdim, fakat onu bu şekilde göreceğimi asla düşünmemiştim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
It's beautiful, isn't it? No. It's more than that, Hiccup. | Çok güzel, değil mi? Hayır. Bu ondan da büyük, Hiccup. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Look at them... all of my people. | Onlara bir bak... tüm halkım. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Everyone is safe. It's a good feeling. | Herkes güvende. Bu güzel bir his. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Toothless? Toothless?! | Toothless? Toothless?! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
[dragon wings whooshing] Dad? | Baba? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Was that...? Unexpected? Disturbing? | Bu...? Beklenmedik? Rahatsız edici? 1 | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Yep. [grunts] | Evet. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You'll have no more... [grunts] | Yılanbalığı çiçeği! Merak ediyorum... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Ruffnut and Tuffnut, you take... | Olmaması gerekiyordu. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
1x09 Dragon Flower | 1x09 Ejderha çiçeği | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Cool. Wow. Wow, nice. | Vay, iyiymiş. O oldukça iyi. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Berk is a small island in the middle of nowhere. | Berk hiçliğin içerisinde bulunan küçük bir ada. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
So, when we get a taste of something new... | O yüzden yeni bir şeyin tadını aldığımızda... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Trader Johann's here. Trader Johann! | Tüccar Johann geldi. Tüccar Johann! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
...we tend to go a little overboard. 1 | ...biraz abartma eğilimindeyiz. 1 | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Unfortunately, new isn't always good. | Ne yazık ki, yeni olan her zaman iyi olan değildir. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Ahh, Berk... my favorite of all the islands I travel to. | Ah, Berk... seyahat ettiğim adalar içerisinde en sevdiğim olanı. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Where have you been this time, trader Johann? | Bu zamana kadar neredeydin, tüccar Johann? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oh, Bucket, the things I've seen, the people I've met, | Ah, Bucket gördüğüm şeyler, tanıştığım insanlar... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I'd need a week to regale you. | Sana hoş vakit geçirtmek için bir haftaya ihtiyacım var. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
But alas, we have limited time to conduct our business together. | Fakat ne yazık ki birlikte iş yapmak için sınırlı zamanımız var. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Whatever it is you're looking for, I can assure you, you'll find it here! | Aradığın her ne ise seni temin ederim onu burada bulacaksın! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
It's all mine. I call dibs on everything. | Hepsi benim. Hepsinde hakkım var. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I've got food of all sorts, spices, exotic animals... | Her türlü yiyecek, baharatlar, egzotik hayvanlar... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Is that moving? Is that one mov... | O hareket mi ediyor? O hareket... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Works of art, jewelry, not to mention knowledge. | Sanat eserleri, mücevher, bilgiden söz etmeğe gerek yok. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Trader Johann, is this your only book on Botany? | Tüccar Johann, botanik hakkında elinde olan tek kitap mı bu? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Yes, Mr. Fishlegs. Why, it was given to me by the author himself. | Evet, Bay Fishlegs. Neden? Onu bana yazarının kendisi verdi. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Would you take this necklace? It's made from baby dragon's teeth. | Bu kolyeyi alır mısın? Bebek ejderhaların dişlerinden yapıldı. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Fair enough, Mr. Fishlegs. | Yeterince adil, Bay Fishlegs. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Ooh, I'm even better looking than I thought. | Ah, düşündüğümden daha iyi görünüşlüymüşüm. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You okay there, Gobber? | Sen orada iyi misin, Gobber? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I'm better than okay. I'm in heaven. | İyiden de iyiyim. Cennetteyim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oh, that's pure squid ink, Hiccup, | Ah, bu saf mürekkep balığı mürekkebi, Hiccup. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Wrestled from the colossal squid of the northern waters. | Kuzey sularının büyük mürekkep balıklarından toplandı. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Well, how about this spyglass? You know, I made it myself. | Peki, şu küçük dürbüne ne dersin? Bilirsin, kendim yaptım. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I know, you've given me five just like it. | Biliyorum, aynından beş tane daha vermiştin bana. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Unfortunately, I've only got the two eyes. | Ne yazık ki, iki gözüm var. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
What else have you got? What do you think of this winch? | Başka neyin var? Bu yük vincine ne dersin? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Hey, it'll help you pull up your gangplank. | Hey, iskele tahtanı yukarı kaldırmana yardım eder. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
A welcome tool for a working man's ailing shoulder. | Çalışan bir adamın rahatsız sırtına yararlı bir alet. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Wow, another sword... just what we need. | Vay, başka bir kılıç... tam da ihtiyacımız olan şey. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
If you must know, it's not for me. | Bilmen gerekiyorsa, benim için değil. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I'm heading off to my yearly meeting with the Chief of the Shivering Sshores. | Titrek sahil köyü şefiyle yıllık toplantımı yapmak için gidiyorum. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
The last man who showed up without a gift left without a head. | En son yanına hediyesiz giden adam başı olmadan oradan ayrıldı. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Johann, what will you take in trade? | Johann, karşılığında ne alacaksın? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Stoick, it is but your good graces that I desire | Stoick, Berk'e doğru yola çıktığımda... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
when my humble ship passes through Berk. | Evet, sanırım bunu es geçeceğim. ...tek arzuladığım şey senin gözüne girebilmekti. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You'll always be welcome on our shores. I'll be back in five days. | Kıyılarımızda her zaman hoş karşılanacaksın. Ben beş gün içerisinde döneceğim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
What am I saying? I'll be back in two, thanks to Thornado. | Ben ne diyorum? İki güne dönerim, Kasırga sağ olsun. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oh, you finally named him. Thornado, huh? | Ah, nihayet ona bir isim verdin. Kasırga, ha? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
That's right. Because he has the power of Thor and the ferocity of a tornado. | Evet doğru. Çünkü onda Thor'un gücü ve bir kasırganın vahşiliği var. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Besides, it's the only thing he'll answer to. Turns out he can be quite stubborn. | Ayrıca tek cevap verdiği şey de o. Anlaşıldı ki bazen çok inatçı olabiliyor. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Can't imagine where he gets that from. Up, Thornado. | Bunu nereden aldığını tahmin edemiyorum. Havalan Kasırga. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Ah, men riding dragons... what a magnificent sight. | İnsanlar ejderhaları sürüyor... Ne muhteşem bir manzara. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Johann. Mildew. | Johann. Mildew. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Did you bring what I want? | İstediğim şeyi getirdin mi? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Always straight to the point... I like that. | Her zaman hedefi gözünden vurursun... Bu hoşuma gidiyor. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I assume you've brought my cabbage. | Lahanamı getirdiğini var sayıyorum. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oh. Take these to my house. | Ah. Bunları evime götür. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Now, now, now, little fella. That's not for you. Away. | Şimdi, şimdi, şimdi, küçük arkadaşım. O senin için değil. Uzak dur. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Feisty little one, isn't he? | Ufaklık alınganmış, değil mi? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Safe distance, please. | Güvenli mesafede durun, lütfen. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Toothless, no. Sorry, Johann. He's just being protective. | Toothless, hayır. Üzgünüm, Johann. Korumacı davranıyor. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Whew. Oh, it's gone. | Vay canına. Ah, döküldü. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oh, sorry, lad. That was my last one. | Ah üzgünüm, delikanlı. O sonuncusuydu. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
But rest assured, I'll find that colossal squid | Fakat emin ol o büyük mürekkep balığını bulacağım... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
and wrestle you another bottle. | ...ve senin için başka bir şişe daha dolduracağım. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oh, Toothless. | Ah, Toothless. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Wow. How does that look? Beautiful. | Vay. Peki bu nasıl? Çok güzel. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You got them just for the academy? Yeah, we got them from trader Johann. | Onları akademi için mi aldın? Evet, onları tüccar Johann'dan aldık. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
We had to give him our great grandfather's skull. | Ona büyük büyükbabamızın kafatasını vermek durumunda kaldık. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
We got to keep his clavicle. | Onun köprücük kemiğini saklamalıyız. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Wow. You know, it's about time | Biliyor musunuz, siz çocukların... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
you guys started taking some pride in this place. | ...burasıyla gurur duyma zamanınız geldi. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Duck. What? | Duck. Ne? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
That was awesome. I want to take a shot. Fire! | Bu çok iyiydi. Ben de bir atış yapmak istiyorum. Ateş! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oh, that's strange. | Ah, bu garip. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Hey, could you have your dragon cover his mouth when he sneezes? | Hey, ejderhan hapşırdığında ağzını kapatır mısın? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I'm sorry, but that's never happened before. | Üzgünüm, fakat daha önce böyle bir şey olmadı. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Look at those flowers. They're beautiful. | Şu çiçeklere bir bak. Onlar çok güzel. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Whoa, hey! What are you doing? | Hey! Ne yapıyorsun? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
It's... it's not me. Okay, uh... | Bu... bu ben değilim. Tamam, ah... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Whew! | Vay canına! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Toothless, are you okay, bud? Toothless? | Toothless, sen iyi misin, dostum? Toothless? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Maybe he's got a cold or something. | Belki de üşüttü ya da onun gibi bir şey. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Do dragons get... Whoa, look at that. | Ejderhalar... Vay, şuna bak. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Well, whatever it is, looks like he's got it too. | Bu her neyse, görünüşe göre o da kapmış. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
This'll fix him right up. | Bu onu düzeltip ayağa kaldıracaktır. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
What is that? It's best not to ask. | O nedir? En iyisi sormaman. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
And whatever you do, don't touch it. | Ve ne yaparsan yap, sakın ona dokunma. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Well, that's ruined. I'll never get that yak to vomit again. | Bu berbat bir şeydi. O öküzü bir daha asla kusturmayacağım. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Hiccup, you got to see this! | Hiccup, bunu görmen lazım! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |