• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163014

English Turkish Film Name Film Year Details
. . .dropping the cover. . . Arka kapak düser. The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .then pull. Sonra cekin. The Enforcer-1 1976 info-icon
Front and rear sights spring up. Arpacik ve gez ortaya çikar. The Enforcer-1 1976 info-icon
Got word from Pathology. Patoloji'den haber aldim. The Enforcer-1 1976 info-icon
At noon they're posting the guard that was killed. Check on it. Bu öglen, dün öldürülen bekçiye otopsi yapacaklar. Gidip bak. The Enforcer-1 1976 info-icon
l'll be there. Orada olacagim. The Enforcer-1 1976 info-icon
Captain? Go ahead. Yüzbasi? Devam edin. The Enforcer-1 1976 info-icon
Keep your eyes on that truck. . . Gözünüzü kamyondan ayirmayin. The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .l'll show how effective this weapon can be. Bunun ne kadar etkili oldugunu gösterecegim. The Enforcer-1 1976 info-icon
Coming, inspector? Geliyor musunuz? Müfettis. The Enforcer-1 1976 info-icon
lnspector? Yeah? Müfettis? Evet? The Enforcer-1 1976 info-icon
1 3.5 in my gym shorts. What? Esofmanlarimla 13.5 saniye. Ne? The Enforcer-1 1976 info-icon
My time in the hundred. You asked me before. Yüz metredeki hizim. Sormustunuz ya. The Enforcer-1 1976 info-icon
Think l was picking on you? Yes. Seni rencide mi ettim? Evet. The Enforcer-1 1976 info-icon
lt was nothing personal. Right. Sahsi birsey degildi. Tabii. The Enforcer-1 1976 info-icon
l'll find out. l hope not the hard way. Ögrenecegim. Umarim aci sekilde olmaz. The Enforcer-1 1976 info-icon
How fast do you run the hundred? Sizin 100 metre hiziniz? The Enforcer-1 1976 info-icon
l meant to say l'm sorry about your partner. Ortaginiz için çok üzüldüm. The Enforcer-1 1976 info-icon
He's not the first one. O kaybettigim ilk degil. The Enforcer-1 1976 info-icon
Fanducci in '68 and Smith in '72, but it wasn't your fault. 1968'de Fanducci ve 1972'de Smith. Ama sizin hataniz degilmis. The Enforcer-1 1976 info-icon
How'd you know? Checked your records. Nereden bildin? Sicilinize baktim. The Enforcer-1 1976 info-icon
l don't want to get killed either. Ben de ölmek istemiyorum. The Enforcer-1 1976 info-icon
Black guy with the briefcase. l know him. Çantali zenci adam. Onu taniyorum. The Enforcer-1 1976 info-icon
Tan suit? Yeah. Bej takimli mi? Evet. The Enforcer-1 1976 info-icon
What did he do? Ne yapti? The Enforcer-1 1976 info-icon
Can't remember. lt's not important. Hatirlamiyorum. Önemli degil. The Enforcer-1 1976 info-icon
Ever been to one of these before? No. Bunu daha önce gördün mü? Hayir. The Enforcer-1 1976 info-icon
ln that case, l'd suggest you sit out here. O halde burada oturmani tavsiye ederim. The Enforcer-1 1976 info-icon
Don't concern yourself, inspector. Merak etmeyin müfettis. The Enforcer-1 1976 info-icon
Who's the pretty lady? Güzel bayan kim? The Enforcer-1 1976 info-icon
My partner, lnspector Moore. Ortagim, Müfettis Moore. The Enforcer-1 1976 info-icon
You missed most of it. We were at the firing range. Çogunu kaçirdiniz. Atis poligonundaydik. The Enforcer-1 1976 info-icon
l have it on tape. We finished the abdomen. Kasete aldim. Karin boslugunu bitirdik. The Enforcer-1 1976 info-icon
The wound matters. Önemli olan yara. The Enforcer-1 1976 info-icon
The entry wound was above the renal area. . . Biçak böbregin üstünden, kaburgalarin... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .between ribs, penetrating the chest cavity. . . ...arasindan girmis, gögüs boslugunu yarmis ve... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .piercing the lung. ...akcigeri kesmis. The Enforcer-1 1976 info-icon
There was also damage to some other organs. . . Baska organlara da zarar vermis. The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .pancreas, kidneys. Pankreasa, böbreklere. The Enforcer-1 1976 info-icon
What kind of knife? A long, heavy blade. Ne tür bir bicak? Uzun ve agir. The Enforcer-1 1976 info-icon
We're going in the skull now. Simdi kafatasina girecegiz. The Enforcer-1 1976 info-icon
l'd say it was one of those killing knives. . . Bana kalirsa, su öldürücü bicaklardan biri. The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .a Marine Corps boy, or Special Forces. Bir deniz piyadesi. Ya da Özel Timci. The Enforcer-1 1976 info-icon
Bruises on the face? Yüzde morluk var mi? The Enforcer-1 1976 info-icon
The killer put his hand over the mouth from behind. Katil arkadan elini uzatip agzini kapatmis. The Enforcer-1 1976 info-icon
Professional? Textbook. Profesyonel mi? Tamamen. The Enforcer-1 1976 info-icon
On first exam, no exterior damage to the skull. Ilk muayenede, kafatasi yüzeyinde hasar yok. The Enforcer-1 1976 info-icon
Subject brain shows no contrecoup damage or clotting. ÖIünün beyninde darbe izi ya da pihtilasma yok. The Enforcer-1 1976 info-icon
Jesus H. Christ, come look at this! Tanrim! Suna bir baksana! The Enforcer-1 1976 info-icon
lt's the damnedest thing l ever saw. What? Gördügüm en lanet sey. Ne? The Enforcer-1 1976 info-icon
lt says ''Eat at Luigi's! '' "Luigi'de Ye!" diyor. The Enforcer-1 1976 info-icon
Welcome to Homicide. Cinayet Masasi'na hosgeldin. The Enforcer-1 1976 info-icon
Excuse me, l'm with him. Affedersin, onunlayim. The Enforcer-1 1976 info-icon
l was coming down the hall to take a leak when it blew! Patladiginda koridordaydim, tuvalete gidiyordum! The Enforcer-1 1976 info-icon
Anybody in there? Iceride kimse var mi? The Enforcer-1 1976 info-icon
l don't think so. Where you going? Sanmiyorum. Nereye gidiyorsun? The Enforcer-1 1976 info-icon
A group of kids, some are missing. Çocuklar vardi. Bazilari kayip. The Enforcer-1 1976 info-icon
Help him out. Me? Ona yardim et. Ben mi? The Enforcer-1 1976 info-icon
Great, just step out here, will you? Tamam. Buraya gelir misiniz? The Enforcer-1 1976 info-icon
Well, we were lucky this time. Bu kez sansliydik. The Enforcer-1 1976 info-icon
lt's getting so you can't even pee in peace. Artik huzur icinde isemek de imkansiz. The Enforcer-1 1976 info-icon
We got them, they're okay. Good. Hepsini bulduk. Iyiler. Güzel. The Enforcer-1 1976 info-icon
You didn't. . . lçeri giren... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .see anybody go in there, did you? No. ...bir adam gördün mü? Hayir. The Enforcer-1 1976 info-icon
You sure? Black guy, tan hat and suit, briefcase. Emin misin? Zenci. Bej takimli, sapka, çanta. The Enforcer-1 1976 info-icon
l saw a guy like that. Short guy, about 5' 1 ''? Öyle birini gördüm. Kisa boylu, 1.60 falan. The Enforcer-1 1976 info-icon
No, this dude was six foot. Hayir, 1.90 vardi. The Enforcer-1 1976 info-icon
lt's a bomb. l saw who did it. Bomba. Galiba yapani gördüm. The Enforcer-1 1976 info-icon
Any idea? Looked familiar. Kim sence? Tanidikti. The Enforcer-1 1976 info-icon
You'd better check mug shots. Fotograflara bakmalisin. The Enforcer-1 1976 info-icon
Honey, we're talking. This is very important. Izninle, konusuyoruz. Bu cok önemli. The Enforcer-1 1976 info-icon
Better check mug shots, we got another message. Fotograflara bak. Bir mesaj daha aldik. The Enforcer-1 1976 info-icon
They want two million. Iki milyon istiyorlar. The Enforcer-1 1976 info-icon
Who? Tan suit, hat, and a briefcase. Kimi? Bej takimli ve sapka, çanta. The Enforcer-1 1976 info-icon
Where? Right down here. Nerede? Hemen surada. The Enforcer-1 1976 info-icon
Why the hell didn't you tell me? Why the hell didn't you ask? Neden söylemedin ki? Siz neden sormadiniz ki? The Enforcer-1 1976 info-icon
There he is, look! Iste orada, bakin! The Enforcer-1 1976 info-icon
Who are you? Police officer. Kimsin? Polis memuru. The Enforcer-1 1976 info-icon
Speedy, you're under arrest. Tutuklusun Hizli Gonzales. The Enforcer-1 1976 info-icon
God, this is a church! What are you doing? Tanri askina, burasi kilise! Ne yapiyorsun? The Enforcer-1 1976 info-icon
l'm a cop. He's under arrest. Ben polisim. O tutuklu. The Enforcer-1 1976 info-icon
Father, l did nothing! This guy's rousting me! Peder, birsey yapmadim! Bu adam beni kovaliyor! The Enforcer-1 1976 info-icon
ls it asking too much to see a badge, officer? Kimligini sorsam çok mu olur? The Enforcer-1 1976 info-icon
He runs like a rabbit, l won't let go. Tavsan gibi kosuyor. Onu kaciramam. The Enforcer-1 1976 info-icon
l'd like to see the badge now! Kimligini hemen görmek istiyorum! The Enforcer-1 1976 info-icon
lf you insist. Israr ediyorsan. The Enforcer-1 1976 info-icon
Callahan, lnspector. Callahan. . . Callahan, Müfettis. Callahan... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .you're a disgrace to this city! ...bu sehrin yüz karasisin! The Enforcer-1 1976 info-icon
Okay! Nobody move! Tamam! Kimse kipirdamasin! The Enforcer-1 1976 info-icon
Jesus Christ! Yüce Tanrim! The Enforcer-1 1976 info-icon
Give him my best. Selam söyle. The Enforcer-1 1976 info-icon
l'll call you back! Seni ararim! The Enforcer-1 1976 info-icon
lt's been disarmed by the bomb squad. Bomba ekibi etkisiz hale getirdi. The Enforcer-1 1976 info-icon
lt's the explosive from the Hamilton Firearms works. Kesinlikle Hamilton Atesli Silahlar fabrikasindan. The Enforcer-1 1976 info-icon
At times l can only stand you as a human. Bazen sana sadece insan olarak katlanabiliyorum. The Enforcer-1 1976 info-icon
What about the punk? Serseriden ne haber? The Enforcer-1 1976 info-icon
The suspect. ''Suspect,'' my ass! Süpheli. Süpheli falan degil! The Enforcer-1 1976 info-icon
He won't talk, but we have a make. He's Henry Lee Caldwell. Konusmuyor, ama kimligini tespit ettik. Henry Lee Caldwell. The Enforcer-1 1976 info-icon
Member of a Black Militant group called Uhuru. Uhuru adli bir Kara Militan grubunun üyesi. The Enforcer-1 1976 info-icon
Pusseau, shelve that. Uhuru? Pusseau, sunu rafa koy. Uhuru mu? The Enforcer-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163009
  • 163010
  • 163011
  • 163012
  • 163013
  • 163014
  • 163015
  • 163016
  • 163017
  • 163018
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact