• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163013

English Turkish Film Name Film Year Details
Come on, it's over. Haydi, bitti. The Enforcer-1 1976 info-icon
Get it on there. Onu ileri koy. The Enforcer-1 1976 info-icon
Lalo, get up in there! Come on! Lalo, bin arabaya. Haydi. The Enforcer-1 1976 info-icon
Halt, police! Halt, or l'll fire! Dur, polis! Dur, yoksa ates ederim. The Enforcer-1 1976 info-icon
l'll get this son of a bitch! Ezecegim piçi! The Enforcer-1 1976 info-icon
He said it looked like a regular company truck. Normal bir gaz sirketi arabasina benziyormus. The Enforcer-1 1976 info-icon
l'm asking the Marin County sheriff. Marin serifiyle konusuyorum. The Enforcer-1 1976 info-icon
Might tie in with the two bodies found there last week. Orada geçen hafta bulunan iki cesetle ilgisi olabilir. The Enforcer-1 1976 info-icon
How's DiGeorgio? DiGeorgio nasiI? The Enforcer-1 1976 info-icon
Well, lrene's with him now. Yaninda Irene var. The Enforcer-1 1976 info-icon
ls that some kind of answer? Bu cevap mi? The Enforcer-1 1976 info-icon
He's been given the last rites. Az önce son duasi yapildi. The Enforcer-1 1976 info-icon
Get what you can. l will. Bilgi almaya çalis. Tamam. The Enforcer-1 1976 info-icon
Listen, l'm sorry. Dinle. Üzgünüm. The Enforcer-1 1976 info-icon
He's been asking for you. Seni sorup durdu. The Enforcer-1 1976 info-icon
He's in and out. Gidip geliyor. The Enforcer-1 1976 info-icon
l'll smoke a cigarette. Bir sigara içecegim. The Enforcer-1 1976 info-icon
lt's a war, isn't it? Bu bir savas, degil mi? The Enforcer-1 1976 info-icon
l guess l never really understood that. Sanirim bunu hiç anlayamadim. The Enforcer-1 1976 info-icon
Frank, what happened? Frank, ne oldu? The Enforcer-1 1976 info-icon
l had them, dead bang. And then l. . . . Onlari fena kistirmistim. Sonra... Orada geçen hafta bulunan iki cesetle ilgisi olabilir. The Enforcer-1 1976 info-icon
Frank? Frank. The Enforcer-1 1976 info-icon
Something you want to tell him? Harry'ye birsey diyecektin. The Enforcer-1 1976 info-icon
Harry, listen, the punk who cut me. . . Harry, dinle. Beni biçaklayan serseriyi... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .l seen him before. Where? ...daha önce görmüstüm. Nerede? The Enforcer-1 1976 info-icon
l just can't make the name. Adini çikaramiyorum. The Enforcer-1 1976 info-icon
Where do you know him from, Frank? Onu nereden taniyorsun Frank? The Enforcer-1 1976 info-icon
That homicide. . . Su genç fahise... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .young hooker. . . ...cinayeti. The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .in the Fillmore area. Fillmore bölgesindeki. Seninle din tartışacak zamanım yok! The Enforcer-1 1976 info-icon
The summer of '7 1 . 1971 yazi. The Enforcer-1 1976 info-icon
What about it? He was one of the pimps questioned. Ne olmus ona? Sorguya çekilen pezevenklerdendi. The Enforcer-1 1976 info-icon
Liked him for it, Harry. Onu sevmistik Harry. The Enforcer-1 1976 info-icon
We liked him real good. Onu cok sevmistik. The Enforcer-1 1976 info-icon
We liked everybody north of Market on that one. O olayda, kuzey Market Caddesi'ndeki herkesi sevdik. The Enforcer-1 1976 info-icon
He had one of them cute, little boy names. . . Ismi o sirin kücük cocuk isimlerindendi. The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .Charlie something, or Bobby. Charlie falan, ya da Bobby. The Enforcer-1 1976 info-icon
l'll check Records. They'll have your notes. Arsive bakarim. Notlarin orada vardir. The Enforcer-1 1976 info-icon
Ten to one they blow it. Bulamayacaklarina bire on. The Enforcer-1 1976 info-icon
Not this time, Frank. Bu kez degil Frank. The Enforcer-1 1976 info-icon
Maybe you better get some rest. Biraz dinlensen iyi olur. The Enforcer-1 1976 info-icon
Do you have to go just yet? Not if you don't want me to. Hemen gitmek zorunda misin? Gitmemi istemiyorsan hayir. The Enforcer-1 1976 info-icon
Thanks, Harry. Sagol Harry. The Enforcer-1 1976 info-icon
Get lrene. Irene'i çagir. The Enforcer-1 1976 info-icon
Talk to Records? Not yet. That was McKay. Arsivle konustun mu? Henüz konusmadim. McKay'di. The Enforcer-1 1976 info-icon
We got a tape from the bastards. l'll see you in 30 minutes. Alçak herifler kaset yollamis. 30 dk. Sonra odamda bulusalim. The Enforcer-1 1976 info-icon
Code Blue, lntensive Care. Mavi Kod, Yogun Bakim. The Enforcer-1 1976 info-icon
"One million dollars" "or we blow things up." 1 milyon dolar. Yoksa herseyi patlatiriz. The Enforcer-1 1976 info-icon
"People's Revolutionary Strike Force." "Remember Fessenheim." Halkin Devrimci Vurucu Gücü. Fessenheim'i hatirlayin. The Enforcer-1 1976 info-icon
''Fessenheim''? "Fessenheim" mi? The Enforcer-1 1976 info-icon
lt's being checked. Arastiriyorlar. The Enforcer-1 1976 info-icon
People's Revolutionary Strike Force. They on your list? Halkin Devrimci Vurucu Gücü. Listende varlar mi? The Enforcer-1 1976 info-icon
Nothing. Hiçbir sey yok. The Enforcer-1 1976 info-icon
Think it's legit? Probably not. Yasal mi? Muhtemelen degil. The Enforcer-1 1976 info-icon
Lieutenant Bressler in Homicide. Cinayet Masasi'ndan Tegmen Bressler. The Enforcer-1 1976 info-icon
What are you doing about those records? O dosya konusunda ne yapiyorsunuz? The Enforcer-1 1976 info-icon
What do you mean? Ne demek "ne dosyasi"? The Enforcer-1 1976 info-icon
l just talked to you about them! Yarim saat önce söyledim ya! The Enforcer-1 1976 info-icon
Homicide! Fillmore District! lnspectors Callahan and DiGeorgio. Cinayet! Fillmore Bölgesi! Müfettis Callahan ve DiGeorgio. The Enforcer-1 1976 info-icon
What do you mean, ''written request''? Ne demek "yazili talep" lazim? The Enforcer-1 1976 info-icon
Well, who's got the keys? Anahtarlar kimde? The Enforcer-1 1976 info-icon
l'm coming down there in five minutes. . . Bes dakika içinde asagi iniyorum. The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .you get those files open, you pencil pushing son of a bitch! O dosyalari açmis ol, seni geri zekali masabasi memuru! The Enforcer-1 1976 info-icon
You don't have to make threats. l'm gonna nail the guy. . . Tehdide gerek yok. DiGeorgio'yu deseni... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .who carved DiGeorgio on my own time! ...gerekirse is disi zamanimda mihlarim! The Enforcer-1 1976 info-icon
That's unnecessary. . . Buna gerek yok. The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .you're back in Homicide since 9, didn't you know? 9'da Cinayet Masasi'na döndün. Söylenmedi mi? The Enforcer-1 1976 info-icon
l've been down in Records looking up a homicide. Bir cinayet dosyasina bakmak için arsivdeydim. The Enforcer-1 1976 info-icon
l think our man's one of them. Judson, Maddox, Skidmore. Bence adamimiz onlardan biri. Judson, Maddox, Skidmore. The Enforcer-1 1976 info-icon
Shall l tell you my instinct on this? Bu olaydaki önsezimi söyleyeyim mi? The Enforcer-1 1976 info-icon
Black Militants. No, it's all hookers. Kara Militanlar. Hayir, hepsi fahise. The Enforcer-1 1976 info-icon
The girl shot in the warehouse? Miki Waleska. Depoda vurulan kiz. Miki Waleska. The Enforcer-1 1976 info-icon
A known prostitute. Taninan bir fahise. The Enforcer-1 1976 info-icon
What we've got is a well organized group of militants. . . Karsimizdaki örgütlenmis bir militan grup ve ellerinde... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .with enough explosives to blow San Francisco away. . . ...San Francisco'yu havaya uçuracak kadar patlayici ve... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .including L.A.W.S. rockets. L.A.W.S. rockets? ...L.A.W.S. Roketleri var. L.A.W.S. Roketi mi? The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .in exactly 35 minutes. ...bu roketi tanitacak. The Enforcer-1 1976 info-icon
l'd like everybody on the case there. . . Olayla ilgili herkesin orada... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .to see what you're against. ...olmasini istiyorum. The Enforcer-1 1976 info-icon
l've already been checked out on the L.A.W.S. rocket. Isim cok. Hem bu konuda zaten bilgiliyim. The Enforcer-1 1976 info-icon
Your partner hasn't. Ama ortagin degil. The Enforcer-1 1976 info-icon
My partner? Ortagim mi? The Enforcer-1 1976 info-icon
Shit! Olamaz! The Enforcer-1 1976 info-icon
You know lnspector Moore? Müfettis Moore'u taniyor musun? The Enforcer-1 1976 info-icon
lnspector. Müfettis. The Enforcer-1 1976 info-icon
l'll see you at the firing range. Atis poligonunda görüsürüz. The Enforcer-1 1976 info-icon
lnspector? Müfettis. The Enforcer-1 1976 info-icon
lnspector, l know you aren't overjoyed by this assignment. Bu atamanin sizi pek memnun etmediginin farkindayim. The Enforcer-1 1976 info-icon
You don't think l'm up to it, do you? Right. Çünkü sizce buna hazir degilim. Dogru. The Enforcer-1 1976 info-icon
All right. . . Tamam. The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .let's get one thing straight. l'm a woman. Birseyi açikça belirteyim. Tamam, bir kadinim. The Enforcer-1 1976 info-icon
l consider that fact irrelevant. . . Ama bu tamamen ilgisiz birsey. The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .because l don't expect any special consideration. Cünkü hicbir özel muamele görmek istemiyorum. The Enforcer-1 1976 info-icon
The L.A.W.S. rocket: for all purposes. . . L.A.W.S. Roketi: Cok amacli ve... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .a one shot disposable bazooka. ...bir atislik ve tek kullanimlik bazuka. The Enforcer-1 1976 info-icon
A fiberglass tube, 45 inches long. . . 115 cm. Boyundaki fiberglas... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .which fires a single projectile. . . ...namlusu tek mermi firlatir. The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .designed to penetrate armor three quarters of an inch thick. 2 cm. Kalinligindaki bir zirhi delecek sekilde tasarlanmistir. The Enforcer-1 1976 info-icon
lf you've all seen it, l'll demonstrate how it works. Hepiniz baktiysaniz, nasiI çalistigini göstereyim. The Enforcer-1 1976 info-icon
To fire the rocket, pull this pin. . . Ateslemek için, önce bu pimi çekin. The Enforcer-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163008
  • 163009
  • 163010
  • 163011
  • 163012
  • 163013
  • 163014
  • 163015
  • 163016
  • 163017
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact