• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163012

English Turkish Film Name Film Year Details
. . .winnowing the Neanderthals out of the department. ...temizlemek gibi birseyden de söz etti. The Enforcer-1 1976 info-icon
Well, we better move along. Next applicant. Isimize baksak iyi olur. Siradaki aday. The Enforcer-1 1976 info-icon
Officer Moore? Yes, sir. Memur Moore mu? Evet efendim. The Enforcer-1 1976 info-icon
This is the final stage in the examination. Bu sinavin son asamasi. The Enforcer-1 1976 info-icon
lt's an informal test to measure your ability to think on your feet. Hizli düsünme yeteneginizi ölçen, resmi olmayan bir test. The Enforcer-1 1976 info-icon
Your reaction to stress, pressure. Strese ve baskiya tepkinizi. The Enforcer-1 1976 info-icon
Your ability to use the law in a hypothetical situation. Varsayimsal bir durumda yasayi kullanma yeteneginizi, vesaire. The Enforcer-1 1976 info-icon
How long on the force? Kaç yillik polissiniz? The Enforcer-1 1976 info-icon
Nine years. What department? Dokuz. Hangi bölümde? The Enforcer-1 1976 info-icon
Mainly Personnel and Records. Genelde Personel ve Arsiv. The Enforcer-1 1976 info-icon
Personnel and Records. Yes, sir. Personel ve Arsiv. Evet efendim. The Enforcer-1 1976 info-icon
Have you any questions for the applicant? Adaya sorunuz var mi? The Enforcer-1 1976 info-icon
Questions. . . . How fast do you run the hundred? Soru... 100 metreyi ne kadar hizda kosarsin? The Enforcer-1 1976 info-icon
Come on, you know how this board functions. Yapma. Bu kurulun nasiI çalistigini biliyorsun. The Enforcer-1 1976 info-icon
All right, l'm sorry. Tamam, özür dilerim. The Enforcer-1 1976 info-icon
You know. . . Biliyorsun... Ayrıntıları almaya çalışıyoruz. Öğrendikçe size ileteceğiz. The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .if you're inspector under the new guidelines. . . ...yeni kurallar geregi müfettissen... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .you might be out riding in a police car. ...polis arabasiyla devriyeye çikabilirsin. The Enforcer-1 1976 info-icon
Yes, sir, that's what l hope for. Evet efendim. Umdugum da bu. The Enforcer-1 1976 info-icon
Officer Moore, tell us about. . . Memur Moore, en büyük... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .your greatest felony arrest. ...agir suç tutuklamani anlat. The Enforcer-1 1976 info-icon
l've never made a felony arrest. Hiç agir suçlu tutuklamadim. The Enforcer-1 1976 info-icon
Well, tell us about your best misdemeanor arrest. Peki, en iyi hafif suç tutuklamani anlatir misin? The Enforcer-1 1976 info-icon
l've never made a misdemeanor arrest either. Hafif suç tutuklamasi da yapmadim. The Enforcer-1 1976 info-icon
What gives you the right to be an inspector. . . 15 yildir sokakta adamlarimiz varken... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .when men have been working 1 5 years! ...sana müfettis olma hakkini ne veriyor? The Enforcer-1 1976 info-icon
Women stay home, is that what you're saying? Kadinlar evde mi otursun diyorsunuz? The Enforcer-1 1976 info-icon
You think it's an encounter group? Bu bir tartisma grubu mu sizce? The Enforcer-1 1976 info-icon
What will she do if someone points a gun. . . Adamin biri silah çekip "Yat yere serseri!"... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .and says, ''Hit the deck''?! ...derse ne yapacak? The Enforcer-1 1976 info-icon
You're trying to fail this candidate, aren't you? Onu kasten sinifta birakmaya çalisiyorsun. The Enforcer-1 1976 info-icon
lf she fails there, she gets her ass blown off! Disarida basarisiz olursa, kiçi havaya uçar! The Enforcer-1 1976 info-icon
lt's my ass! Benim kicim! The Enforcer-1 1976 info-icon
And my hard luck. Ve benim sanssizligim. The Enforcer-1 1976 info-icon
Out there you'll have a partner. You get blown away, he does too! Ama bir ortagin olacak. Sen havaya uçarsan, o da uçar! The Enforcer-1 1976 info-icon
That's some price to pay for being stylish! Modaya uymak için agir bir bedel! The Enforcer-1 1976 info-icon
Are you finished with the questioning? Sorularin bitti mi? The Enforcer-1 1976 info-icon
Hypothetical situation, huh? Varsayimsal durum, ha? The Enforcer-1 1976 info-icon
l'm standing on a corner and Mrs. Grey propositions me. . . Ben bir kösede dururken Bn. Grey gelip bir teklif yapiyor. The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .saying for $5.00 she'll put on a show. . . 5 dolara bir midilliyle atesli bir gösteri... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .with a Shetland pony. lf this is your idea of humor. . . . ...yapacagini söylüyor. Espri anlayisiniz buysa... The Enforcer-1 1976 info-icon
All right, what are you doing here? Ne yapmaya çalisiyorsun? The Enforcer-1 1976 info-icon
Seeing if you know what law's being broken. . . Hangi yasanin çignendigini bilen var mi diye bakiyorum. The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .besides cruelty to animals. Hayvanlara iskence disinda. The Enforcer-1 1976 info-icon
That's a conspiracy, title 7 1 82 1 . . . California ceza yasasinin 7 182 1... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .of the California penal code. ...bendine göre bu bir fesattir. The Enforcer-1 1976 info-icon
Conspiracy to commit a misdemeanor. . . Hafif suca fesat... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .is a felony, and according to Yes. Good answer. ...karistirmak agir suçtur. Evet. Iyi cevap. The Enforcer-1 1976 info-icon
Officer Moore, you'll be given your grade. Memur Moore, notunuz bildirilecek. The Enforcer-1 1976 info-icon
After l get the guard's keys. . . Ben bekciden anahtarlari alinca... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .we drive to the end, warehouse 50 A. Lalo? ...en uca gidecegiz. Depo 50 A'ya. Lalo? The Enforcer-1 1976 info-icon
All right, now, that's. . . Pekala, söyle: The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .l drop you off at the small door and go around. . . Ben seni küçük kapida indirip, iskele tarafina... The Enforcer-1 1976 info-icon
. . .to the wharf side. You open up the first big door. ...giderim. Sen ilk büyük kapiyi açarsin. The Enforcer-1 1976 info-icon
l drive in and back up to the compound on the right. Ben girer ve geri geri sagdaki komplekse çekerim. The Enforcer-1 1976 info-icon
Karl and Tex? Karl ve Tex? The Enforcer-1 1976 info-icon
Man, we grab the M 1 6 automatic rifles. M 16 otomatik tüfekleri aliriz. The Enforcer-1 1976 info-icon
Wanda? Wanda? The Enforcer-1 1976 info-icon
Locate and take any explosives. Patlayicilari bulup alirim. The Enforcer-1 1976 info-icon
Dynamite, detonators, and plastics. Dinamit, detonatör ve plastik. The Enforcer-1 1976 info-icon
Right. Henry Lee? Güzel. Henry Lee? The Enforcer-1 1976 info-icon
l tote and load the ammo for the M 1 6s, okay, man? Ben M 16'larin mermilerini tasiyip doldururum. Tamam mi? The Enforcer-1 1976 info-icon
Miki? Miki? The Enforcer-1 1976 info-icon
Locate the L.A.W. rockets. They'll be in the back. L.A.W. Roketlerini bulurum. Arkada olacaklar. The Enforcer-1 1976 info-icon
lt's the most important item. You sure of the location? En önemli parça o. Tex, yerlerinden emin misin? The Enforcer-1 1976 info-icon
l sweated there for five years! Orada bes yiI ter döktüm! The Enforcer-1 1976 info-icon
They're there, l promise! Kesinlikle oradalar! The Enforcer-1 1976 info-icon
All right, you guys. Pekala cocuklar. The Enforcer-1 1976 info-icon
This is for the people! Right on, for the people. Bu halk icin! Dogru. Halk için. The Enforcer-1 1976 info-icon
Jesus, spare me. Tanrim. Güldürmeyin beni. The Enforcer-1 1976 info-icon
What is it? Gas company. Ne var? Gaz sirketi. The Enforcer-1 1976 info-icon
Why? Major gas leak in the area. Ne oldu? Büyük bir sizinti var. The Enforcer-1 1976 info-icon
We'll check underground pipes. Borulara bakacagiz. The Enforcer-1 1976 info-icon
Don't smoke until we say it's okay! Biz söyleyene dek sigara içmeyin! The Enforcer-1 1976 info-icon
l won't, l won't. lçmem, içmem. The Enforcer-1 1976 info-icon
lt's seeping down in the earth. This whole damn block could go! Topraga siziyor. Bütün cadde havaya uçabilir! The Enforcer-1 1976 info-icon
Got a phone l can use? Right this way. Telefonunuz var mi? Bu tarafta. The Enforcer-1 1976 info-icon
Charlie left the gate open. Charlie kapiyi açik birakmis. Bir bakalim. The Enforcer-1 1976 info-icon
Tony, call backup. Tony, destek iste. The Enforcer-1 1976 info-icon
l'll check around. Frank, watch yourself. Ben etrafa bakayim. Frank, dikkat et. The Enforcer-1 1976 info-icon
L.A.W.S. rocket. L.A.W.S. Roketi. The Enforcer-1 1976 info-icon
Beautiful! Yes. Çok güzel. Evet. The Enforcer-1 1976 info-icon
Lalo, get the rest of these loaded. Lalo, geri kalanlari yükle. The Enforcer-1 1976 info-icon
You'll blow us out of here! You all right? Bizi havaya uçuracaksin! Iyi misin? The Enforcer-1 1976 info-icon
Let us get these. Bunlari alalim. The Enforcer-1 1976 info-icon
Hold it right there! Put those boxes down. Oldugunuz yerde kalin! O kolileri indirin. Evet, Tanrı'ya daha yakın... The Enforcer-1 1976 info-icon
You back there. Stand up so l can see you. Sen arkadaki. Ayaga kalk, seni göreyim. The Enforcer-1 1976 info-icon
And drop that gun! Ve o silahi birak! The Enforcer-1 1976 info-icon
Put your hands over your head and freeze! Ellerinizi basiniza koyun ve kimildamayin! The Enforcer-1 1976 info-icon
Now, wait a second. You shut up and listen. Dur biraz bayim. Kapa çeneni ve dinle. The Enforcer-1 1976 info-icon
You blink an eyelid and l'll mail you home in a box! Gözünü kirparsan seni kutular, eve postalarim! The Enforcer-1 1976 info-icon
All of you, against the fence! Hepiniz! Çite dogru! The Enforcer-1 1976 info-icon
You too, honey! Sen de tatlim! The Enforcer-1 1976 info-icon
Oh, Jesus! Miki! Miki! Aman Tanrim! Miki! Miki! The Enforcer-1 1976 info-icon
Oh, my God. Oh, Jesus. Olamaz. Yüce Tanrim. The Enforcer-1 1976 info-icon
Baby, l'll get you out. l'll get you home. Bebegim seni götürecegim. Eve gidecegiz. The Enforcer-1 1976 info-icon
Bobby, help get her up. Bobby, bana yardim et. The Enforcer-1 1976 info-icon
You'll get us caught. No, we'll make it. Bizi yakalatacaksin. Hayir, basaririz. The Enforcer-1 1976 info-icon
She's dead. She's not dead! ÖIdü. ÖImedi! The Enforcer-1 1976 info-icon
The hell she isn't! Simdi öldü iste! The Enforcer-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163007
  • 163008
  • 163009
  • 163010
  • 163011
  • 163012
  • 163013
  • 163014
  • 163015
  • 163016
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact