• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 162872

English Turkish Film Name Film Year Details
herjaw hanging slack ...çenesinin titrediğini gördü ve mahsun gözleri... The Eclipse-1 2009 info-icon
"her sad eyes " Mahsun gözleri... The Eclipse-1 2009 info-icon
"her sad eyes imploring to Mary from the gloom, Mahsun gözleri Mary'ye yalvarır gibi bakıyordu. The Eclipse-1 2009 info-icon
then she knew. İşte o zaman anladı. The Eclipse-1 2009 info-icon
that she too would die, ...kocasının da, çocuklarının da... The Eclipse-1 2009 info-icon
and that her children would die. ...öleceğini idrak etmişti. İşte o zaman... The Eclipse-1 2009 info-icon
that she was looking at reality." ...asıl gerçekliğe baktığını anladı. The Eclipse-1 2009 info-icon
Uh, l'll tell you what Bak ne diyeceğim... The Eclipse-1 2009 info-icon
could you just bring me your best bottle of champagne? Elinizdeki en iyi şampanyayı getir, olur mu? The Eclipse-1 2009 info-icon
Yes, sir. You have Cristal? Elbette efendim. Cristal var mı? The Eclipse-1 2009 info-icon
l'm so sorry. l had to do this interview. Çok özür dilerim. Yapmam gereken bir röportaj vardı. The Eclipse-1 2009 info-icon
And l didn't realize you were in the restaurant. Restorantta olduğunu bilmiyordum. Barda buluşacağımızı sanıyordum. The Eclipse-1 2009 info-icon
No no, l didn't want to meet at the bar Hayır, barda buluşmak istemedim. The Eclipse-1 2009 info-icon
Look at you. You look fantastic. Vay canına, harika görünüyorsun. Teşekkür ederim. The Eclipse-1 2009 info-icon
And you smell nice. Ve güzel kokuyorsun. The Eclipse-1 2009 info-icon
it is so good to see you again. Seni tekrar görmek çok güzel. The Eclipse-1 2009 info-icon
lt is so good to see you too. Seni de öyle. The Eclipse-1 2009 info-icon
Well, l've just been listening to all of your messages. Bıraktığın onca mesajı dinledim. The Eclipse-1 2009 info-icon
l'm sorry about that. l started to panic Çok özür dilerim. Gelmeyeceksin diye... The Eclipse-1 2009 info-icon
that maybe you weren't coming. ...panik yapmıştım. Evet, gelemeyecektim zaten. The Eclipse-1 2009 info-icon
like nothing ever happened. ...gibi davranacağımızı sanıyordum. Keşke bunu yapabilsem. The Eclipse-1 2009 info-icon
God, Nicholas. Tanrım, Nicholas. Lena, açıkçası... The Eclipse-1 2009 info-icon
l'm haunted by that night. ...o gece aklımdan çıkmıyor. The Eclipse-1 2009 info-icon
Yeah yeah, it was Evet, o gece... O geceden sonra... The Eclipse-1 2009 info-icon
the shit l've been writing since that night. ...yazdıklarımı mutlaka görmelisin. Yani gerçekten... The Eclipse-1 2009 info-icon
it made me question everything the whole lot. O gece, her şeyi sorgulamama neden oldu. The Eclipse-1 2009 info-icon
What am l doing with my life? l'm a fake. Hayatım nereye gidiyor? Numaracı bir herifim. The Eclipse-1 2009 info-icon
No, you're not a fake. l'm a miserable fake Hayır, numaracı biri değilsin. Hem de en alasından öyleyim... The Eclipse-1 2009 info-icon
The thing is, if you think about it, Ama, şöyle bir düşünürsen, birbirimizi hiç tanımıyoruz gibiyiz. The Eclipse-1 2009 info-icon
No, l don't know about past life Geçmiş hayatımızı veya... The Eclipse-1 2009 info-icon
or if we've been here before Now come on. ...buraya daha önce geldik mi bilmiyorum. Yapma lütfen. The Eclipse-1 2009 info-icon
gone. Yok olan şeyi çıkardın. The Eclipse-1 2009 info-icon
l even tried to tell Susan about our Hatta Susan'a bizden bile... The Eclipse-1 2009 info-icon
No. Hayır. Biliyorum, bahsetmedim. The Eclipse-1 2009 info-icon
l didn't have the courage. O kadar cesaretim yoktu. The Eclipse-1 2009 info-icon
Actually, you told me that night Aslında o gece bana... The Eclipse-1 2009 info-icon
that you and your wife were separated. ...eşinle ayrıldığını söylemiştin. The Eclipse-1 2009 info-icon
Well, l've never been more separated O gece, artık aramızdaki... The Eclipse-1 2009 info-icon
than l was that night. ...bütün bağlar kopmuştu. The Eclipse-1 2009 info-icon
Okay. Pekâlâ. Aramızdaki bu çekim nasıl oldu bilmiyorum... The Eclipse-1 2009 info-icon
Listen, Nicholas. Nicholas dinle. The Eclipse-1 2009 info-icon
l just don't share this... feeling. Seninle aynı hisleri paylaşmıyorum. The Eclipse-1 2009 info-icon
l'm sorry. Özür dilerim. Evli olduğum için mi? The Eclipse-1 2009 info-icon
Well, obviously, there's that. O da sebeplerden biri. Çünkü bu... The Eclipse-1 2009 info-icon
Even if you weren't, Evli olmasaydın bile... The Eclipse-1 2009 info-icon
l just don't. Okay okay, wait. Okay, all right. Tamam, anladım. Yapamam işte. The Eclipse-1 2009 info-icon
Too fast, too fast, too fast. Çok hızlı gidiyoruz. Seni bunalttığımın farkındayım. The Eclipse-1 2009 info-icon
Okay, l'm gonna calm down now. Tamam, daha sakin olacağım. Özür dilerim. The Eclipse-1 2009 info-icon
Um, listen. Dinle. The Eclipse-1 2009 info-icon
We're both just here for a couple of days. İkimiz de burada bir kaç gün kalacağız. The Eclipse-1 2009 info-icon
Why don't we just live in the here and now? Neden anı yaşamıyoruz? The Eclipse-1 2009 info-icon
Nicholas, Lena, l won't disturb you. Nicholas, Lena. Hemen gideceğim. The Eclipse-1 2009 info-icon
Just to let you know there's a bunch of us Sadece bir kaç arkadaşla, Isabel House'taki... The Eclipse-1 2009 info-icon
a bus outside to take us there, Dışarıda otobüs bekliyor. Gelmek isterseniz diye haber vereyim dedim. The Eclipse-1 2009 info-icon
No, l'll join you. Yeah? Ben gelirim. Gerçekten mi? The Eclipse-1 2009 info-icon
Le Lena. Lena. The Eclipse-1 2009 info-icon
Cristal, sir. Cristal'iniz efendim. The Eclipse-1 2009 info-icon
Who's calling, please? Kim arıyor? Tamam, veriyorum. The Eclipse-1 2009 info-icon
Oh, yeah. Hi. Hi. Ah, merhaba. The Eclipse-1 2009 info-icon
No, not at all. Not gonna be a problem. Hayır, ne demek! Tabii ki de sorun olmaz. The Eclipse-1 2009 info-icon
No, l'm a bit Hayır, biraz... The Eclipse-1 2009 info-icon
l forgot how much drink flows at these things Alkolü biraz fazla kaçırmışım sanırım. The Eclipse-1 2009 info-icon
and l didn't have anything to eat and too much wine. Fazla yemek yiyemedim, üstüne bir sürü de şarap içtim. The Eclipse-1 2009 info-icon
l'm just would you mind if l had a smoke? Sigara içsem sorun olur mu? Hayır, içebilirsiniz. The Eclipse-1 2009 info-icon
Here. Oh, thanks. Buyurun. Teşekkürler. The Eclipse-1 2009 info-icon
l don't really smoke. Aslında pek içmem. Ben de. The Eclipse-1 2009 info-icon
l have to open the window. The kids don't like the smell. Camı açmalıyım. Çocuklar sigara kokusunu sevmiyor. The Eclipse-1 2009 info-icon
How old are they? Yaşları kaç? 13 ve 10. Hayır, 14 ve 11. The Eclipse-1 2009 info-icon
Oh, that's nice. Çok güzel. Sizin var mı? Evet. The Eclipse-1 2009 info-icon
l have a son. Bir oğlum var. 18 yaşında. The Eclipse-1 2009 info-icon
He's in his first year in college, Üniversitedeki ilk senesi, onu çok özlüyorum. The Eclipse-1 2009 info-icon
l'm sure you do. Sizi anlıyorum. The Eclipse-1 2009 info-icon
Oh my God. Look at this view. Aman Tanrım! Manzaraya bakın! The Eclipse-1 2009 info-icon
Can we stop the car for a moment? Burada biraz durabilir miyiz? Tabii ki. The Eclipse-1 2009 info-icon
Lena: Wow, look at this. Vay canına, harika bir şey! The Eclipse-1 2009 info-icon
Michael: Be careful there, Miss Morelle. Dikkatli olun Bayan Morelle. The Eclipse-1 2009 info-icon
Be careful. Don't Dikkatli olun. The Eclipse-1 2009 info-icon
you don't want to get too close to the edge. Kenara çok fazla yaklaşmayın. The Eclipse-1 2009 info-icon
Lena, careful. Dikkatli ol Lena. The Eclipse-1 2009 info-icon
Lena: Oh. Oh my God. Aman Tanrım! İyi misiniz? The Eclipse-1 2009 info-icon
Oh my God. Aman Tanrım! İyi misiniz? The Eclipse-1 2009 info-icon
Lena: Do you want a hand? Yeah. Yardım edeyim mi? Olur. The Eclipse-1 2009 info-icon
l'm so sorry. l didn't mean to laugh. Jesus Christ. Çok özür dilerim. Gülmek istemedim. Yüce Tanrım! The Eclipse-1 2009 info-icon
Lena: Oh God. Tanrım! The Eclipse-1 2009 info-icon
Lena: Thank you. Teşekkürler. The Eclipse-1 2009 info-icon
Michael: Good night now. Lena: Good night. İyi geceler. İyi geceler. The Eclipse-1 2009 info-icon
Michael: Need a hand? Lena: Yes, please. Yardım edeyim mi? Evet, lütfen. The Eclipse-1 2009 info-icon
lt's so fucking quiet out here. Burası çok sessiz yahu. Beni nereye yerleştirmişler böyle! The Eclipse-1 2009 info-icon
l'll have to stay here now. Artık burada kalmamak için bir mazeretim kalmadı! The Eclipse-1 2009 info-icon
Will you come in for a minute just till l get some lights on? Ben ışıkları açana kadar içeri gelebilir misiniz? The Eclipse-1 2009 info-icon
Are you hungry? Aç mısınız? Hayır tokum. Teşekkürler. The Eclipse-1 2009 info-icon
l'm starving. Let's see what we have here. Ben çok açım. Bakalım mutfakta ne var? The Eclipse-1 2009 info-icon
or a drop of what is this whisky? ...neymiş bu, viski mi istersiniz? Teşekkürler, araba kullanacağım. The Eclipse-1 2009 info-icon
Well, you're taking this home because l'm not drinking it. Bunu size veriyorum çünkü ben içmeyeceğim. The Eclipse-1 2009 info-icon
Should be a corkscrew somewhere. Buralarda bir yerde tirbuşon olacaktı. The Eclipse-1 2009 info-icon
Do you need a hand? No, l'm good. Yardım ister misiniz? Hayır, teşekkürler. The Eclipse-1 2009 info-icon
What? Ne oldu? Sizin şeydeki halinizi... The Eclipse-1 2009 info-icon
when you fell into that hole, Düşerkenki halinizi düşünüyordum. The Eclipse-1 2009 info-icon
you just completely disappeared. Birden kayboldunuz. The Eclipse-1 2009 info-icon
l'm sorry. lt's really funny. Özür dilerim. Ama çok komikti. The Eclipse-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162867
  • 162868
  • 162869
  • 162870
  • 162871
  • 162872
  • 162873
  • 162874
  • 162875
  • 162876
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact