• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 162869

English Turkish Film Name Film Year Details
You were trying to tell me something, Bana anlatmaya çalıştığında... The Echo-1 2008 info-icon
and I didn't listen, and I'm sorry. ...seni dinlememiştim, özür dilerim. The Echo-1 2008 info-icon
And I'm going to come and find you, okay? Gelip seni bulacağım, tamam mı? The Echo-1 2008 info-icon
Think I don't know you're in there? İçeride olduğunu bilmiyor muyum sanıyorsun? The Echo-1 2008 info-icon
I don't want trouble. Belâ istemiyorum. The Echo-1 2008 info-icon
You've been watching me. I see you in the window. Beni izliyorsun. Seni pencerede gördüm. The Echo-1 2008 info-icon
Something happened on that floor. Bu katta bir şeyler oluyor. The Echo-1 2008 info-icon
You know something, don't you? Biliyorsun, değil mi? The Echo-1 2008 info-icon
There was this family living there. Orada oturan bir aile vardı. The Echo-1 2008 info-icon
the mother, she kept screaming. ...kadın sürekli çığlık atıyordu. The Echo-1 2008 info-icon
But nobody helped her. Ama kimse yardım etmedi. The Echo-1 2008 info-icon
It doesn't make sense. Bu anlamsız. The Echo-1 2008 info-icon
You could you could have just called the cops. Polise haber vermeniz yeterdi. The Echo-1 2008 info-icon
A lot of terrible things happen in this city every day. Bu şehirde her gün korkunç şeyler oluyor. The Echo-1 2008 info-icon
Either we assumed someone would call the police, Birinin polise haber vereceğini farzettik... The Echo-1 2008 info-icon
or we were afraid to, or worse. ...ya da daha kötüsü korktuk. The Echo-1 2008 info-icon
Some of us just didn't care. Kimisi umursamadı bile. The Echo-1 2008 info-icon
The next morning, they were all dead. Sabah hepsi ölmüştü. The Echo-1 2008 info-icon
It's your fault. Sizin suçunuz. The Echo-1 2008 info-icon
You could have done something. Birşeyler yapmanız gerekirdi. The Echo-1 2008 info-icon
You let them die. Ölmelerine izin verdiniz. The Echo-1 2008 info-icon
Any one of you, my mother included, Herhangi biriniz, annem de dahil... The Echo-1 2008 info-icon
could have saved them. ...onları kurtarabilirdiniz. The Echo-1 2008 info-icon
Hey, hey, hey! Wait! Hey, hey, hey! Bekle! The Echo-1 2008 info-icon
Why why won't they stop? Neden durdurmadınız? The Echo-1 2008 info-icon
Hello, Miss? Hey, bayan? The Echo-1 2008 info-icon
I really need to find him. Onu bulmam gerek. The Echo-1 2008 info-icon
Sorry, I Afedersiniz, ben The Echo-1 2008 info-icon
the woman who walked in here, do you... ...buraya giren kadın, siz... The Echo-1 2008 info-icon
I I need an ambulance. Ambulans gerekiyor. The Echo-1 2008 info-icon
What is your current location? Bulunduğunuz yerin adresi nedir? The Echo-1 2008 info-icon
You're doing real good, honey. Aferin sana, tatlım. The Echo-1 2008 info-icon
But I want you to be strong for mommy. Ama annen için güçlü olmalısın. The Echo-1 2008 info-icon
You got me? Beni anlıyor musun? The Echo-1 2008 info-icon
Right. Let me see that pretty smile. Haydi. Gülümse bakayım. The Echo-1 2008 info-icon
Please don't do this. Lütfen, yapma. The Echo-1 2008 info-icon
Don't do what? Ne yapmayayım? The Echo-1 2008 info-icon
Why are you leaving? Neden gidiyorsunuz? The Echo-1 2008 info-icon
But you... Don't! Ama sen... Yapma! The Echo-1 2008 info-icon
You can't leave. Whoa, whoa. Gidemezsiniz. Whoa, whoa. The Echo-1 2008 info-icon
What? Don't what? Ne? Ne yapmayayım? The Echo-1 2008 info-icon
Where are you? Neredeydin? The Echo-1 2008 info-icon
Here, here, here, here, here, here. işte, işte, işte, işte, işte, işte. The Echo-1 2008 info-icon
You just close your eyes Her zamanki özel yerimize gidip... The Echo-1 2008 info-icon
and go to that special place like always. ...gözlerini kapat. The Echo-1 2008 info-icon
Nothing else will matter. Başka hiçbir şeyin önemi yok. The Echo-1 2008 info-icon
Carly, are you okay? Carly, iyi misin? The Echo-1 2008 info-icon
Why are you crying? What Neden ağlıyorsun? Ne The Echo-1 2008 info-icon
I I really don't understand what's happening here. Burada neler oluyor anlamıyorum. The Echo-1 2008 info-icon
What what Ne ne The Echo-1 2008 info-icon
Why do you want to leave me? Neden beni terketmek istiyorsunuz? The Echo-1 2008 info-icon
Why? Hmm? Neden? Hmm? The Echo-1 2008 info-icon
You did you did this to me. Bunu sen yaptın. The Echo-1 2008 info-icon
Who the hell did that to you? Kim yaptı bunu? The Echo-1 2008 info-icon
Go! Run, baby, run! Git! Kaç, bebeğim, kaç! The Echo-1 2008 info-icon
Just let Carly go, please. Bırak Carly gitsin, lütfen. The Echo-1 2008 info-icon
Uh, Carly... Carly... The Echo-1 2008 info-icon
Do what you have to do to me! Bana ne istersen yap! The Echo-1 2008 info-icon
Carly. Carly. The Echo-1 2008 info-icon
I don't understand what's happening here. Burada neler oluyor anlamıyorum. The Echo-1 2008 info-icon
It's fricking making me Çıldırtıyor The Echo-1 2008 info-icon
It makes me so mad! Beni delirtiyor! The Echo-1 2008 info-icon
It's making me lose my freakin' mind, you know. Lanet olası aklmı kaçırtıyor, biliyorsun. The Echo-1 2008 info-icon
Why won't you just let us go, please? Neden bırakmıyorsun gidelim, lütfen? The Echo-1 2008 info-icon
Just say it for me once okay? Bir kere söyle? The Echo-1 2008 info-icon
Just tell me that you love me. Sadece beni sevdiğini söyle. The Echo-1 2008 info-icon
Just once. Just say it. Bir kere. Söyle. The Echo-1 2008 info-icon
Just say that you Söylesene şunu The Echo-1 2008 info-icon
Please, someone help us! Lütfen, biri yardım etsin! The Echo-1 2008 info-icon
Open this door! Come on. Aç şu kapıyı! Haydi. The Echo-1 2008 info-icon
No, don't, please. Hayır, yapma, lütfen. The Echo-1 2008 info-icon
Please, somebody help us! Lütfen, biri yardım etsin! The Echo-1 2008 info-icon
Come on and help me! Haydi yardım edin! The Echo-1 2008 info-icon
Somebody help us, please! Lütfen, biri yardım etsin! The Echo-1 2008 info-icon
No, Walter, no! Hayır, Walter, hayır! The Echo-1 2008 info-icon
Walter, no! Walter, hayır! The Echo-1 2008 info-icon
You got to stop. Durmak zorundasın. The Echo-1 2008 info-icon
You mind your own business. Kendi işine bak. The Echo-1 2008 info-icon
Oh, it's okay. Sorun yok. The Echo-1 2008 info-icon
Well, they're hiring non unions... İlgileniyorsan... The Echo-2 2008 info-icon
...down at sanitation, if you're interested. ...sendikasız temizlik işi var. The Echo-2 2008 info-icon
So you call... Önümüzdeki 24 saat içinde arayıp... The Echo-2 2008 info-icon
...in the next 24 hours and let me know... ...geceleri kendini nereye park edeceğini... The Echo-2 2008 info-icon
...where you're parking yourself tonight. ...bana söylemen gerekiyor. The Echo-2 2008 info-icon
You come in every Tuesday for the next 6 months. Önümüzdeki altı ay boyunca her Salı geliyorsun. The Echo-2 2008 info-icon
Not a lot of employers... Çoğu işveren... The Echo-2 2008 info-icon
...want to hire people in your situation. ...senin durumundaki insanları istemiyor. The Echo-2 2008 info-icon
Elevator to 5. Asansörle 5'e. The Echo-2 2008 info-icon
Ow. Ah! The Echo-2 2008 info-icon
...everything's really different for me now. ...benim için her şey çok daha farklı. The Echo-2 2008 info-icon
Help. Mom. İmdat. Anne. The Echo-2 2008 info-icon
Guy complained of a rattle... Adam tümseklerden geçerken... The Echo-2 2008 info-icon
...when he drives over bumps, right? ...ses geliyormuş, değil mi? The Echo-2 2008 info-icon
This is a code 4 on First and Broadway. First ve Broadway üzerinde kod 4. The Echo-2 2008 info-icon
Code 2. Kod 2. The Echo-2 2008 info-icon
Your mother locked herself in her apartment for weeks... Annen ölmeden haftalar önce... The Echo-2 2008 info-icon
...before she died. ...kendisini dairesine kilitlemiş. The Echo-2 2008 info-icon
I wasn't there. You weren't there? Orada değildim. Orada değil miydin? The Echo-2 2008 info-icon
You're also going to bring the cars in and park them... Ayrıca her gece arabaları getirip... The Echo-2 2008 info-icon
...behind the gate every night. ...kapının arkasına park edeceksin. The Echo-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162864
  • 162865
  • 162866
  • 162867
  • 162868
  • 162869
  • 162870
  • 162871
  • 162872
  • 162873
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact