• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 162873

English Turkish Film Name Film Year Details
l'm glad somebody's amused. l nearly broke me fucking arse. Birini güldürebildiğime sevindim. Neredeyse sakatlanıyordum. The Eclipse-1 2009 info-icon
This smells very expensive. Pahalı bir şaraba benziyor. The Eclipse-1 2009 info-icon
Oh, l think l will. Some life you writers have Sanırım öyle yapacağım. Siz yazarların güzel hayatları var... The Eclipse-1 2009 info-icon
Why is that? 'Cause l get too embarrassed Neden? Çünkü çok utangacımdır... The Eclipse-1 2009 info-icon
and l never think my work is any good ...ve kitaplarımın güzel olduğunu hiç düşünmem. Ayrıca rol yapmayı... The Eclipse-1 2009 info-icon
Now l've been doing this festival 10 yıldır bu festivali düzenlemekteyim... The Eclipse-1 2009 info-icon
and you're one of the very few writers ...ve siz, izleyip de sıkılmadığım nadir yazarlardan birisiniz. The Eclipse-1 2009 info-icon
You have such an honesty Kitaplarınızdaki cümleler çok içten. The Eclipse-1 2009 info-icon
lt's the ghosts in your books Kitaplarınızdaki hayaletler... The Eclipse-1 2009 info-icon
they're so real. ...çok gerçek. Bu konuyu şimdi konuşmasak... The Eclipse-1 2009 info-icon
because it's really spooky here ...çünkü burası beni ürkütüyor ve bu gidişle uyuyamayacağım. The Eclipse-1 2009 info-icon
Oh, yeah. Pekâlâ... The Eclipse-1 2009 info-icon
Um, l was told to ask you Size bir haberim var. The Eclipse-1 2009 info-icon
there's a lunch tomorrow for all the writers. Yarın bütün yazarlar için bir öğlen yemeği veriliyor. The Eclipse-1 2009 info-icon
lt's a real fixture at the festival. Her festival yapılır. Genelde eğlenceli olur. The Eclipse-1 2009 info-icon
And l could give you a lift there if you want. İsterseniz sizi oraya götürebilirim. The Eclipse-1 2009 info-icon
Are you all right? Yeah. İyi misiniz? Evet. Aslında pek iyi değilim. The Eclipse-1 2009 info-icon
l never normally drink this much. Aslında bu kadar fazla içmem. Biraz zor bir gün geçirdim. Özür dilerim. The Eclipse-1 2009 info-icon
Yeah, well, right. l'm sorry. Evet, haklısınız. Ben özür dilerim. The Eclipse-1 2009 info-icon
l'll leave you in peace. İzninizle, gideyim ben. The Eclipse-1 2009 info-icon
Try and get some sleep. Biraz uyumaya çalışın. The Eclipse-1 2009 info-icon
would you mind getting me a blanket Bana odamdan bir battaniye getirebilir misin? The Eclipse-1 2009 info-icon
What, do you not want to get into bed? Yatağınızda uyumayacak mısınız? Hayır, orası çok ürkütücü. The Eclipse-1 2009 info-icon
l'd rather sleep in here with all the lights on. Işıklar açık bir şekilde burada uyumak isterim. The Eclipse-1 2009 info-icon
Oh, thank you. l'll be all right Teşekkürler. Güzel bir uykudan sonra bir şeyim kalmaz. The Eclipse-1 2009 info-icon
l don't know. Bilmiyorum. Kuş falan olsa gerek. The Eclipse-1 2009 info-icon
You think? Öyle mi dersin? Balıkçıldır veya bir tilki. The Eclipse-1 2009 info-icon
lt's freaky. Çok korktum. The Eclipse-1 2009 info-icon
You really believe in ghosts, don't you? Hayaletlere gerçekten inanıyorsunuz, değil mi? Neden? Hayalet mi gördünüz? The Eclipse-1 2009 info-icon
Maybe, if that Belki... The Eclipse-1 2009 info-icon
if that person's close to death, Bu kişi ölüm döşeğindeyse, size gelebilir ve... The Eclipse-1 2009 info-icon
let's please not talk about this stuff. Lütfen şimdi bunlardan bahsetmeyelim. The Eclipse-1 2009 info-icon
Your wife is probably wondering where you are. Eşiniz nerede olduğunuzu merak ediyordur. The Eclipse-1 2009 info-icon
Well, l'll pick you up for the lunch Yarın, sizi yemeğe götürmek için... The Eclipse-1 2009 info-icon
tomorrow, okay? ...alırım, tamam mı? İyi geceler. Size de. The Eclipse-1 2009 info-icon
Where were you? l had a problem with the car. Neredeydin? Araba bozuldu. The Eclipse-1 2009 info-icon
ls Thomas in bed? Thomas yattı mı? Ne var? The Eclipse-1 2009 info-icon
What is it? Ne oldu? Dışarı çıktı. The Eclipse-1 2009 info-icon
Out? What do you mean, he went out? Dışarı mı? Ne demek dışarı çıktı? The Eclipse-1 2009 info-icon
For fuck's sake, Sarah! Where's your brain? Lanet olsun Sarah! Aklın neredeydi?! Nereye gitti? The Eclipse-1 2009 info-icon
The petrol station. What? Benzin istasyonuna. Ne? The Eclipse-1 2009 info-icon
Michael: Come on. Hadi. The Eclipse-1 2009 info-icon
Thomas: l just Sadece... Gece dışarı çıkmak yasak, bunu bilmelisin. The Eclipse-1 2009 info-icon
Give me the sweets. Give me the sweets. Ver şu şekerleri. Hadi arabaya. The Eclipse-1 2009 info-icon
Hurry up. Get in the car. Thomas: l just Hadi, arabaya bin. Sadece... The Eclipse-1 2009 info-icon
Michael: Get in the car. Arabaya bin dedim. The Eclipse-1 2009 info-icon
Polish? Polonyalısın? Ya da Romanyalı? The Eclipse-1 2009 info-icon
lrish. İrlandalı. The Eclipse-1 2009 info-icon
See, now l knew that. Biliyordum. Bir tane daha alabilir miyim? The Eclipse-1 2009 info-icon
l know it's late. Sure. Biliyorum saat geç ama. Önemli değil. The Eclipse-1 2009 info-icon
l don't want to interrupt. Kusura bakmayın... The Eclipse-1 2009 info-icon
Would you mind signing for my niece? No, not at all. Yeğenim için imzalar mısınız? Tabii ki. The Eclipse-1 2009 info-icon
Could you make it to Andrea? "Andrea'ya" yazar mısınız? Elbette. The Eclipse-1 2009 info-icon
Sorry. No, you're grand. Özür dilerim. Önemli değil. The Eclipse-1 2009 info-icon
Thanks a lot. Have you seen any of the area? Kasabamızı gezebildiniz mi? Aslında hayır, daha vaktim olmadı. The Eclipse-1 2009 info-icon
Michael, you should take Lena up to see Selskar Abbey. Michael, Lena'yı Selskar Manastırı'na götürmelisin. The Eclipse-1 2009 info-icon
All right, Thanks, Jenny. Pekâlâ Jenny, teşekkürler. The Eclipse-1 2009 info-icon
She enjoyed my reading. A lot of people did. Okumamı beğenmiş. Birçok kişi beğendi. The Eclipse-1 2009 info-icon
That's wonderful. Bu çok güzel. Söylesene, sen ne yazarsın Michael? The Eclipse-1 2009 info-icon
What do l write? l don't write. l'm a woodwork teacher. Ne mi yazarım? Bir şey yazmam. Ben ahşap doğrama hocasıyım. The Eclipse-1 2009 info-icon
Just someone earlier. Biri söyledi işte. Hayır, hayır... The Eclipse-1 2009 info-icon
l used to mess around a little when l was younger Ben de gençken, çoğu insan gibi bir şeyler karaladım... The Eclipse-1 2009 info-icon
Yeah, stories mostly, Evet, genelde hikâyeler ve çok berbat şiirler yazmıştım. The Eclipse-1 2009 info-icon
Oh oh, yeah. Anladım. The Eclipse-1 2009 info-icon
Jim Belton was telling me all about you earlier. Daha önce sözünü ettiğim kişi Jim Belton'dı. The Eclipse-1 2009 info-icon
Sorry, what? Jim Belton was telling me about you. Anlamadım? Bana senden bahseden Jim Belton'dı. The Eclipse-1 2009 info-icon
Oh, right. Yeah, sure. Tabii, eminim söylemiştir. The Eclipse-1 2009 info-icon
None of us have any secrets with ol' Jim about the place. İhtiyar Jim'in ağzında bakla ıslanmaz zaten. The Eclipse-1 2009 info-icon
it's tough on the kids, you know Çocuklar için çok zor bir durum. Hem de çok zor. The Eclipse-1 2009 info-icon
Yeah, and very tough on you too, though. Senin için de çok zor olmalı. Evet, zor. The Eclipse-1 2009 info-icon
Do you ever imagine your name on a gravestone? Bir gün isminin mezar taşına yazılacağını düşünebiliyor musun? The Eclipse-1 2009 info-icon
Oh, l'm sorry. Özür dilerim. Uzun zaman oldu. The Eclipse-1 2009 info-icon
Well, still, it's not easy to lose a parent. Yine de, bir ebeveyni kaybetmek çok zordur. Evet, zordur. The Eclipse-1 2009 info-icon
What a beautiful place. Ne kadar güzel bir yer. The Eclipse-1 2009 info-icon
They say your wishes come true Derler ki, şu kemerin altında Aziz August için dua edersen... The Eclipse-1 2009 info-icon
Not yet. Henüz değil. Buraya çok gelen olur, sıramı bekliyorum. The Eclipse-1 2009 info-icon
Lena: Oh, look. Bak. The Eclipse-1 2009 info-icon
Michael: Yeah, Michael Farr. That's my name. Evet, Michael Faar. Benim adım. Ve Angela. The Eclipse-1 2009 info-icon
He asked her up to dance when they were both 17. 17 yaşındayken Michael onu baloya davet etmiş. The Eclipse-1 2009 info-icon
Oh, so love conquers all. Sonunda aşk kazanmış demek. Bilmiyorum. The Eclipse-1 2009 info-icon
He was an awful man. Kötü bir adammış. Gerçekten mi? The Eclipse-1 2009 info-icon
l mean, she was crazy about him, but he was Kız adam için deli oluyormuş ama adam... The Eclipse-1 2009 info-icon
if this is the place your wife was buried as well, ...burada mı gömülü diye soracaktım, ancak çok ileri gideceğimi düşündüm. The Eclipse-1 2009 info-icon
No, she's Hayır, eşim... The Eclipse-1 2009 info-icon
she's somewhere else. Eşim başka bir yerde gömülü. The Eclipse-1 2009 info-icon
You never came close to tying the knot yourself? Sen hiç dizginleri kaptırdın mı peki? Hayır, o konuda çok beceriksizim. The Eclipse-1 2009 info-icon
Not that l haven't had a few offers. Don't get me wrong. Ama teklif edildi yani. Yanlış anlama. The Eclipse-1 2009 info-icon
No, l'm sure you have. Bundan eminim. The Eclipse-1 2009 info-icon
Oh. Here. Gel. Buradan. The Eclipse-1 2009 info-icon
Go on. Get in there. Get in there. Şuraya gir. The Eclipse-1 2009 info-icon
Welcome to lreland. İrlanda'ya hoş geldin. The Eclipse-1 2009 info-icon
Michael: When did you see a ghost? Ne zaman bir hayalet gördün? 11 yaşında falan olmalı. The Eclipse-1 2009 info-icon
And l was on holiday with my parents Ailemle birlikte İtalya'da tatil... The Eclipse-1 2009 info-icon
in ltaly. ...yapıyordum. Bir pansiyonda kalıyorduk. The Eclipse-1 2009 info-icon
And one night l woke up Bir gece uyandım... The Eclipse-1 2009 info-icon
and there was this little girl ...ve küçük bir kızın yatağımın kenarında oturduğunu gördüm. The Eclipse-1 2009 info-icon
And she said something to me in ltalian. Bana İtalyanca bir şey söylemişti. The Eclipse-1 2009 info-icon
She said something about Sanırım kardeşini aradığından bahsediyordu. The Eclipse-1 2009 info-icon
and then she just disappeared. Sonra birden kayboldu. The Eclipse-1 2009 info-icon
Were you freaked out? Korkmuş muydun peki? Evet, çok korkmuştum. The Eclipse-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162868
  • 162869
  • 162870
  • 162871
  • 162872
  • 162873
  • 162874
  • 162875
  • 162876
  • 162877
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact